Иностранные языки
4,265 Гуманитарные науки Бесплатные рефераты: 3,301 - 3,330
-
Правила этике
Существуют правила этикета, которые являются международными, то есть соблюдаются во всех странах. В то же время этикет каждой страны может иметь свои, и довольно существенные особенности. Я решила сравнить манеры таких стран как Россия и Англия. В России и Англии встречаются правила как повседневного, так и делового этикета, имеющие полное
Рейтинг:Слов: 834 • Страниц: 4 -
Правовая система
A legal system could be interpreted as a set of legal institutions, procedures, and rules.The term "legal system" can also refer to the nature and content. One of the most important legal concepts is "legal tradition"or " legal family". The Romano-Germanic family, the Common law family and the family of
Рейтинг:Слов: 502 • Страниц: 3 -
Правосознание в процессах цифровизации права
ПРАВОСОЗНАНИЕ В ПРОЦЕССАХ ЦИФРОВИЗАЦИИ ПРАВА LEGAL AWARENESS IN THE PROCESSES OF DIGITALIZATION OF LAW Аннотация: Автор анализирует различные подходы к пониманию правосознания, наблюдаемые в последнее время в России. Предполагается, что влияние позитивистского подхода затрудняет выбор российскими законодателями правильного определения понятия «цифровые права». В связи с этим «цифровое право» рассматривается как
Рейтинг:Слов: 1,669 • Страниц: 7 -
Прагматическая адаптация перевода сериала “Во все тяжкие”
МИНИCТEРCТВO НAYКИ И ВЫCШEГO OБРAЗOВAНИЯ РOCCИЙCКOЙ ФEДEРAЦИИ Фeдeрaльнoe гocyдaрcтвeннoe бюджeтнoe oбрaзoвaтeльнoe yчрeждeниe выcшeгo прoфeccиoнaльнoгo oбрaзoвaния «Тихooкeaнcкий гocyдaрcтвeнный yнивeрcитeт» Кaфeдрa «Aнглийcкaя филoлoгия и мeжкyльтyрнaя кoммyникaция» Прагматическая адаптация перевода сериала “Во все тяжкие” Тeкcтoвый дoкyмeнт кyрcoвoй рaбoты пo диcциплинe «Тeoрия пeрeвoдa» КР. 180008805 Выпoлнил cтyдeнт Огай А.Э. Фaкyльтeт, грyппa Лингвиcтикa. Пeрeвoд и
Рейтинг:Слов: 8,836 • Страниц: 36 -
Прагматическая адаптация при переводе
ПРАГМАТИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) Содержание Введение 2 1. Теоретические основы исследования прагматической адаптации при переводе 4 1.1. Понятие «прагматическая адаптация» в контексте адекватности перевода 4 1.2. Виды прагматической адаптации 10 Выводы по главе 1………………………………………………………………16 2. Способы достижения прагматической адаптации при переводе художественного текста 17 2.1. Переводческие
Рейтинг:Слов: 7,306 • Страниц: 30 -
Прагматическая адаптация текста перевода и экспликация подразумеваемой информации в случаях отсутствия у реципиента соответствующих фо
Прагматическая адаптация текста перевода и экспликация подразумеваемой информации в случаях отсутствия у реципиента соответствующих фоновых знаний В процессе межкультурной коммуникации переводчик представляет собой связующее звено между отправителем сообщения и его получателем, осуществляя передачу сообщения адресату в два этапа. Изначально переводчик сам выступает в роли получателя сообщения, извлекая из него всю
Рейтинг:Слов: 1,784 • Страниц: 8 -
Прагматическая реализация междометий в дискурсе
РЕФЕРАТ Дипломная работа содержит 67страницы и включает введение, две главы, заключение, библиография, список источников, список словарей. ПЕРЕЧЕНЬ КЛЮЧЕВЫХ СЛОВ: междометия, английский язык, лингвистика, функции междометия, прагматика. ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ: монологические и диалогические текстовые фрагменты из произведений английских писателей, содержащие в своей структуре междометия. ЦЕЛЬ РАБОТЫ: раскрытие коммуникативной значимости междометий, представляющих собой
Рейтинг:Слов: 12,477 • Страниц: 50 -
Прагматические аспекты перевода
Прагматические аспекты перевода непосредственно связаны с действиями переводчика с целью обеспечения желаемого воздействия на получателя перевода. В. Н. Комиссаров дает следующее определение этому направлению в развитии переводоведения: «Влияние на ход и результат переводческого процесса, имеющего целью обеспечить желаемое воздействие на Рецептора перевода называется прагматическим аспектом или прагматикой перевода». А прагматический
Рейтинг:Слов: 309 • Страниц: 2 -
Прагматичний пiдхiд до перекладу
Шабан А. І., група 544 ПРАГМАТИЧНИЙ ПІДХІД ДО ПЕРЕКЛАДУ Переклад являє собою процес трансформації змісту мовного фрагмента (речення, абзацу, тексту) з однієї мови на іншу. Головна вимога до перекладу — це адекватність, тобто точна передача форми і змісту першотвору рівноцінними засобами мови перекладу. Адекватний переклад викликає у іншомовного одержувача реакцію,
Рейтинг:Слов: 1,971 • Страниц: 8 -
Прагмоніми на позначення цукерок
ЗМІСТ ВСТУП 3 РОЗДІЛ І. ПРАГМОНІМИ НА ПОЗНАЧЕННЯ ЦУКЕРОК. 5 1.1. Поняття про прагмоніми у сучасній українській літературній мові 5 1.2. Лексико-семантичний аналіз прагмонімів на позначення назв цукерок 13 ВИСНОВКИ 23 СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 24 ВСТУП У зв’язку зі зростанням промислового виробництва наприкінці ХХ-початку ХХІ століття значно збільшилася і
Рейтинг:Слов: 4,394 • Страниц: 18 -
Праздник "Boxing day" в Великобритании
ПРОЕКТ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ НА ТЕМУ «ПРАЗДНИК ВЕЛИКОБРИТАНИИ» «День подарков (Boxing day)» Подготовил: студент группы 25 «С» Гладких Михаил This holiday in the UK Initially, the day of gifts on the Foggy Albion was planned so that families after Christmas could continue to enjoy each other's company. Therefore, Boxing day
Рейтинг:Слов: 1,162 • Страниц: 5 -
Праздник середины осени
Mid-Autumn Festival Myths and legends Flying to the moon In ancient times, there were ten days in the sky at the same time. The sun burned the crops and the people died. The hero named Hou Hou was infinite. He sympathized with the suffering people, opened the bow of the
Рейтинг:Слов: 766 • Страниц: 4 -
Праздник-Наурыз
Всем привет. Сегодня я хочу рассказать про праздника-Наурыз.Наурыз народный праздник, который отмечается в день весенного равноденсвтия. Наурыз празднуется с 21-го марта до 23-го марта. Наурыз празднуется более 5000 лет. Это праздник нового года, обновления природы и встречи весны. Празднуют «рождение весны» во многих странах Азии - Казахстане, Узбекистане, Кыргызстане, Туркменистане,
Рейтинг:Слов: 860 • Страниц: 4 -
Праздники и традиции Казахстана (Holidays and traditions of Kazakhstan)
Holidays and traditions of Kazakhstan Holidays in the Republic of Kazakhstan are divided into national, state and professional holidays. Their list is approved by law. National holidays are holidays established to commemorate events of special historical significance that have had a significant impact on the development of Kazakhstan's statehood. The
Рейтинг:Слов: 972 • Страниц: 4 -
Практикалық тапсырма «ХКБ Аксай нан» өнімдеріне SWOT ТАЛДАУ
Жаңабердіев Нұрмұхамбет Экономика-341 Есеп, SWOT талдау Практикалық тапсырма «ХКБ Аксай нан» өнімдеріне SWOT ТАЛДАУ Мықты жағы Әлсіз жағы 1.«Ақсай нан» өнімдерінің нарықта танымалдылығы 1. Өнім ассортиментінің кеңдігі Нарықта танымалдылығы 1. Мықты материалдық-техникалық база 2. Өнім бәсекеге қабілетті 3. Өнімнің сапасы жоғары 4. Тұтынушылардың сұранысының жоғарылығы 5. 1000 астам адамды жұмыспен
Рейтинг:Слов: 402 • Страниц: 2 -
Практикум по "Лексикологии языка"
Министерство образования Московской области Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Московский государственный областной университет Кафедра английской филологии Н.В. Соловьева ПРАКТИКУМ ПО ЛЕКСИКОЛОГИИ ЯЗЫКА Москва 2014 УДК 811.111.1’373 (075.8) ББК 81.2 Англ – 9я73 С – 60 Печатается по решению кафедры английской филологии и Учебно-методической комиссии ИЛиМК МГОУ Составитель: кандидат филологических
Рейтинг:Слов: 60,114 • Страниц: 241 -
Практическая задача по "Иностранному языку (немецкий)"
Саратовская государственная юридическая академия Кафедра иностранных языков Практическая задача по дисциплине Иностранный язык (немецкий) по теме Juristische Berufe 1. Выполнить письменно упражнения по грамматике упр. 3 стр 59-60 (5 предложений) и определить вид придаточного. 3. Übersetzen Sie die Sätze ins Russische. 1. Anforderungsprofile für Richter- und Staatsanwaltsämter beschreibenKenntnisse, Fähigkeiten Eigenschaften
Рейтинг:Слов: 506 • Страниц: 3 -
Практическая работа по "Английскому языку"
Вариант 2 Для выполнения следующих упражнений, повторите грамматический материал по темам: 1. The Present Simple, the Past Simple, the Future Simple (Времена группы Simple) 2. The Present Continuous, the Past Continuous, the Future Continuous (Времена группы Continuous) 3. The Present Perfect, the Past Perfect, the Future Perfect (Времена группы Perfect)
Рейтинг:Слов: 2,063 • Страниц: 9 -
Практическая работа по "Английскому языку"
Rendering of the article " Design 1950-1975". The head - line of the story I have read is Design 1950-1975. The author of the story are E.S Manchenko, V.M Radwan write a book DESIGN:READER FOR FUNDS (IN ENGLISH) . It's was published in 2011. The story consist of three logical
Рейтинг:Слов: 1,440 • Страниц: 6 -
Практическая работа по "Английскому языку"
Тема 4. Интернет 1. Соедините части предложений о том, для чего используют интернет (cм.: Грамматический справочник §9). Переведите. Maria takes a language course – Jerry goes to www.tickets.com – Pedro visits a chat room – Liza finds facts about Britain – Luc pays his bills – Carla makes a Web
Рейтинг:Слов: 709 • Страниц: 3 -
Практическая работа по "Английскому языку"
Task 12 Are you into1 music? One of the most common crimes among the young is illegal downloading2 of music. Lots of people are doing it, even though we know that really we are breaking3 the law, but as long as nobody is ever punished, there is little incentive to
Рейтинг:Слов: 521 • Страниц: 3 -
Практическая работа по "Английскому языку"
ПИСЬМЕННАЯ РАБОТА Дисциплина: Иностранный язык. Английский. Омск 2020 Task 1. 1. It was a cold January day in York, Pennsylvania. Dr. James turned on the television to check on the weather. The weatherman said that it was going to stay cold for several days. According to him, the roads were
Рейтинг:Слов: 1,144 • Страниц: 5 -
Практическая работа по "Английскому языку"
Оригинал текста: Our University The Russian State Vocational Pedagogical University (before December 1993 the Sverdlovsk Engineering Pedagogical Institute) was founded in 1979. The University is the leader in the system of higher vocational pedagogical education of Russia. The University trains teachers in the following specializations: - computer technology; - power
Рейтинг:Слов: 3,780 • Страниц: 16 -
Практическая работа по "Английскому языку"
1. Do written translation of the following English text into Russian. Shoppers are to be charged 5p for every new plastic bag they use at large stores in England. В крупных магазинах Англии с покупателей взимается плата в размере 5 пенсов за каждый полиэтиленовый пакет, которым они пользуются. The charge
Рейтинг:Слов: 381 • Страниц: 2 -
Практическая работа по "Английскому языку"
Люлин Данила и Коновалова Виктория 32-9 БД Case № 1. 1) Read and translate the Contract. Contract № 32-1 Moscow June 7th,2020 Foreign trade company Chemical, Moscow, hereinafter referred to (именуемая в дальнейшем) as the Sellers, on the one part, and Messrs. Petro Co, hereinafter referred to as the Buyers,
Рейтинг:Слов: 1,100 • Страниц: 5 -
Практическая работа по "Английскому языку"
Российская Федерация создала Конституцию в 1993 году. Конституция России является президентской республикой. Федеральное правительство состоит из трех ветвей: законодательной, исполнительной и судебной. Каждый из них проверяется и уравновешивается президентом. Законодательная власть принадлежит Федеральному собранию. Он состоит из двух палат. Верхняя палата – Совет Федерации; нижняя палата Госдума. Каждую палату возглавляет
Рейтинг:Слов: 411 • Страниц: 2 -
Практическая работа по "Английскому языку"
Люлин Данила 32-9 БД Ex 2 Дайте краткие ответы на следующие вопросы по содержанию вышеуказанных диалогов 1. 2. What did the English company produce? new model of pumps. 4. Why didn’t the buyer agree with the price of the order? The price of the pumps was inflated compared to the
Рейтинг:Слов: 826 • Страниц: 4 -
Практическая работа по "Английскому языку"
Тема: задание по англ яз. Пр.з №15 Практическая работа № 15 Тема занятия: Business Trip Указания: прочитайте текст, переведите и выполните упражнения к тексту. Затем ознакомьтесь с материалом по грамматике и выполните упражнения по грамматической теме. Задание № 1 Read and translate the text Never before in the history of
Рейтинг:Слов: 1,629 • Страниц: 7 -
Практическая работа по "Английскому языку"
Ex. 1. Match English terms with Russian equivalents. 1) the commodities a) нарушение 2) private persons b) доверенный 3) customs affairs c) борьба с контрабандой 4) Supreme Council d) товары 5) ensuring execution e) частные лица 6) entrusted f) таможенное дело 7) fighting smuggling g) обеспечение исполнения 8) State Customs
Рейтинг:Слов: 987 • Страниц: 4 -
Практическая работа по "Английскому языку"
________________ ВАРИАНТ 9 ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 1 РАБОТА С ТЕКСТОМ 1. Сопоставьте русские слова и словосочетания с их английскими эквивалентами (в английском варианте одно слово/ словосочетание лишнее). sole proprietorship единоличное владение partnership партнерство share of profit доля прибыли income tax налог на доходы management управление corporation корпорация advantages преимущества tax advantages
Рейтинг:Слов: 3,777 • Страниц: 16