Иностранные языки
4,370 Гуманитарные науки Бесплатные рефераты: 3,781 - 3,810
-
Согласовательные возможности словоформ с разным количественным значением
Министерство образования и науки РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение Высшего профессионального образования «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова» Социально-гуманитарный институт Курсовая работа По дисциплине «Морфология» На тему: «Согласовательные возможности словоформ с разным количественным значением» Работу выполнила: Студентка 2 курса Направления: Филология «русский язык и литература» Махмудова Ю.Р Работу принял:
Рейтинг:Слов: 4,296 • Страниц: 18 -
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии- это официальное название Великобритании. Оно состоит из острова Великобритании, северо-восточной части Ирландии и множества мелких островов. Великобритания отделена от европейского континента Северным морем и Ла-Маншем. На западе Великобританию омывают Атлантический океан и Ирландское море. Атлантический океан и моря,
Рейтинг:Слов: 1,811 • Страниц: 8 -
Создать Английский-Узбекский словарь в C ++ builders
ТАШКЕНТСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ИМЕНИ МУХАММЕДА АЛЬ-ХАРАЗИМИ ТЕМА: Создать Английский-Узбекский словарь в C ++ builders. Группа: __________________ Принято: ____________________________ Выполненный:______________________ _____________________________________ TOSHKENT 2018 Содержания I. Введение .......................................................................................................3 II. Основная часть 2.1 Информатизация системы образования ............................................. 4 2.2 Решение по заявке ................................................................................. 7 2.3 Алгоритм постановки вопроса ............................................................. 7 2.4 Описание
Рейтинг:Слов: 2,870 • Страниц: 12 -
Сокращение период школьных каникул и перемен, ради дополнительных уроков
Сокращение период школьных каникул и перемен, ради дополнительных уроков Ханна Ричардсон Корреспондент образования Би-би-си Ньюс Долгосрочное исследование показывает, что в последние два десятилетия время школьных каникул сократились, так как учителя стараются уместить как можно больше уроков в день. Группа Университетского колледжа Лондона пришла к выводу о том, что у школьников
Рейтинг:Слов: 770 • Страниц: 4 -
Сонет Шекспира 14
Час написання сонетів — 1592—1598 рр. Окремою книгою «Сонети» були видані лише в 1609 р. Сонет має жорстку віршову форму, яка вимагає від поета особливої майстерності. У сонетів завжди 14 рядків. Пишеться він найчастіше п’ятистопним ямбом (рідко — шестистопним або чотиристопним; чотиристопним ямб). Композиційно сонет поділяється на дві частини: перша
Рейтинг:Слов: 1,126 • Страниц: 5 -
Сонет Шекспира в переводе разных авторов
Муниципальное образовательное учреждение «Волосовская средняя общеобразовательная школа №2» Научно-практическая конференция исследовательских работ учащихся Номинация: исследовательская работа по английскому языку Тема: «Сонет Шекспира в переводе разных авторов» Нестеренко Варвара Сергеевна 6 класс МОУ «Волосовская СОШ №2» Руководители проекта (исследования): Сиряк Екатерина Викторовна Учитель английского языка Журавлева Евгения Ивановна Учитель русского языка
Рейтинг:Слов: 2,131 • Страниц: 9 -
Соотношение между структурами предложения в оригинале и переводе
Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрлігі Министерство образования и науки Республики Казахстан «Тұран» университетінің колледжі Колледж университета «Туран» Мамандығы: 0512000 Аударма ісі Специальность: 0512000 Переводческое дело КУРСТЫҚ ЖҰМЫС КУРСОВАЯ РАБОТА Пән бойынша/ Дисциплина: Теория и практика перевода Тақырыбы / Тема: Соотношение между структурами предложения в оригинале и переводе. Орындаған топ
Рейтинг:Слов: 3,037 • Страниц: 13 -
Сопоставительная фразеология как инструмент изучения падежей русского язка в узбекской школе
Рыбаков Фёдор Владимирович учитель РКИ общеобразовательной школы №1 Кургантепинского района Андижанской области Выступление для семинара для учителей проекта «Российский учитель за рубежом» «Обучение русскому языку и предметам на русском языке с учетом страновых особенностей» СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ КАК ИНСТРУМЕНТ ИЗУЧЕНИЯ ПАДЕЖЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА В УЗБЕКСКОЙ ШКОЛЕ 1. Оправдание теории На всем
Рейтинг:Слов: 1,314 • Страниц: 6 -
Сопоставительный анализ метафоры и сравнения на примере произведения Дж. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»
Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования АМУРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ (ФГБОУ ВО «АмГУ») Факультет международных отношений Кафедра перевода и межкультурной коммуникации Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика Профиль: Перевод и переводоведение ДОПУСТИТЬ К ЗАЩИТЕ И. о. зав. кафедрой ______________Т.Ю. Ма «____» ________ 2017 г. БАКАЛАВРСКАЯ РАБОТА
Рейтинг:Слов: 19,568 • Страниц: 79 -
Сопоставительный анализ отличительных особенностей американской и русской картины мира (на основе материалов СМИ)
(1 слайд) Добрый день! Вашему вниманию предоставляется защита индивидуального проекта на тему «Сопоставительный анализ отличительных особенностей американской и русской картины мира (на основе материалов СМИ).» В современном мире, в период глобализации происходит расширение взаимосвязей различных стран и народов, интенсивное общение представителей разных культур друг с другом. (2 слайд) Исследованием американской
Рейтинг:Слов: 1,124 • Страниц: 5 -
Сопоставительный анализ систем гласных фонем китайского и русского языков
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ .............................................................................................................3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ФОНЕТИКИ ..............5 1.1 Артикуляционные характеристики гласных звуков русского языка ..........5 1.2 Фонетическая система китайского языка .......................................................7 Вывводы по главе....................................................................................................9 ГЛАВА 2. ГЛАВА 2. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ГЛАСНЫХ ФОНЕМ КИТАЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ...........................................10 2.1 Сопоставительный анализ характеристик систем китайского и русского языков.....................................................................................................................10 2.2. Сопоставительный
Рейтинг:Слов: 5,603 • Страниц: 23 -
Сопоставительный аспект семантики времени в арабском и русском языках
Частное учреждение высшего образования «Российский исламский институт» Теологический факультет Кафедра ФИЛОЛОГИИ И СТРАНОВЕДЕНИЯ Направление: 45.04.02 «Лингвистика» Выпускная квалификационная работа на тему: Сопоставительный аспект семантики времени в арабском и русском языках Работу завершил: "___"___________ 2022 г. Студент 3 курса 13191 гр. заочной формы обучения Ханнанов Марат Рамилевич __________________ подпись Работу допустил
Рейтинг:Слов: 22,750 • Страниц: 91 -
Сопоставление лингвистических аспектов русского и английского языков как фактор совершенствования двустороннего перевода студентов лин
Сопоставление лингвистических аспектов русского и английского языков как фактор совершенствования двустороннего перевода студентов лингвистического вуза Введение Глава 1. Сравнительная типология английского и русского языков в переводческом аспекте 1.1. Основные характеристики синтетических и аналитических языков в общей классификации 1.2. Типологические различия морфологической системы английского и русского языков 1.3. Типология синтаксических систем
Рейтинг:Слов: 3,562 • Страниц: 15 -
Сопоставление семы «дождь» в русском и английском языках
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. М.В. Ломоносова РЕФЕРАТ. Сопоставление семы «дождь» в русском и английском языках. Работа выполнена студенткой 2 группы русского отделения Ворфоломеевой А.В. Преподаватель – Безяева Мария Геннадьевна. Москва, 2010 год. ________________ Тема погоды относится к числу наиболее нейтральных и обыденных. В то же время в этой теме отражаются
Рейтинг:Слов: 1,213 • Страниц: 5 -
Сопоставление фразеологических единиц якутского и казахского языков с пространственной семантикой
Северо-Восточный федеральный университет имени М.К.Аммосова Институт языков и культуры народов Северо-Востока РФ Кафедра якутского языка им. Н.С.Григорьева. КУРСОВАЯ РАБОТА Выполнила: Шестакова Полина Павловна, магистрант 1 курса, Группа: М-СИТСЯ-16 Научный руководитель: Прокопьева С.М., д.ф.н., профессор. Дата сдачи:_______________ Дата защиты:_____________ Оценка:__________________ Якутск, 2017 ________________ «Пространственный образ мира во фразеологии современного якутского, казахского
Рейтинг:Слов: 3,273 • Страниц: 14 -
Составление двуязычного словаря терминов специальности
НАО «АЛМАТИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭНЕРГЕТИКИ И СВЯЗИ» ИНСТИТУТ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ И ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ КАФЕДРА ЯЗЫКОВЫХ ЗНАНИЙ Семестровая работа студента № 1 Дисциплина: «Профессиональный русский язык» Тема: «Составление двуязычного словаря терминов специальности» Специальность: 5В070200 – «Автоматизация и управление» Выполнил: Төреш Н. Н. Группа: АУк-18-10 Приняла: доц. Букейханова Р. К. __________ ___________ «_____»
Рейтинг:Слов: 3,293 • Страниц: 14 -
Составление календарно-тематического плана
Практическая работа №1 Номер учебной группы: 131-219 Фамилия, инициалы обучающегося: Скипор Роман Михайлович Тема работы: Составление календарно-тематического плана Цель работы: Формировать умения составлять учебно-методическую документацию Задание: Составить календарно-тематический план Оснащение работы: учебная программа, учебник Календарно-тематический план № урока Разделы и темы Ко-во часов Краткое содержание Оборудование наглядности Задание на дом
Рейтинг:Слов: 1,222 • Страниц: 5 -
Составление плана текста. Структурные элементы плана. Простой план. Сложный план
Практическое занятие 3 Составление плана текста. Структурные элементы плана. Простой план. Сложный план. Оформление плана с помощью римских и арабских цифр, буквенно-цифровое оформление плана. Как уже говорилось на прошлом занятии, план – самый короткий вид записи. Он отражает порядок, последовательность в изложении научного текста. Это не обязательно должен быть план
Рейтинг:Слов: 843 • Страниц: 4 -
Сохранение экспрессивности синтаксических конструкций
Э.А. Саргсян, студентка 4 курса ФГАОУ ВПО «Северо-Кавказский Федеральный Университет», Ставрополь E.A. Sargsyan North-Caucasus Federal University, Stavropol Email: elenmilen95@mail.ru СОХРАНЕНИЕ ЭКСПРЕССИВНОСТИ СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ Аннотация: Рассмотрены элементы экспрессии на уровне синтаксиса в рекламных текстах. Выделены различные виды экспрессивных синтаксических конструкций. Приведены примеры использования синтаксической экспрессии в немецких рекламных текстах. Представлены причины
Рейтинг:Слов: 1,139 • Страниц: 5 -
Соцioлiнгвiстичний аспект полiткоректностi у французькiй мовi
Мізерна М. П. студентка Науковій керівник: Піньковська О.С., викладач Черкаський національний університет ім. Б. Хмельницького Черкаси, Україна СОЦІОЛІНГВІСТИЧНИЙ АСПЕКТ ПОЛІТКОРЕКТНОСТІ У ФРАНЦУЗЬКІЙ МОВІ Протягом багатьох років лінгвістів цікавила проблема зв'язку мови і суспільства. Поява в мові лексичних новоутворень із суспільно значущими поняттями допомагають людям глибше усвідомлювати навколишній світ, точніше передавати
Рейтинг:Слов: 1,275 • Страниц: 6 -
Соціокультурні особливості англійських фразеологізмів і способи їх перекладу українською мовою
Соціокультурні особливості англійських фразеологізмів і способи їх перекладу українською мовою ВСТУП…………………………………………………………………………….3 РОЗДІЛ 1. ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА ДОСЛІДЖЕННЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ………………………………………………….………….5 1.1. Фразеологія як галузь лінгвістики………………………………………….5 1.2. Поняття фразеологізму у визначенні сучасних лінгвістів……………….6 РОЗДІЛ 2. СОЦІОКУЛЬТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ АНГЛІЙСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ…………………………………………………………………………12 2.1. Поняття соціокультурного аспекту у вивченні фразеологізму…………12 2.2. Проблеми перекладу фразеологізмів……………………………………..15
Рейтинг:Слов: 8,526 • Страниц: 35 -
Социокультурная компетенция и средства ее формирования при обучении иностранному языку
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ И СРЕДСТВА ЕЕ ФОРМИРОВАНИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В настоящее время значительно возросла образовательная и самообразовательная функция иностранного языка в учебных заведениях, его профессиональная значимость на рынке труда и в целом. Необходимость владения умениями и навыками иноязычного общения в личных и профессиональных целях обусловлена глобализацией отношений в современном
Рейтинг:Слов: 1,793 • Страниц: 8 -
Социокультурная обусловленность предпереводческого анализа при переводе поэзии (на примере стихов рязанских поэтов)
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «РЯЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ С.А. ЕСЕНИНА» Институт иностранных языков Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации Курсовая работа по дисциплине «Теория перевода» на тему: Социокультурная обусловленность предпереводческого анализа при переводе поэзии (на примере стихов рязанских поэтов) Выполнил(а): студент(ка) 3-го курса
Рейтинг:Слов: 10,180 • Страниц: 41 -
Социокультурные лакуны в английском и русском языках и способы их передачи
МОСКОВСКИЙ ФИНАНСОВО-ПРОМЫШЛЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ «СИНЕРГИЯ» Факультет электронного обучения Направление 45.03.02 Кафедра ЭО (код) (аббревиатура) ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА на тему: Социокультурные лакуны в английском и русском языках и способы их передачи Обучающийся Карандухова Ольга Александровна _____________ (Ф.И.О. полностью) подпись Руководитель Багринцева Ольга Борисовна _____________ (Ф.И.О. полностью) подпись Рецензент _____________ (Ф.И.О. полностью) подпись
Рейтинг:Слов: 15,428 • Страниц: 62 -
Социолингвистика
РЕФЕРАТ на тему: «Социолингвистика» Выполнила: студентка группы 17ИЖ3 Матявина Ю.М. Пермь, 2022 Содержание Введение 2 1. Истоки социолингвистики 3 2. Объект и задачи социолингвистики 6 3. Социолект. Арго. Жаргон. Сленг 9 4. Методы социолингвистики 11 Заключение 14 Список литературы 15 Введение Язык возникает, развивается и существует как социальный феномен. Его
Рейтинг:Слов: 2,390 • Страниц: 10 -
Сочетаемость глаголов в современном немецком языке
Министерство образования и науки Российской Федерации Министерство образование и науки Республики Таджикистан Межгосударственное образовательное учреждение Высшего образования Российско-таджикский (Славянский) университет ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ КАФЕДРА << Романо- германских языков>> КУРСОВАЯ РАБОТА По дисциплине: Практическая грамматика На тему: <<Сочетаемость глаголов в современном немецком языке>> Выполнила: студентка 2 курса д\о филологического факультета отделение <<Немецкий
Рейтинг:Слов: 5,867 • Страниц: 24 -
Сочинение "Дружба на английском"
I consider that friendship can't last long time. People have families, interests change. They go to other cities. My opponents approve the return: Certainly, friendship can last long time. She is necessary to all and always. Friendship assumes communication, trust, understanding, reciprocity and sincerity and who will be able to
Рейтинг:Слов: 426 • Страниц: 2 -
Сочинение и пересказ на английском языке с переводом про Индонезию и Нидерланды
Сочинение и пересказ на английском языке с переводом про Индонезию и Нидерланды 1. Нидерланды Нидерланды — Западное европейское государство. Находится в северной части Европы. Кроме основной материковой территории в Западной Европе имеет в своем составе острова Бонэйр, Синт-Эстатиус и Саба в Карибском море. Форма правления конституционная монархия. В Западной Европе
Рейтинг:Слов: 900 • Страниц: 4 -
Сочинение по "Английскому языку"
Ex. 20. Now it is time you read the whole text in detail. Compress it into eight-nine sentences. To do this, answer the questions given below. DESEGREGATION - Cancellation, elimination of segregation, elimination of legislation that separates the population on the basis of race. 1. Which powers constitute presidential powers?
Рейтинг:Слов: 2,013 • Страниц: 9 -
Сочинение по "Английскому языку"
1. Let me tell you a few words about myself. Позвольте немного рассказать о себе. 2. My name is Nikol- меня зовут Николь 3. My name is quite unusual and I like it. – Мое имя довольно-таки необычное и мне это нравится. 4. I used to live in Bavleny, but
Рейтинг:Слов: 319 • Страниц: 2



























