Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Иностранные языки

4,365 Гуманитарные науки Бесплатные рефераты: 3,811 - 3,840

Перейти на страницу
  • Специфіка та проблеми комерційної діяльності підприємства

    Специфіка та проблеми комерційної діяльності підприємства

    ЗМІСТ ВСТУП 1.Вплив науково-технічного прогресу на комерційну діяльність. 1.1 Сутність, специфіка комерційної діяльності в умовах ринкової економіки 1.2 Нормативно-правові основи торгівельної діяльності підприємства 2. Специфіка та проблеми комерційної діяльності підприємства. 2.1 Організаційна комерційна діяльність підприємства 2.2 Маркетингові дослідження комерційної діяльності підприємства 2.3 Товарна політика торговельного підприємства 2.4 Аналіз комерційної діяльності

    Рейтинг:
    Слов: 2,308  •  Страниц: 10
  • Специфика выражения эмоций в регистрах английского языка

    Специфика выражения эмоций в регистрах английского языка

    СПЕЦИФИКА ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИЙ В РЕГИСТРАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Ганиева К.Э. Н. рук.: к.ф.н., доц. Перелыгина Т.А. Средства общения могут значительно повлиять на восприятие человека и мнение окружающих о нем. С точки зрения социолингвистики вербальные, паравербальные и невербальные средства общения – это языковой регистр, представляющий собой вариант использования данных средств общения. Регистр

    Рейтинг:
    Слов: 1,137  •  Страниц: 5
  • Специфика изучения категории вида глагола на уроках русского языка

    Специфика изучения категории вида глагола на уроках русского языка

    Министерство науки и высшего образования Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Набережночелнинский государственный педагогический университет» (ФГБОУ ВО «НГПУ) КУРСОВАЯ РАБОТА «Специфика изучения категории вида глагола на уроках русского языка» Руководитель Кандидат наук, доцент Тарасов А. М. Обучающийся группы 1634 Исламова Д. Б. Набережные Челны, 2020 Содержание Введение…………………………………………………………………………...3

    Рейтинг:
    Слов: 5,289  •  Страниц: 22
  • Специфика использования приемов обучения русской лексике в неполных школах Китая

    Специфика использования приемов обучения русской лексике в неполных школах Китая

    Содержание Глава 1. Изучение русского языка в КНР 6 1.1. Популярность изучения русского языка в Китае 6 1.2. Изучение русского языка в разных образовательных учреждениях 10 1.2.1. Русский язык в университетах 10 1.2.2. Русский язык в школах 14 1.3. Специфика изучения русского языка в неполных школах КНР 15 1.4. Общая

    Рейтинг:
    Слов: 14,582  •  Страниц: 59
  • Специфика междометий как языкового знака

    Специфика междометий как языкового знака

    Специфика междометий как языкового знака Междометия во всех языках мира представляют собой яркое средство выражения разнообразных человеческих эмоций, будь то радость, счастье, гнев, боль, печаль и т.д. Также они способны передавать человеческие волеизъявления. Именно поэтому междометия как компонент языка крайне важны и забывать об их изучении не представляется возможным. Стоит

    Рейтинг:
    Слов: 2,143  •  Страниц: 9
  • Специфика организации самостоятельной работы на уроках немецкого языка

    Специфика организации самостоятельной работы на уроках немецкого языка

    ОГЛАВЛЕНИЕ Введение……………………………………………………………………….…..3 Глава 1. Организация самостоятельной работы на уроках иностранного языка ……………………………………………………………………………....6 1. Значение и сущность самостоятельной работы………………………….6 2. Условия организации самостоятельной работы………………………….8 3. Организация системы самостоятельной работы………………………..11 4. Роль самоконтроля в самостоятельной работе…………………………17 Глава 2. Специфика организации самостоятельной работы на уроках немецкого языка…………………………………………………………………20 2.1 Эффективность самостоятельной работы по иностранному

    Рейтинг:
    Слов: 7,172  •  Страниц: 29
  • Специфика перевода англоязычных названий произведений живописи на русский язык

    Специфика перевода англоязычных названий произведений живописи на русский язык

    КУРСОВАЯ РАБОТА СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ НАЗВАНИЙ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЖИВОПИСИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ________________ Оглавление ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА I. ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ. СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА 5 1.1 Переводческие трансформации 5 1.2 Классификация названий произведений живописи 8 1.3 Понятие переводческой стратегии. Основные этапы стратегии перевода названий произведений живописи 9 Выводы по Главе I 12 ГЛАВА

    Рейтинг:
    Слов: 5,298  •  Страниц: 22
  • Специфика перевода имен собственных с английского на русский язык

    Специфика перевода имен собственных с английского на русский язык

    Николаева Т.А. Шахэмирова С.В. (г. Махачкала) Специфика перевода имен собственных с английского на русский язык (на материале сказок Оскара Уайльда) Аннотация: в этой статье рассматриваются способы перевода имен собственных с английского языка на русский. Выявляется наиболее используемый прием перевода имен собственных в сказках Оскара Уайльда. Ключевые слова: языковая реалия, транскрипция,

    Рейтинг:
    Слов: 1,221  •  Страниц: 5
  • Специфика перевода терминов с английского языка на русский

    Специфика перевода терминов с английского языка на русский

    Содержание Введение…………………………………………………………………………. 2 1 Особенности перевода терминов с английского языка на русский 1.1 Лексические особенности перевода терминов с английского языка на русский…………………………………………………………………………… 5 1.2 Грамматические особенности перевода терминов с английского языка на русский ……………………………………………………………………….. 9 2 Специфика перевода терминов с английского языка на русский 2.1 Сравнительный анализ особенностей перевода терминов

    Рейтинг:
    Слов: 7,140  •  Страниц: 29
  • Специфика реализации принципов Метода активизации в программе обучения русскому языку студентов Летней школы Мидлбери, США

    Специфика реализации принципов Метода активизации в программе обучения русскому языку студентов Летней школы Мидлбери, США

    С.И.Титкова titkova@hotmail.com кандидат педагогических наук доцент Центра интенсивного обучения иностранным языкам МГУ им. М.В.Ломоносова Москва, Россия Специфика реализации принципов Метода активизации в программе обучения русскому языку студентов Летней школы Мидлбери, США (из опыта преподавания) В настоящей статье мы постараемся изложить некоторые соображения, связанные с возможностью применения Метода активизации (МА) в

    Рейтинг:
    Слов: 4,648  •  Страниц: 19
  • Специфика семантики падежных форм в арабском и русском языках

    Специфика семантики падежных форм в арабском и русском языках

    СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 4 ГЛАВА 1. ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ЧИСЛА И ПАДЕЖА 10 1.1. Общие сведения 10 1.1.1. Именительный падеж 12 1.1.2. Родительный падеж 13 1.1.3. Дательный падеж 15 1.1.4. Винительный падеж 16 1.1.5. Творительный падеж 17 1.1.6. Предложный падеж 19 1.2. Морфология 19 1.2.1. Первый предложный 19 1.2.2. Второй предложный 20

    Рейтинг:
    Слов: 10,488  •  Страниц: 42
  • Специфика функционирования конституентов функционально-семантического поля комапартивности в немецкоязычных художественных и научных

    Специфика функционирования конституентов функционально-семантического поля комапартивности в немецкоязычных художественных и научных

    Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования «Минский государственный лингвистический университет» Факультет немецкого языка Кафедра теории и практики немецкого языка Пашкова Анастасия Павловна СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КОНСТИТУЕНТОВ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ КОМАПАРТИВНОСТИ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ И НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ Дипломная работа Руководитель Кондракова Светлана Викторовна, доцент кафедры теории и практики немецкого языка, кандидат филологических наук

    Рейтинг:
    Слов: 13,121  •  Страниц: 53
  • Специфика чтения как вида речевой деятельности

    Специфика чтения как вида речевой деятельности

    Специфика чтения как вида речевой деятельности Сегодня уровень коммуникаций между странами находится на высоком уровне и роль навыка чтения на иностранном языке соответственно повышается. Действительно взаимодействие языка с реальной жизнью и рост уровня технологий и науки развивает у выпускников средней школы желание овладеть навыком иноязычного чтения на высоком уровне, чтобы

    Рейтинг:
    Слов: 880  •  Страниц: 4
  • Специфические особенности языка телевещания

    Специфические особенности языка телевещания

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН Университет «Туран» Кафедра: «Журналистика и ПД» КУРСОВАЯ РАБОТА Специфические особенности языка телевещания 5В020700 «Переводческое дело» АВТОР Успенская А.В. ___________ (подпись) РУКОВОДИТЕЛЬ Паташкова Е.С. ___________ (подпись) Алматы, 2016 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 1. СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ И КУЛЬТУРА РЕЧИ 5 1.1 Язык телерадиоэфира 6 1.2 Особенности

    Рейтинг:
    Слов: 7,918  •  Страниц: 32
  • Спинелл

    Спинелл

    Спинелл - это имя писателя, прожившего в «Эйнфриде» несколько недель, его звали Детлев Спинелл, и его внешность была причудливой. Представьте себе брюнета за тридцать, с представительным телосложением, волосы которого уже заметно начинают седеть на висках, но на круглом, белом, слегка отёкшем лице нет никаких следов роста бороды. Он не был

    Рейтинг:
    Слов: 794  •  Страниц: 4
  • Спорт. Правильное питание спортсменов

    Спорт. Правильное питание спортсменов

    Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Санкт-Петербургский технический колледж управления и коммерции» РЕФЕРАТ По дисциплине: «Иностранный язык» Тема: Спорт. Правильное питание спортсменов. Выполнил студент: Группы КФ9МЭ-41к Чепкасов К. А. Проверил преподователь: Майкова Н. Н. Кириши – 2018 Proper nutrition of the athlete. Athletes and people who do not devote

    Рейтинг:
    Слов: 752  •  Страниц: 4
  • Спортивна лексика чеської мови

    Спортивна лексика чеської мови

    МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ ЛЬВІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКА Філологічний факультет Кафедра слов’янської філології імені Іларіона Свєнціцького Спортивна лексика чеської мови Курсова робота студентки II курсу напряму “Філологія” (чеська мова та література) Квашиної Діани Денисівни _______________ Науковий керівник доц. Лобур Н. В. ________________ Львів –

    Рейтинг:
    Слов: 5,199  •  Страниц: 21
  • Спортивна термінологія в сучасній англійській мові: походження та вживання

    Спортивна термінологія в сучасній англійській мові: походження та вживання

    МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ НАЦІОНАЛЬНИЙ ТРАНСПОРТНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ФАКУЛЬТЕТ ЕКОНОМІКИ ТА ПРАВА Кафедра іноземної філології та перекладу КУРСОВА РОБОТА з дисципліни «Термінологія основної іноземної мови (англійська) На тему: Спортивна термінологія в сучасній англійській мові: походження та вживання. Виконав студент групи ФП 2-1 Божко Д.О За спеціальністю: 035 «Філологія» Науковий керівник:

    Рейтинг:
    Слов: 4,329  •  Страниц: 18
  • Споруди міста /Buildings of the City

    Споруди міста /Buildings of the City

    Тема: Споруди міста /Buildings of the City Мета: • навчальна: ознайомити з новою лексикою за темою, «Споруди міста», активізувати нові лексичні одиниці через різні види мовленнєвої діяльності: читання, говоріння, письмо, удосконалювати навички усного та писемного мовлення,продовжити роботу над формуванням у учнів іншомовної компетенції. • розвиваюча: розвивати спостережливість, мотивувати готовність брати

    Рейтинг:
    Слов: 654  •  Страниц: 3
  • Спосіб життя у шансько-ранньоджоунському періоді. Культ предків Шан і Чжоу

    Спосіб життя у шансько-ранньоджоунському періоді. Культ предків Шан і Чжоу

    Спосіб життя у шансько-ранньоджоунському періоді. Культ предків Шан і Чжоу Зазвичай усе те, що має відношення до класичного китайського культу предків, справедливо пов'язується з конфуціанством і викладається у зв'язку саме з ним. Справа в тому, що на висоиу справжньої релігії цей відомий, в загальному, всім народам в помірній формі культ

    Рейтинг:
    Слов: 1,434  •  Страниц: 6
  • Способи перекладу англомовних термiнiв галузi електротехнiки/радiотехнiки

    Способи перекладу англомовних термiнiв галузi електротехнiки/радiотехнiки

    ЗМІСТ ВСТУП……………………………………………………………………………5 РОЗДІЛ 1 ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ДОСЛІДЖЕННЯ АНГЛОМОВНИХ ТЕРМІНІВ ГАЛУЗІ РАДІОТЕХНІКИ 1.1 Загальна характеристика англомовних термінів галузі електротехніки/радіотехніки…..…………………………………………………8 1.2 Структурні особливості англомовних термінів галузі електротехніки/радіотехніки ….………….…………………………………….11 1.3 Семантичні особливості англомовних термінів галузі електротехніки/радіотехніки ……………………….…………………………..15 РОЗДІЛ 2 СПОСОБИ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНИХ ТЕРМІНІВ ГАЛУЗІ ЕЛЕКТРОТЕХНІКИ/РАДІОТЕХНІКИ 2.1 Прості терміни…………………………………….…………………..19 2.2 Складні терміни……………………………………………………….23 2.3 Багатокомпонентні

    Рейтинг:
    Слов: 6,123  •  Страниц: 25
  • Способи перекладу українською мовою епітетів в скриптах до англомовних художніх відеофільмів (фільм за власним вибором)

    Способи перекладу українською мовою епітетів в скриптах до англомовних художніх відеофільмів (фільм за власним вибором)

    МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ЧОРНОМОРСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ імені ПЕТРА МОГИЛИ ІНСТИТУТ ФІЛОЛОГІЇ КУРСОВА РОБОТА на тему: «Способи перекладу українською мовою епітетів в скриптах до англомовних художніх відеофільмів (фільм за власним вибором)» студента II курсу 244/1 групи напряму підготовки 0203 Гуманітарні науки спеціальності 6.020303 «Переклад» Семенова Євгенія Сергійовича Керівник: ст.

    Рейтинг:
    Слов: 5,804  •  Страниц: 24
  • Способы выражения будущего времени в английском языке

    Способы выражения будущего времени в английском языке

    МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» СИБАЙСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ) БАШГУ КАФЕДРА РУССКОЙ, БАШКИРСКОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ФИЛОЛОГИИ КУРСОВАЯ РАБОТА по дисциплине: «Практический курс английского языка (часть 1)» СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. Выполнил: Студентка 2 курса очной формы

    Рейтинг:
    Слов: 5,799  •  Страниц: 24
  • Способы и особенности перевода на русский язык английских фразеологических единиц в художественной литературе

    Способы и особенности перевода на русский язык английских фразеологических единиц в художественной литературе

    Введение Непрерывно развиваясь, язык имеет своё настоящее, прошлое и будущее. Опыт сотен поколений находит отражение в его лексемах, а особое место среди них занимают устойчивые выражения – фразеологические единицы, наиболее плотно вошедшие в историю языка и ярко передающие устои и ценности говорящего на нем народа. «С помощью идиом, как с

    Рейтинг:
    Слов: 5,126  •  Страниц: 21
  • Способы и приемы передачи английских антропонимов на белорусский язык (на материале имен и фамилий политических деятелей Великобритании

    Способы и приемы передачи английских антропонимов на белорусский язык (на материале имен и фамилий политических деятелей Великобритании

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Учреждение образования «МОГИЛЕВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени А.А. КУЛЕШОВА» Способы и приемы передачи английских антропонимов на белорусский язык (на материале имен и фамилий политических деятелей Великобритании и США) Реферат по истории литературы страны изучаемого языка (английская) Могилев 2016 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………3 ГЛАВА 1 СОДЕРЖАНИЕ ОСНОВНЫХ НАУЧНЫХ (И СПРАВОЧНЫХ)

    Рейтинг:
    Слов: 2,873  •  Страниц: 12
  • Способы образования английских сокращений в интернет-переписке

    Способы образования английских сокращений в интернет-переписке

    МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ОСНОВНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №5 ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ на тему «Способы образования английских сокращений в интернет-переписке» по предмету «Английский язык» Обучающийся: Придатко Елизавета Олеговна Класс: 9 «Б» Руководитель проекта (учитель) Астафьева Екатерина Петровна «___»____________201_г.. г. Алексеевка 201__ Оглавление Введение…………………………………………………………………………...…3 Глава I. Общение в Интернете………………………………………………...……6 1. Особенности общения в

    Рейтинг:
    Слов: 4,243  •  Страниц: 17
  • Способы образования неологизмов в терминологической системе компьютерных технологий современного китайского и русского языков

    Способы образования неологизмов в терминологической системе компьютерных технологий современного китайского и русского языков

    Оглавление Введение 3 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 6 1.1 Понятия "терминоведение", "компьютерная терминология". Способы терминообразования. 6 1.2 Неологизм как языковое явление 11 1.3 Способы образования неологизмов в современном русском и китайском языках. 20 2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КОМПЬЮТЕРНЫХ НЕОЛОГИЗМОВ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ 40 2.1 Средства образования компьютерных неологизмов в

    Рейтинг:
    Слов: 19,927  •  Страниц: 80
  • Способы оптимизации развития навыков устной речи студентов в процессе изучения английского языка

    Способы оптимизации развития навыков устной речи студентов в процессе изучения английского языка

    СПОСОБЫ ОПТИМИЗАЦИИ РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ УСТНОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Смалевич Е.С., Бондарук Е.М., Филиал РГСУ в г. Минске Беглая речь – главная цель каждого, кто начал изучать английский язык. В тоже время говорение – навык, над которым сложнее всего работать. Некоторые изучающие отмечают, что легко могут осваивать

    Рейтинг:
    Слов: 575  •  Страниц: 3
  • Способы перевода названий видеоигр с английского языка на русский

    Способы перевода названий видеоигр с английского языка на русский

    СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОЕКТНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ УМЕНИЙ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ 6 1.1. Проект как средство формирования исследовательских умений 6 1.2. Роль проектной деятельности в процессе формирования исследовательских умений на уроках английского языка 10 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 15 ГЛАВА II. КОМПЛЕКС ЗАДАНИЙ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА

    Рейтинг:
    Слов: 5,564  •  Страниц: 23
  • Способы перевода названий кинофильмов и сериалов с китайского языка на русский

    Способы перевода названий кинофильмов и сериалов с китайского языка на русский

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ «ЛУГАНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКО» Филологический факультет Кафедра английской и восточной филологии ДОПУСТИТЬ К ЗАЩИТЕ И.о. заведующего кафедрой английской и восточной филологии, доцент, к.п.н. ____________Е.А. Ткачева « ____ » _________ 20 ___ г.

    Рейтинг:
    Слов: 8,523  •  Страниц: 35

Перейти на страницу
Поиск
Расширенный поиск