Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Иностранные языки

4,265 Гуманитарные науки Бесплатные рефераты: 3,151 - 3,180

Перейти на страницу
  • Отчет по практике в Национальном музее РК

    Отчет по практике в Национальном музее РК

    Колледж Евразийского Гуманитарного Института ОТЧЕТ по учебно-технологической практике студента:Абдеш Аружан Серикболкызы курс: 2 группа:ПДр-21 практику проходила с «28» апреля 2018г. По «23» июня 2018г. Место прохождения практики: Национальный музей РК город:Астана адрес организации: ОТЧЕТ ПРОВЕРЕН: Руководитель практики от предприятия: __________ дата «__» ________ 2018г. Руководитель практики от колледжа ЕАГИ

    Рейтинг:
    Слов: 3,889  •  Страниц: 16
  • Отчет по практике в образовательном центре «INDIGO»

    Отчет по практике в образовательном центре «INDIGO»

    Министерство образования и науки Республики Казахстан Карагандинский государственный университет имени академика Е.А.Букетова Факультет иностранных языков Кафедра иностранной филологии ОТЧЕТ по производственной практике Студент(ка) группы РАФ-33 Шнайдер Алёна Владимировна ________________________________________________________________________ (подпись, дата) Руководитель практики Бакен А.С.____________________________________________________________________ (оценка, подпись, дата) Методист кафедры___________________ «Допущен к защите» ____________________________________ (подпись, дата) Итоговая оценка «Защитил(а)_________________________ (подпись,

    Рейтинг:
    Слов: 573  •  Страниц: 3
  • Отчет по практике в ФГАОУВО «Российский университет дружбы народов»

    Отчет по практике в ФГАОУВО «Российский университет дружбы народов»

    федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ» (РУДН) Факультет филологический Специальность 45.03.02 Лингвистика ОТЧЕТ Производственная практика 8 ноября 2023 г. – 3 декабря 2023 г. Группа ФЛНбд-04-21 Студент( ФИО) _____Сатторов Акмал Абдихалик угли_________ Руководитель от РУДН Чулкина Н.Л. Оценка ____________________ Москва 2022 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ОБЩИЕ

    Рейтинг:
    Слов: 967  •  Страниц: 4
  • Отчет по практике на базе ГБОУ школы № 495 Московского района

    Отчет по практике на базе ГБОУ школы № 495 Московского района

    ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ «ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени А.С. ПУШКИНА» факультет иностранных языков Кафедра английской филологии ОТЧЕТ о производственной практике по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности Направление подготовки (специальность): 44.03.01. Педагогическое образование Профиль: Иностранный язык Студент Коновалова Полина Павловна (подпись) ___________________ (расшифровка подписи) Руководитель

    Рейтинг:
    Слов: 6,440  •  Страниц: 26
  • Отчёт по практике на базе ГУО «СШ №3»

    Отчёт по практике на базе ГУО «СШ №3»

    ОТЧЁТ О ПРОХОЖДЕНИИ ПРАКТИКИ «ПРОБНЫЕ УРОКИ И ЗАНЯТИЯ» Ивановой Александры Дмитриевны Курс: IV Семестр: I Специальность: 2-020308 «Иностранный язык» (английский) Место прохождения: Государственное учреждение образования «Средняя школа №3 г. Вол-ковыска» Классы: 3 «А»; 4 «А»; 5 «В» Руководитель практики: Самойлович Наталия Владимировна Сроки практики: с 29.09.2018г. по 19.10.2018г. Содержание отчета

    Рейтинг:
    Слов: 2,980  •  Страниц: 12
  • Отчет по практике на базе института

    Отчет по практике на базе института

    Частное образовательное учреждение высшего образования «Русско-Британский Институт Управления» (ЧОУВО РБИУ) Кафедра лингвистики и международной коммуникации ОТЧЕТ ПО УЧЕБНОЙ ПРАКТИКЕ (практики по получению первичных профессиональных умений и навыков) Направление 45.03.02 «Лингвистика» Вид практики учебная Выполнил: Олейникова В.Г., гр. Л-318 Проверил: Щербов А.Д. г. Челябинск 2019 Содержание Введение 3 Глава 1. Общая

    Рейтинг:
    Слов: 17,898  •  Страниц: 72
  • Отчет по практике на базе кафедры романо-германской филологии и переводоведения

    Отчет по практике на базе кафедры романо-германской филологии и переводоведения

    МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова» (ФГБОУ ВО «ЧГУ им. И.Н. Ульянова») Факультет иностранных языков Кафедра романо-германской филологии и переводоведения ОТЧЕТ О ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКЕ (ПРЕДДИПЛОМНОЙ ПРАКТИКЕ) на базе кафедры романо-германской филологии и переводоведения (наименование профильной организации/ структурного подразделения университета) Обучающийся 3

    Рейтинг:
    Слов: 5,595  •  Страниц: 23
  • Отчет по практике на кафедре перевода и переводоведения ИФИЯМ ИГУ

    Отчет по практике на кафедре перевода и переводоведения ИФИЯМ ИГУ

    МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ФГБОУ ВО «ИГУ» Факультет иностранных языков Кафедра перевода и переводоведения О Т Ч Е Т о прохождении учебной практики по получению первичных профессиональных умений и навыков Козловой Натальи Сергеевны Студента 4 курса, группы

    Рейтинг:
    Слов: 12,139  •  Страниц: 49
  • Отчет по практике по "Лингвистики"

    Отчет по практике по "Лингвистики"

    Управление образования г. Астаны Учреждение «Колледж Евразийского гуманитарного института» Отчёт учебной практике студентки группы ******. Практика проходила с 13 января по 21 февраля 2020 года. Отчёт проверен Руководитель практики *****. 21 февраля 2020 года Оценка защиты отчета _________________ г. Нур-Султан 2020г Содержание 1. Ознакомление \ 2. Трансформации в переводе 3.

    Рейтинг:
    Слов: 1,189  •  Страниц: 5
  • Отчет по производственной практике в УМС

    Отчет по производственной практике в УМС

    ОТЧЁТ по производственной практике Содержание: Введение……………………………………………………………………….3 Глава I. Управление международных связей СВФУ………………………...5 Глава II. Обязанности практиканта в течение прохождения производственной практики…………………………………………………………………………7 Глава III. Перевод…………………………………………………………………. Глава IV. Перевод на тему «Global citizen»……………………………………… Глава V. Перевод на тему «Якутия»……………………………………………. Глава VI. Перевод «Выступение в УКОРЕ КВВ»………………………………. Глава VII. Анализ текстов письменного перевода

    Рейтинг:
    Слов: 6,089  •  Страниц: 25
  • Отчёт по профессиональной практике переводчика

    Отчёт по профессиональной практике переводчика

    Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрлігі Министерство образования и науки Республики Казахстан «Тұран» университетінің колледжі Колледж университета «Туран» Мамандығы 0512000 Аударма ісі Специальность 0512000 Переводческое дело Отчёт по профессиональной практике Орындаған топ оқушы: Выполнила обучающаяся группы СПД-16-2: Исмаилова Элина Тексерген: Проверила: Попова Е.В. Алматы 2019 ж. СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА

    Рейтинг:
    Слов: 12,506  •  Страниц: 51
  • Отчет по учебно-технологической практике в Национальном музее РК

    Отчет по учебно-технологической практике в Национальном музее РК

    Колледж Евразийского Гуманитарного Института ОТЧЕТ по учебно-технологической практике студента:Абдеш Аружан Серикболкызы курс: 2 группа:ПДр-21 практику проходила с «28» апреля 2018г. По «23» июня 2018г. Место прохождения практики: Национальный музей РК город:Астана адрес организации: ОТЧЕТ ПРОВЕРЕН: Руководитель практики от предприятия: __________ дата «__» ________ 2018г. Руководитель практики от колледжа ЕАГИ Абуова

    Рейтинг:
    Слов: 5,207  •  Страниц: 21
  • Отчёт по учебно-технологическому практикуму

    Отчёт по учебно-технологическому практикуму

    КАЗАХСТАНСКО-АМЕРИКАНСКИЙ СВОБОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ВЫСШИЙ КОЛЛЕДЖ ОТЧЕТ по учебно-технологическому практикуму с 01.09.2022 г. по 05.10.2022 г. Студент ____________ Выдрина Д.А (подпись) (ФИО) Руководитель от учебного заведения ____________ Нартыбаеваа А.К. (подпись) (ФИО) И.О Руководителя практики от предприятия заведения ____________ Терновская А.К (подпись) (ФИО) Оценка________________________ Усть-Каменогорск, 2022 Содержание Введение………………………………………………………………………......3 1.Характеристика выполняемой работы………………………………………..4 1.2.

    Рейтинг:
    Слов: 17,720  •  Страниц: 71
  • Отчет по учебной практике по «Иностранному языку (с двумя профилями подготовки)»

    Отчет по учебной практике по «Иностранному языку (с двумя профилями подготовки)»

    Министерство образования и науки РФ ФГБОУ ВО «Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого» факультет иностранных языков кафедра английской филологии Отчет по учебной практике Выполнила: студентка ФИЯ группы 221272 направления обучения 44.03.05 «Педагогическое образование» профиля подготовки «Иностранный язык (с двумя профилями подготовки)» Чернопятова Анна Андреевна Тула, 2018 год For my

    Рейтинг:
    Слов: 2,904  •  Страниц: 12
  • Отчет по этнологической практике

    Отчет по этнологической практике

    Отчет по этнологической практике Блок 1 Средний возраст респондента-60, 8 лет Общественный класс-интеллигенция The six-pointed cross is 51.8 cm high, the length of the upper intersection is 14 cm, the lower one is 21 cm. The base is made of cypress. 21 gold plates with small enamel images are attached

    Рейтинг:
    Слов: 359  •  Страниц: 2
  • Охрана окружающей среды

    Охрана окружающей среды

    Hello everyone I would like to tell you today about ecology, and why it is important to protect the environment around us. After all, in modern society, the problem of ecology is very important. humanity has begun to forget that our planet is our home. People do not hesitate to

    Рейтинг:
    Слов: 479  •  Страниц: 2
  • Оценка инвестиционной привлекательности компаний телекоммуникационной отрасли

    Оценка инвестиционной привлекательности компаний телекоммуникационной отрасли

    Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего образования «Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации» (Финансовый университет) Факультет международных экономических отношений Департамент аудита и корпоративной отчетности Выпускная квалификационная работа на тему: «Оценка инвестиционной привлекательности компаний телекоммуникационной отрасли» Направление подготовки 38.03.01 «Экономика» Программа «Международные финансы (на английском языке)» Выполнил студент учебной группы МФФ19-1м

    Рейтинг:
    Слов: 25,756  •  Страниц: 104
  • Оценка эффективности инвестиционных проектов

    Оценка эффективности инвестиционных проектов

    УДК 338.2 Иванова А.А., Оценка эффективности инвестиционных проектов Иванова Арина Аркадьевна магистрант кафедры прикладной информатики, Северо-Восточный федеральный университет РФ, г. Якутск slmarmont@mail.ru Ivanova A.A., Assessment of effectiveness of investment projects undergraduate of department of applied informatics, North-Еastern Federal University Russian Federation, Yakutsk slmarmont@mail.ru Аннотация. В статье дано понятие инвестиционного проекта,

    Рейтинг:
    Слов: 1,506  •  Страниц: 7
  • Оценочная лексика в описании Российской Федерации в англоязычных СМИ

    Оценочная лексика в описании Российской Федерации в англоязычных СМИ

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Факультет романо-германской филологии Кафедра лингводидактики и переводоведения КУРСОВАЯ РАБОТА на тему: «Оценочная лексика в описании Российской Федерации в англоязычных СМИ» Содержание Введение 2 Глава 1 Теоретические аспекты исследования медийного дискурса 5 1.1. Понятие дискурса.

    Рейтинг:
    Слов: 9,153  •  Страниц: 37
  • Оценочная лексика в предвыборных речах канцлера Германии О. Шольца

    Оценочная лексика в предвыборных речах канцлера Германии О. Шольца

    Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования «Минский государственный лингвистический университет» Факультет немецкого языка Кафедра фонетики и грамматики немецкого языка Пастушкова Ангелина Николаевна «Оценочная лексика в предвыборных речах канцлера Германии О. Шольца» Курсовая работа Руководитель Якубенок Людмила Михайловна, доцент кафедры фонетики и грамматики немецкого языка, кандидат филологических наук, доцент. Работа допущена

    Рейтинг:
    Слов: 4,188  •  Страниц: 17
  • Очередность призвания к наследству

    Очередность призвания к наследству

    Очередность призвания к наследству Hereditary legal relations arise with the opening of the inheritance. The legislator in article 1113 of the civil code of the Russian Federation formulated an understanding of the legal significance of opening of the inheritance, indicating that the inheritance opened with death of a citizen. The

    Рейтинг:
    Слов: 779  •  Страниц: 4
  • Оқушылар арасында пайдаланатын ағылшын тілінен енген кірме сөздері

    Оқушылар арасында пайдаланатын ағылшын тілінен енген кірме сөздері

    Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрлігі Жақсы №1 орта мектебі Ғылыми жоба Бағыты: Секция: Қазақстанның тарихи ескерткіштері болашақ дамуы бар саяхат маршруттары. Тақырыбы: «Оқушылар арасында пайдаланатын ағылшын тілінен енген кірме сөздері» Авторы: Рамазанова Алина Ериковна 6 сынып оқушысы Жетекшісі: Адильшинова Айжан Кемелбековна ағылшын тілі пәнінің мұғалімі 2018-2019 Мазмұны Аннотация Кіріспе

    Рейтинг:
    Слов: 4,366  •  Страниц: 18
  • Оқушылардың функционалдық сауаттылығын дамытуда тіл пәндерін оқытудың белсенді әдістері

    Оқушылардың функционалдық сауаттылығын дамытуда тіл пәндерін оқытудың белсенді әдістері

    МАЗМҰНЫ: КІРІСПЕ…………………………………………………………………….2 I. ФУНКЦИОНАЛДЫҚ САУАТТЫЛЫҚТЫҢ МӘНІ МЕН ТІЛ ПӘНДЕРІНДЕГІ РӨЛІ............................................................................................4 1.1. Функционалдық сауаттылықтың теориялық негіздері ......................4 1.2. Тіл пәндері арқылы функционалдық сауаттылықты дамыту ерекшеліктері ..........................................................................................................8 II. ТІЛ ПӘНДЕРІНДЕ ОҚЫТУДЫҢ БЕЛСЕНДІ ӘДІСТЕРІН ҚОЛДАНУ ТӘЖІРИБЕСІ.....................................................................................13 2.1. Белсенді оқыту әдістерінің түрлері....................................................13 2.2. Сабақта белсенді әдістерді қолдану мысалдары .............................16 Қорытынды................................................................................................ 20 Пайдаланылған әдебиеттер тізімі

    Рейтинг:
    Слов: 5,303  •  Страниц: 22
  • Оқушыларға шет тілдерін меңгертуде аудио-видео материалдарды қолданудың тиімділігі

    Оқушыларға шет тілдерін меңгертуде аудио-видео материалдарды қолданудың тиімділігі

    Оқушыларға шет тілдерін меңгертуде аудио-видео материалдарды қолданудың тиімділігі Анарбай А.А. Ғылыми жетекші – аға оқытушы Жалалова А.М ________________ Оқушыларға шет тілдерін меңгертуде аудио-видео материалдарды қолданудың тиімділігі Көптілді білім беру идеясын алғаш рет Елбасымыз " Жаңа әлемдегі жаңа Қазақстан" Жолдауында 2007 жылғы шілдеде мемлекеттік деңгейде қабылданған" Қазақстан Республикасындағы тілдердің үштұғырлығы "мәдени

    Рейтинг:
    Слов: 818  •  Страниц: 4
  • Пiдходи до навчання iноземноi мови в початковiй школi

    Пiдходи до навчання iноземноi мови в початковiй школi

    ПІДХОДИ ДО НАВЧАННЯ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ В ПОЧАТКОВІЙ ШКОЛІ Анотація. У статті розкрито зміст та особливості використання підходів до навчання іноземної мови під час вивчення мовного матеріалу молодшими школярами. Ключові слова: іншомовний матеріал, підхід, початкова школа, навчання, мовний матеріал. Навчання іноземних мов у початковій школі визначається як система, функціонування якої обумовлюється

    Рейтинг:
    Слов: 1,208  •  Страниц: 5
  • Підвищення безпеки праці, чистого повітря та води

    Підвищення безпеки праці, чистого повітря та води

    Katia Tatarinova. 4 FB2 Improving occupational safety, clean air and water - all that characterizes the quality of life, can be achieved by slowing the growth of labor productivity. But at the same time, increasing labor productivity can lead to increased spending on goals that are extremely important to society

    Рейтинг:
    Слов: 473  •  Страниц: 2
  • Парадигматичні відношення в терміносистемі соціолінгвістики: семантична група «білінгвізм»

    Парадигматичні відношення в терміносистемі соціолінгвістики: семантична група «білінгвізм»

    Парадигматичні відношення в терміносистемі соціолінгвістики: семантична група «білінгвізм» (на матеріалі української, польської та англійської мов) В українській науці ще небагато робіт, присвячених вивченню особливостей системної організації термінології. Це питання вже було обʼєктом дослідження в сучасному термінознавстві у працях І. Кочан, А. Коваль, Л. Михайлової, Ґ. Будіна, М. Кабре, Ф. Ґручі,

    Рейтинг:
    Слов: 6,254  •  Страниц: 26
  • Парадоксы иностранной лексики

    Парадоксы иностранной лексики

    Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение Гимназия №93 ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ на тему «Парадоксы иностранной лексики» по дисциплине «иностранный язык» Обучающийся: Долгополова София Класс: 7В Руководитель проекта: Ю.С. Солопова «16» марта2018г. Челябинск – 2018 Содержание ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………3 1. Омонимы…………………………………………………………………………………...5 2. Безэквивалентная лексика ………………………………………………………………..7 3. Ложные друзья переводчика ……………………………………………………………..9 4. Денглиш ………………………………………………………………………………….11 5. Словари

    Рейтинг:
    Слов: 3,371  •  Страниц: 14
  • Параўнанне як сродак вобразнасці ў аповесці Васіля Быкава "Знак бяды"

    Параўнанне як сродак вобразнасці ў аповесці Васіля Быкава "Знак бяды"

    Міністэрства адукацыі Рэспублікі Беларусь Установа адукацыі “Беларускі дзяржаўны педагагічны ўніверсітэт імя Максіма Танка” Кафедра беларускага мовазнаўства Курсавая праца па беларускай мове Выканала: студэнтка ІV курса 19 групы завочнага аддзялення факультэта беларускай і рускай філалогіі ________________________ Праверыў: ________________________ Мінск 2011 Змест Уводзіны ………………………………………………...…………………… 3 Раздзел І. Параўнанне як вобразны сродак ………………………………..

    Рейтинг:
    Слов: 10,772  •  Страниц: 44
  • Паремии и афоризмы русского и английского языков

    Паремии и афоризмы русского и английского языков

    Введение Проблема этнической идентичности становится актуальной по причине развития межкультурных контактов в современном обществе. Основной чертой стереотипных представлений является их детерминированность культурой. Стереотипы в обобщающей форме приписывают представителям определенной культуры качества характера, физические данные и поведенческие модели в зависимости от исторической традиции и экономически-политической ситуации в мире. Так, в понимании

    Рейтинг:
    Слов: 12,825  •  Страниц: 52

Перейти на страницу
Поиск
Расширенный поиск