Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Иностранные языки

4,353 Гуманитарные науки Бесплатные рефераты: 3,181 - 3,210

Перейти на страницу
  • Особенности употребления фразовых глаголов в юридической литературе

    МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Алтайский государственный гуманитарно-педагогический университет имени В.М. Шукшина» (АГГПУ им. В.М. Шукшина) Институт гуманитарного образования Кафедра иностранных языков КУРСОВАЯ РАБОТА по модулю «Теоретические основы по профилю подготовки Английский язык» Особенности употребления фразовых глаголов в юридической литературе Выполнила студентка группы: Я-КА181

    Рейтинг:
    Слов: 5,791  •  Страниц: 24
  • Особенности фонетики английского языка

    Особенности фонетики английского языка

    ВВЕДЕНИЕ Английский язык – один из германских языков (западноевропейской группы) индоевропейской языковой семьи. Английский язык — родной для около 335 млн, третий родной язык в мире после китайского и испанского. Людей, говорящих на нём (включая тех, для кого он является вторым языком), — свыше 1,3 млрд человек. Один из шести

    Рейтинг:
    Слов: 1,733  •  Страниц: 7
  • Особенности формирования лексических навыков на уроках иностранного языка в начальных классах

    Особенности формирования лексических навыков на уроках иностранного языка в начальных классах

    Министерство образования Московской области Государственное образовательное учреждение высшего образования Московской области «Государственный гуманитарно-технологический университет» Филологический факультет Кафедра английской филологии и переводоведения Направление подготовки: 44.03.05 «Педагогическое образование» Профили подготовки: «Иностранный (английский) язык», «Русский язык» Курсовая работа по дисциплине «Теория и методика преподавания английского языка» на тему: «Особенности формирования лексических навыков на

    Рейтинг:
    Слов: 7,583  •  Страниц: 31
  • Особенности формирования навыков аудирования в начальной школе

    Особенности формирования навыков аудирования в начальной школе

    ________________ Содержание Введение.......................................................................................................... 3 Глава I. Теоретические основы обучения аудированию 1. 1 Аудирование как речевой вид деятельности...........................................6 1.2 Взаимосвязь аудирования с другими видами речевой деятельности...7 1.3 Трудности понимания речи на слух.........................................................8 1.4 Механизмы слухового восприятия...........................................................9 1.5 Виды аудирования.....................................................................................10 1.6 Особенности обучения аудированию детей младшего школьного возраста.............................................................................................................11 1.7 Требования к аудиотекстам.......................................................................14

    Рейтинг:
    Слов: 4,988  •  Страниц: 20
  • Особенности французского СМС-сленга

    Особенности французского СМС-сленга

    Министерство образования и науки РФ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образование «КАЗАНСКИЙ (ПРИВОЛЖСКИЙ)ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ, ИСТОРИИ И ВОСТОКОВЕДЕНИЯ «ВЫСШАЯ ШКОЛА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И ПЕРЕВОДА» КАФЕДРА ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР Направление:45.03.02 Лингвистика КУРСОВАЯ РАБОТА ОСОБЕННОСТИ ФРАНЦУЗСКОГО СМС - СЛЕНГА Студентка 2 курса Группа 04.3-502 Атнагулова А.А. Работа допущена

    Рейтинг:
    Слов: 6,100  •  Страниц: 25
  • Особенности французского языка в Канаде

    Особенности французского языка в Канаде

    Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени И.С. ТУРГЕНЕВА» Институт иностранных языков Кафедра романской филологии Лаптева Дарья Сергеевна Особенности французского языка в Канаде Курсовая работа Направление подготовки: 45.03.02 Лингвистика Профиль Перевод и переводоведение Руководитель: к.и.н., доцент Миронова Т.П._______________(подпись) Оценка____________________ Орел 2018 ________________ Содержание Введение ………………………………………………..…………………..…… .

    Рейтинг:
    Слов: 4,379  •  Страниц: 18
  • Особенности функционирования терминосистемы в автобиографическом тексте и их передача при переводе с испанского языка на русский

    Особенности функционирования терминосистемы в автобиографическом тексте и их передача при переводе с испанского языка на русский

    Особенности функционирования терминосистемы в автобиографическом тексте и их передача при переводе с испанского языка на русский Д.К. Кучашвили преподаватель кафедра европейских и восточных языков МГИИТ, г.Москва Теоретическая значимость работы, заключается в том, что на примере одного из видов спорта показано функционирование терминологической системы, что может послужить поводом для проведения аналогичного

    Рейтинг:
    Слов: 2,924  •  Страниц: 12
  • Особенности характеристики человека в английских и хакасских соматических фразеологизмах с компонентами HEAD / ПАС, HEART / ЧУРЕК

    Особенности характеристики человека в английских и хакасских соматических фразеологизмах с компонентами HEAD / ПАС, HEART / ЧУРЕК

    Кабаева Д.Д ОСОБЕННОСТИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЧЕЛОВЕКА В АНГЛИЙСКИХ И ХАКАССКИХ СОМАТИЧЕСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ С КОМПОНЕНТАМИ HEAD / ПАС, HEART / ЧУРЕК В данной статье рассматривается сопоставительный анализ соматических фразеологических единиц двух языков, английского и хакасского. В результате анализа СФЕ с компонентами head / пас, heart / чурек , найдено общее и отличное.

    Рейтинг:
    Слов: 1,426  •  Страниц: 6
  • Особенности шотландского варианта английского языка

    Особенности шотландского варианта английского языка

    Особенности шотландского варианта английского языка Формирование шотландской нации проходило в непрекращающейся борьбе с англичанами. Поэтому Шотландия всегда стремилась быть отличной от Англии, и это стремление проявляется во всем. Вместо спокойных равнинных английских пейзажей на ее территории высятся суровые горы. Звуки волынок прорезают холодный воздух, приносимый с Атлантического океана и Северного

    Рейтинг:
    Слов: 682  •  Страниц: 3
  • Особенности эвфемизмов тематической группы «возраст» в английском языке

    Особенности эвфемизмов тематической группы «возраст» в английском языке

    ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………..…… 3–4 ГЛАВА I. Эвфемия как языковое явление ……………….…………….......5–18 1.1 Специфика эвфемизмов как языковых единиц……………….………....5–9 1.2 Различные подходы к определению эвфемизмов и их функциям .……9–11 1.3 Классификации эвфемизмов……………………………………………12–18 Выводы по главе I…………………………………………………………….….19 ГЛАВА II. Особенности эвфемизмов тематической группы «возраст» в английском языке…………..……………………………………………..…20–24 2.1 Структурные особенности эвфемизмов возраста……….…………….20–22 2.2 Лексико-семантические

    Рейтинг:
    Слов: 5,047  •  Страниц: 21
  • Особенностям преполавания грамматики русского языка турецким студентам на начальном этапе обучения

    Особенностям преполавания грамматики русского языка турецким студентам на начальном этапе обучения

    УДК 371.38 ОСОБЕННОСТЯМ ПРЕПОДАВАНИЯ ГРАММАТИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА ТУРЕЦКИМ СТУДЕНТАМ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ Аннотация: В настоящий момент преподавание русского языка как иностранного для турецких студентов особенно актуально. Устранение пробелов в грамматике на начальном этапе обучения позволит избежать типичных ошибок в дальнейшем и облегчить процесс усвоения русского языка в целом. В

    Рейтинг:
    Слов: 2,699  •  Страниц: 11
  • Особливостi iллокутивних мовленнэвих актiв подяки

    Особливостi iллокутивних мовленнэвих актiв подяки

    Ольга ВІРСТЮК Викладач кафедри філології та перекладу; ЗВО «Університет Короля Данила», м. Івано-Франківськ, Україна ОСОБЛИВОСТІ ІЛЛОКУТИВНИХ МОВЛЕННЄВИХ АКТІВ ПОДЯКИ В теорії дослідження мовленнєвих актів накопичено значний досвід, проте досі залишається актуальним питання практичного опису іллокутивних мовленнєвих актів. Дане дослідження є спробою визначення місця мовленнєвого акта подяки в типології іллокутивних актів

    Рейтинг:
    Слов: 1,176  •  Страниц: 5
  • Особливостi вживання iнфiнiтива в романi Дж.Д. Селiнджера "Над прiрвою у житi"

    Особливостi вживання iнфiнiтива в романi Дж.Д. Селiнджера "Над прiрвою у житi"

    РОЗДІЛ 2 ОСОБЛИВОСТІ ВЖИВАННЯ ІНФІНІТИВА В РОМАНІ ДЖ. Д. СЕЛІНДЖЕРА «НАД ПРІРВОЮ У ЖИТІ» 2.1 Найпоширеніші випадки вживання інфінітива й інфінітивних конструкцій у романі Дж. Д. Селінджера «Над прірвою у житі» Роман Дж. Д. Селінджера «Ловець у житі» вперше вийшов у світ в 1951 році і через кілька місяців посів

    Рейтинг:
    Слов: 4,645  •  Страниц: 19
  • Особливостi передачi лексичних засобiв англомовних текстiв економiчноi галузi Украiнською мовою

    Особливостi передачi лексичних засобiв англомовних текстiв економiчноi галузi Украiнською мовою

    ЗМІСТ ВСТУП…………………………………………………………………………5 РОЗДІЛ 1 ОСОБЛИВОСТІ ЛЕКСИЧНИХ ЗАСОБІВ АНГЛОМОВНИХ ТЕКСТІВ ЕКОНОМІЧНОЇ ГАЛУЗІ 1. Визначення поняття «термін»…………………………………………7 2. Визначення поняття «неологізм»……………………………………..14 3. Визначення поняття «інтернаціоналізм»……………………….…….17 4. Скорочення та їх види…………………………………………………20 РОЗДІЛ 2 ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕДАЧІ ЛЕКСИЧНИХ ЗАСОБІВ АНГЛОМОВНИХ ТЕКСТІВ ЕКОНОМІЧНОЇ ГАЛУЗІ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ 2.1 Переклад термінів………………………………………………….…..23 2.2 Переклад неологізмів………………………………………………….30 2.3 Переклад інтернаціоналізмів………………………………………….32 2.4

    Рейтинг:
    Слов: 9,242  •  Страниц: 37
  • Особливостi перекладу обэктного предикативного iнфiнiтивного звороту з англiйськоi мови на Украiнську

    Особливостi перекладу обэктного предикативного iнфiнiтивного звороту з англiйськоi мови на Украiнську

    Марія Шпак Науковий керівник – д-р філос. в галузі освіти, ст.викл. Сидоренко Ю.І. (Миколаївський національний університет імені В.О.Сухомлинського) ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ОБ’ЄКТНОГО ПРЕДИКАТИВНОГО ІНФІНІТИВНОГО ЗВОРОТУ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ НА УКРАЇНСЬКУ Актуальність вивчення особливостей перекладу інфінітивних зворотів з англійської мови на українську спричинена зростаючим інтересом сучасного перекладознавства до цієї теми. Це пояснюється

    Рейтинг:
    Слов: 895  •  Страниц: 4
  • Особливостi перекладу сучасноi японськоi поезii

    Особливостi перекладу сучасноi японськоi поезii

    ФАКУЛЬТЕТ СХОДОЗНАВСТВА КАФЕДРА МОВ І ЦИВІЛІЗАЦІЙ ДАЛЕКОГО СХОДУ Курсова робота на тему: ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ СУЧАСНОЇ ЯПОНСЬКОЇ ПОЕЗІЇ Виконала: студентка напряму підготовки переклад спеціальності переклад (японська та друга іноземна) Науковий керівник: Національна шкала____________________ Кількість балів___ Оцінка ЄКТС________ КИЇВ – 20 ЗМІСТ ВСТУП………………………………………………………………………..…..3 РОЗДІЛ 1. ІСТОРИЧНІ ПЕРЕДУМОВИ ПОЕТИЧНИХ ТРАНСФОРМАЦІЙ, ЩО ВІДБУЛИСЯ В

    Рейтинг:
    Слов: 6,254  •  Страниц: 26
  • Особливості вживання зоонімів в італійських і українських фразеологічних зворотах

    Особливості вживання зоонімів в італійських і українських фразеологічних зворотах

    МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ Факультет романської філології Кафедра романської і новогрецької філології та перекладу Допущено до захисту «___»__________року Завідувач кафедри __________Філоненко Н.Г. КУРСОВА РОБОТА З ЗІСТАВНОГО МОВОЗНАВСТВА НА ТЕМУ: «Особливості вживання зоонімів в італійських і українських фразеологічних зворотах» Студентки III курсу групи Піт 14-18 Напрям

    Рейтинг:
    Слов: 6,667  •  Страниц: 27
  • Особливості діалектної фраземіки у романі Д. Кешелі «Родаки»

    Особливості діалектної фраземіки у романі Д. Кешелі «Родаки»

    ЗМІСТ ВСТУП ....................................................................................................................3 РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ АСПЕКТИ ДОСЛІДЖЕННЯ ДІАЛЕКТНОЇ ФРАЗЕМІКИ У ХУДОЖНІЙ ЛІТЕРАТУРІ ………………………….……….....7 1.1. Сутність фраземіки української літературної мови .....................................7 1.2. Поняття та значення діалектної фраземіки ……...……………...……..…..11 РОЗДІЛ 2. ХАРАКТЕРНІ ОСОБЛИВОСТІ ДІАЛЕКТНОЇ ФРАЗЕМІКИ РОМАНУ ДМИТРА КЕШЕЛІ «РОДАКИ» ……………………………..…..18 2.1. Проблематика та витоки діалектної фраземіки у романі Д. Кешелі «Родаки»

    Рейтинг:
    Слов: 10,923  •  Страниц: 44
  • Особливості перекладу економічних термінів у діловій кореспонденції

    Особливості перекладу економічних термінів у діловій кореспонденції

    МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ Національний аерокосмічний університет ім. М.Є. Жуковського «Харківський авіаційний інститут» Гуманітарний факультет Кафедра прикладної лінгвістики КУРСОВА РОБОТА з дисципліни «Вступ до перекладознавства» на тему: Особливості перекладу економічних термінів у діловій кореспонденції Студента ІІІ курсу 733(2) групи напряму підготовки 035 «Філологія» галузі знань 03 «Гуманітарні науки» Олійника

    Рейтинг:
    Слов: 12,290  •  Страниц: 50
  • Особливості перекладу спортивної лексики з англійської мови на прикладі футболу

    Особливості перекладу спортивної лексики з англійської мови на прикладі футболу

    Особливості перекладу спортивної лексики з англійської мови на прикладі футболу Є. Ю. Шаповал У лінгвістичній літературі останнім часом спостерігається інтерес до вивчення лексики за лексико-семантичним і тематичними групами. Вивчення спортивної термінології представляється нам цілком виправданим, так як спорт, зокрема футбол, як соціальне явище XXI століття став одним з необхідних і

    Рейтинг:
    Слов: 1,338  •  Страниц: 6
  • Особливості перекладу текстів сфери психології

    Особливості перекладу текстів сфери психології

    Факультет іноземних мов Кафедра перекладу, прикладної та загальної лінгвістики КУРСОВА РОБОТА з прикладної лінгвістики на тему: «Особливості перекладу текстів сфери психології» Виконав студент Спеціальність: 035.10 Прикладна лінгвістика (німецька, англійська мови) форма навчання: денна Науковий керівник: канд.педаг.наук, доцент кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики Національна шкала _________________ Кількість балів:______Оцінка: ECTS___ Члени

    Рейтинг:
    Слов: 5,216  •  Страниц: 21
  • Особливості перекладу юридичної термінології

    Особливості перекладу юридичної термінології

    РЕФЕРАТ На тему: Особливості перекладу юридичної термінології ________________ ЗМІСТ ВСТУП 2 1. Загальна термінологія 3 1. Термінологічна лексика – поняття та функції 3 2. Види та класифікація юридичних термінів 4 3. Лінгвокультурні фактори передачі юридичного тексту 11 1. Шляхи передачі англійських юридичних термінів на українську мову 14 1. Порядок перекладу

    Рейтинг:
    Слов: 5,100  •  Страниц: 21
  • Особливості поетичної картини світу Дж. Моррісона: лінгвосинергетичний аспект

    Особливості поетичної картини світу Дж. Моррісона: лінгвосинергетичний аспект

    З М І С Т ВСТУП...................................................................................................... 3 РОЗДІЛ 1. Теоретичні засади дослідження поетичного тексту як складної знакової системи……………………………………………. 6 1.1. Поетичний текст та його основні категорії………………….. 6 1.2. Лінгвосинергетичні ознаки поетичного тексту………………. 1.3. Інтертекстуальність як основа семантичної самоорганізації поетичного тексту…………………………………………………... 12 23 РОЗДІЛ 2. Особливості поетичної картини світу Дж. Моррісона:

    Рейтинг:
    Слов: 14,348  •  Страниц: 58
  • Особливості публіцистичних текстів, їх класифікація та особливості перекладу

    Особливості публіцистичних текстів, їх класифікація та особливості перекладу

    Міністерство освіти і науки України Дніпровський державний технічний університет Кафедра перекладу КУРСОВА РОБОТА з дисципліни «Практика письмового та усного перекладу» на тему: “….ВАША ТЕМА… ” Виконав: здобувач вищої освіти групи Філ-18-1д спеціальності 035 Філологія Приходько Юлія Сергіївна Керівник: Валуєва Н.М. Національна шкала ______________ Кількість балів:____ Оцінка: ECTS____ Члени комісії: _______

    Рейтинг:
    Слов: 8,287  •  Страниц: 34
  • Особливості словотвору англійського молодіжного сленгу

    Особливості словотвору англійського молодіжного сленгу

    Особливості словотвору англійського молодіжного сленгу ЗМІСТ ВСТУП…………………………………………………………………………….3 РОЗДІЛ І. ТЕОРЕТИЧНИЙ ОГЛЯД СУТНОСТІ ПОНЯТТЯ СЛЕНГУ…………………………………………………………………………..6 1.1. Наукові підходи до визначення поняття «сленг»……………………6 1.2. Специфіка англомовного молодіжного сленгу……………………14 1.3. Лексико-семантичні особливості англійського молодіжного сленгу……………………………………………………………………………..20 Висновки до першого розділу……………………………………………23 РОЗДІЛ ІІ. МЕТОДИЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ СЛЕНГУ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ……………………………………………………………………………25 2.1. Дослідження проявів англомовного сленгу у соціальних

    Рейтинг:
    Слов: 7,208  •  Страниц: 29
  • Особливості формування писемного мовлення у студентів англійської мови як іноземної фахового спрямування

    Особливості формування писемного мовлення у студентів англійської мови як іноземної фахового спрямування

    Германські мови УДК 378.016:811.111-028.31 Нузбан О. В. асистент кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича ОСОБЛИВОСТІ ФОРМУВАННЯ ПИСЕМНОГО МОВЛЕННЯ У СТУДЕНТІВ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ ФАХОВОГО СПРЯМУВАННЯ У статті розглядається поняття писемного мовлення англійською мовою та досліджуються аспекти його формування у студентів фахового спрямування шляхом спільного

    Рейтинг:
    Слов: 3,487  •  Страниц: 14
  • Особливості фразеологізмів в англійській художній літературі

    Особливості фразеологізмів в англійській художній літературі

    Cтруктурно-семантичні особливості фразеологізмів у сучасній англійській літературі ЗМІСТ Вступ Розділ 1. Теоретичні засади дослідження фразеологізмів у лінгвістиці 1.1. Історія вивчення фразеологізмів у літературі 1.2. Поняття фразеологічної одиниці. Висновки до першого розділу Розділ 2. Особливості фразеологізмів в англійській художній літературі 2.1. Переклад фразеологічних одиниць 2.2 Різновиди фразеологізмів у англійській мові 2.3.

    Рейтинг:
    Слов: 4,829  •  Страниц: 20
  • Особливості функціонування абревіатур в англомовній пресі та їх перекладу засобами української мови

    Особливості функціонування абревіатур в англомовній пресі та їх перекладу засобами української мови

    ________________ ЗМІСТ: ВСТУП 3 РОЗДІЛ 1 ЛІНГВІСТИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6 ПОНЯТЬ «СКОРОЧЕННЯ» ТА «АБРЕВІАТУРА» 1.1.Визначення понять «скорочення» та «абревіатура 6 1.2. Класифікація скорочень та абревіатур 16 1.3 Мовні особливості газетного дискурсу 22 Висновки до 1 розділу 26 РОЗДІЛ 2 МЕТОДИКА ДОСЛІДЖЕННЯ ПЕРЕКЛАДУ 29 АБРЕВІАТУР ТА СКОРОЧЕНЬ АНГЛОМОВНОГО ГАЗЕТНОГО ДИСКУРСУ 2.1 Способи

    Рейтинг:
    Слов: 10,104  •  Страниц: 41
  • Особливости відтворення метафори у окремих реп текстів, вивчення видів та функцій метафори

    Особливости відтворення метафори у окремих реп текстів, вивчення видів та функцій метафори

    МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ Національний університет «Запорізька політехніка» _____________________________________________________________________________________________ (найменування кафедри) КУРСОВИЙ РОБОТА з ___________________________________________________________ (назва дисципліни) на тему:_____________________________________________________ ____________________________________________________________ ЗМІСТ ВСТУП……………………………………………………………………………………………………………3 РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ОСНОВИ ДОСЛІДЖЕННЯ МЕТАФОРИ 1.1. Визначення поняття метафори….…………………………………...…..……….5 1.2. Види метафор………………………………..……………………...….………….………7 1.3. Функції метафор у текстах………..………………………...……………………….9 РОЗДІЛ 2. ОСОБЛИВОСТІ ВЖИВАННЯ МЕТАФОРИ У РЕП ПІСНЯХ 2.1.

    Рейтинг:
    Слов: 4,114  •  Страниц: 17
  • Остготське королівство в Італії

    Остготське королівство в Італії

    МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ Iзмаїльський державний гуманітарний університет Кафедра загального мовознавства слов'янських мов та свiтової літератури Реферат на тему: «Остготське королівство в Італії»‎ Студент: Спиридонов Олександр Група: 24I Факультет: Іноземних Мов Ізмаїл – 2019 Остготське королівство в Італії Падіння Західної Римської імперії датується 476 р. коли вождь племені скиров

    Рейтинг:
    Слов: 3,855  •  Страниц: 16

Перейти на страницу
Поиск
Расширенный поиск