Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Гуманитарные науки

53,716 Гуманитарные науки Бесплатные рефераты: 20,401 - 20,430

Перейти на страницу
  • Лексико-семантические особенности перевода текстов художественного стиля с английского языка на русский

    Лексико-семантические особенности перевода текстов художественного стиля с английского языка на русский

    1.3 Лексико-семантические особенности перевода текстов художественного стиля с английского языка на русский Первой и самой очевидной характеристикой является такая особенность художественного перевода, как его небуквальность. В отличие, например, от перевода научного текста, где точность является основным критерием верности такого перевода, художественный перевод – это очень свободный перевод, в котором не

    Рейтинг:
    Слов: 689  •  Страниц: 3
  • Лексико-семантические поля «Природа» и «Любовь» в стихотворениях А.А. Фета и их переводах на немецкий язык

    Лексико-семантические поля «Природа» и «Любовь» в стихотворениях А.А. Фета и их переводах на немецкий язык

    Санкт-Петербургский Государственный университет Филологический факультет Кафедра немецкой филологии Лексико-семантические поля «Природа» и «Любовь» в стихотворениях А.А. Фета и их переводах на немецкий язык Курсовая работа Филимоненко Евгении студентки гр. 20.Б29-фл Научный руководитель: канд. филол. наук, доц. Ковтунова Е.А. Санкт-Петербург 2022 ________________ Оглавление Введение…………………………………………………………………………….2 Глава I. Теоретические основы изучения ЛСП в

    Рейтинг:
    Слов: 9,770  •  Страниц: 40
  • Лексико-семантические соответствия кратких и полных прилагательных

    Лексико-семантические соответствия кратких и полных прилагательных

    МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН УЗБЕКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ МИРОВЫХ ЯЗЫКОВ ФАКУЛЬТЕТ РУССКОЙ ФИЛОЛОГИИ КУРСОВАЯ РАБОТА Лексико-семантические соответствия кратких и полных прилагательных Выполнил: студентка группы №335 обучающийся по специальности 5111300 – Родной язык и литература (русский язык и литература в иноязычных группах) Каримова Мухаррамой Научный руководитель: РАХМОНОВА Р.П.

    Рейтинг:
    Слов: 3,354  •  Страниц: 14
  • Лексико-семантическое поле "родина" и его репрезентация в творчестве С.А. Есенина

    Лексико-семантическое поле "родина" и его репрезентация в творчестве С.А. Есенина

    Содержание Введение……………………………………………………………………..……3 Глава I. Теоретические основы выделения лексико-семантического поля в современной лингвистике………………………….………………….5 1.1. Понятие «лексико-семантическое поле» в современной лингвистике……………………………………………….………………..5 1.2. Структура лексико-семантического поля…………….…………….12 1.3. Структура и семантическое наполнение поля «родина» в современном русском языке………………………………….…………..17 Выводы по главе I…………………………………………………….………….20 Глава II. Лексико-семантическое поле «родина» в творчестве С.А. Есенина……………………………………………………………….……23 2.1. Образ родины

    Рейтинг:
    Слов: 12,897  •  Страниц: 52
  • Лексико-семантическое поле «музыка» в поэзии Е.А. Евтушенко

    Лексико-семантическое поле «музыка» в поэзии Е.А. Евтушенко

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского» Институт русской и романо-германской филологии Филологический факультет Кафедра русского языка Курсовая работа Тема: Лексико-семантическое поле «музыка» в поэзии Е.А. Евтушенко Направление подготовки 44.03.05. Педагогическое образование Направленность программы (профиль) Русский язык,

    Рейтинг:
    Слов: 3,235  •  Страниц: 13
  • Лексико-семантичні особливості ідіолекту А. Зегерс в романі «Сьомий хрест» та відтворення їх в українському перекладі

    Лексико-семантичні особливості ідіолекту А. Зегерс в романі «Сьомий хрест» та відтворення їх в українському перекладі

    МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ЧОРНОМОРСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ імені ПЕТРА МОГИЛИ ІНСТИТУТ ФІЛОЛОГІЇ Кафедра теорії та практики перекладу КУРСОВА РОБОТА За спеціальністю 6.020303 Лексико-семантичні особливості ідіолекту А. Зегерс в романі «Сьомий хрест» та відтворення їх в українському перекладі. Студент-виконавець: III курс, 345 група Морарь Олександра Олександрівна Науковий керівник : ______

    Рейтинг:
    Слов: 8,329  •  Страниц: 34
  • Лексико-семантичні особливості мови

    Лексико-семантичні особливості мови

    Два основних фактори, які повною мірою влучно характеризують сучасне суспільство й тісно пов'язані один із одним, це – «інформаційне суспільство» та «суспільство споживання». Бурхливий розвиток інформаційних технологій змусив соціологів, політиків і лінгвістів твердити про перехід із атомної ери в інформаційну, що призвело (не в останню чергу за допомогою реклами) до

    Рейтинг:
    Слов: 609  •  Страниц: 3
  • Лексико-семантичне поле «Інсинуація» в англійській та українській мовах

    Лексико-семантичне поле «Інсинуація» в англійській та українській мовах

    ЗМІСТ ВСТУП………………………………………………………………………3 РОЗДІЛ 1. СЕМАНТИКА ЯК НАУКА. ПОНЯТТЯ ГАЗЕТНОГО ДИСКУРСУ………………………………………………………………………..5 1.1 Структура лексико-семантичних угрупувань………………………...5 1.2 Значення слова інсинуація……………………………………………10 1.3 Аналіз синонімів вираження інсинуація…………………………….12 Висновки до розділу 1………………………………………………….…15 РОЗДІЛ 2. ХАРАКТЕРИСТИКА СИНОНІМІВ В АНГЛОМОВНІЙ ГАЗЕТІ «THE GUARDIAN»…………………………………………………….17 2.1 Особливості газетного дискурсу……………………………………..17 2.2 Характеристика газети The Guardian………………………………...22 2.3 Синонімізм в матеріалах газети

    Рейтинг:
    Слов: 6,251  •  Страниц: 26
  • Лексико-семантичне поле «земля» в художній мовотворчості Лесі Українки

    Лексико-семантичне поле «земля» в художній мовотворчості Лесі Українки

    УНІВЕРСИТЕТ УНІВЕРСИТЕТ Кафедра КУРСОВА РОБОТА на тему: Студента(ки) Х курсу, групи Х Галузі знань 0203 Гуманітарні науки Напряму підготовки Х ПІП Науковий керівник ступінь ПІП Національна шкала: _______ Кількість балів: _______ Оцінка ECTS: _______ Члени комісії: _________________________ ________ (прізвище та ініціали) (підпис) _________________________ ________ (прізвище та ініціали) (підпис) _________________________ ________

    Рейтинг:
    Слов: 7,494  •  Страниц: 30
  • Лексико-семнтичні особливості неологізмів у епістоляріх В. Стуса

    Лексико-семнтичні особливості неологізмів у епістоляріх В. Стуса

    ЗМІСТ Вступ 3 Розділ I . Поняття про неологізми в українському мовознавстві……………...6 1.1. Поняття «неологізм». Дослідження неологізмів. 6 1.2. Дослідження індивідуально-авторських неологізмів та їх місце у мовознавстві. 13 Розділ II. Лексико-семнтичні особливості неологізмів у епістоляріх В. Стуса.. 18 Висновки 29 Cписок використаної літератури та джерел 31 Додаток № 1 34

    Рейтинг:
    Слов: 7,017  •  Страниц: 29
  • Лексико-синтаксичні характеристики німецькомовної новели та їх відтворення в перекладах (на матеріалі новел Т. Манна)

    Лексико-синтаксичні характеристики німецькомовної новели та їх відтворення в перекладах (на матеріалі новел Т. Манна)

    Міністерство освіти і науки України Чорноморський національний університет імені Петра Могили Інститут філології Кафедра теорії та практики перекладу Курсова робота на тему: «Лексико-синтаксичні характеристики німецькомовної новели та їх відтворення в перекладах (на матеріалі новел Т. Манна)» Студентки 345 групи спеціальності «Переклад» Топор А.В. Науковий керівник: к. філол. н. доцент каф.

    Рейтинг:
    Слов: 11,286  •  Страниц: 46
  • Лексико-стилістичні засоби в політичних промовах Дональда Трампа

    Лексико-стилістичні засоби в політичних промовах Дональда Трампа

    ЗМІСТ РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ВИВЧЕННЯ ЛЕКСИКО-СТИЛІСТИЧНИХ ЗАСОБІВ В СУЧАСНІЙ ЛІНГВІСТИЦІ………………. 1.1 Політична промова, як об’єкт лінгвістичного дослідження…….. 1.2 Лексико-стилістичні засоби в англомовному політичному дискурсі…………………………………………………………………. РОЗДІЛ 2. ОСОБЛИВОСТІ ВЖИВАННЯ ЛЕКСИКО-СТИЛІСТИЧНИХ ЗАСОБІВ В ПОЛІТИЧНИХ ПРОМОВАХ ДОНАЛЬДА ТРАМПА………. 2.1 Метафора і метонімія як невід’ємні складові політичної промови…………………………………………………………………. 2.2 Особливості вживання епітетів та

    Рейтинг:
    Слов: 6,107  •  Страниц: 25
  • Лексико-стилистические особенности перевода поэзии на русский язык на примерах произведений Шекспира

    Лексико-стилистические особенности перевода поэзии на русский язык на примерах произведений Шекспира

    Министерство образования и науки Республики Казахстан Евразийский гуманитарный институт Кафедра иностранных языков «Допущена к защите» «__» ________2022г. Зав. Кафедрой Л.В. Волкова_____ Курсовая работа на тему: «Лексико-стилистические особенности перевода поэзии на русский язык на примерах произведений Шекспира» по специальности 6B036 – «Переводческое дело» Выполнил: Хабиев И. А. Научный руководитель: Сулятецкая Н.Л.

    Рейтинг:
    Слов: 4,878  •  Страниц: 20
  • Лексико-стилистический анализ рассказа А.Чехова «Толстый и тонкий»

    Лексико-стилистический анализ рассказа А.Чехова «Толстый и тонкий»

    Лексико-стилистический анализ рассказа А.Чехова «Толстый и тонкий» Лексика общеупотребительная: толстый, тонкий, жена, худенькая женщина, сын, шапка, друг. Уроки музыки, рука, нога. В рассказе «Толстый и тонкий» для речи тонкого характерна официально-деловая или канцелярско-чиновничья лексика. При помощи этой лексики очерчивается круг его понятий, мыслей, типичных для мелкого, забитого чиновника: статский советник,

    Рейтинг:
    Слов: 576  •  Страниц: 3
  • Лексико-стилистический анализ текста

    Лексико-стилистический анализ текста

    Контрольная работа по теме «Лексико-стилистический анализ текста» Выполнил: Николай КОСТЮКОВ 1 курс, 9 группа Вариант 4 Потенциально каждое слово бессмертно. То есть, точнее говоря, оно может на целые столетия пережить свое материальное соответствие. Даже самое обветшалое слово, объявленное заведомым архаизмом, может вдруг воскреснуть, повинуясь законам языка, употреблению народному, отвечая требованию

    Рейтинг:
    Слов: 940  •  Страниц: 4
  • Лексико-фразеологические и синтаксические средства передачи национально-культурных реалий в современной английской лингвокультуре

    Лексико-фразеологические и синтаксические средства передачи национально-культурных реалий в современной английской лингвокультуре

    Зарегистрировано «___» _______________ 2019 г. _______ __________________ подпись (расшифровка подписи) ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» С т а р о о с к о л ь с к и й ф и л и а л (С О Ф Н И У «Б

    Рейтинг:
    Слов: 5,338  •  Страниц: 22
  • Лексико-фразеологические средства характеризации внутреннего мира Родиона Раскольникова в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и нака

    Лексико-фразеологические средства характеризации внутреннего мира Родиона Раскольникова в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и нака

    ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ МОСКОВСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ВЫСШАЯ ШКОЛА ПЕЧАТИ И МЕДИАИНДУСТРИИ ИНСТИТУТ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДЕЛА И ЖУРНАЛИСТИКИ КУРСОВАЯ РАБОТА ПО СТИЛИСТИКЕ НА ТЕМУ: «Лексико-фразеологические средства характеризации внутреннего мира Родиона Раскольникова в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Москва 2018 Оглавление Введение………………………………………………………………………..3 Глава I. Лексические средства характеризации внутреннего мира Родиона

    Рейтинг:
    Слов: 8,563  •  Страниц: 35
  • Лексико-фразеологические средства характеризации внутреннего мира Родиона Раскольникова в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и нака

    Лексико-фразеологические средства характеризации внутреннего мира Родиона Раскольникова в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и нака

    ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ МОСКОВСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ВЫСШАЯ ШКОЛА ПЕЧАТИ И МЕДИАИНДУСТРИИ ИНСТИТУТ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДЕЛА И ЖУРНАЛИСТИКИ КУРСОВАЯ РАБОТА ПО СТИЛИСТИКЕ НА ТЕМУ: «Лексико-фразеологические средства характеризации внутреннего мира Родиона Раскольникова в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Москва 2018 Оглавление Введение………………………………………………………………………..3 Глава I. Лексические средства характеризации внутреннего мира Родиона

    Рейтинг:
    Слов: 8,563  •  Страниц: 35
  • Лексикографическое описание паремиологических единиц

    Лексикографическое описание паремиологических единиц

    Хайдарова Д. НУУз, магистрант 1 курса, Ташкент Научный руководитель- д.ф.н., проф. Джуманова Д.Р. Лексикографическое описание паремиологических единиц По определению Л.Б. Савенковой, пословица представляет собой «устойчивое в языке и воспроизводимое в речи анонимное обобщающее изречение, хотя бы часть элементов которого наделена переносным значением и которое пригодно к использованию в дидактических целях»

    Рейтинг:
    Слов: 466  •  Страниц: 2
  • Лексикографическое описание паремиологических единиц

    Лексикографическое описание паремиологических единиц

    МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УЗБЕКИСТАНА ИМЕНИ МИРЗО УЛУГБЕКА КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ КУРСОВАЯ РАБОТА Лексикографическое описание паремиологических единиц Выполнила: магистрант 1 курса Хайдарова Д.Э. Научный руководитель: д.ф.н проф. Джуманова Д.Р. Ташкент – 2022 Оглавление ВВЕДЕНИЕ 3 § 1. Фразеологизм, пословица, поговорка: соотношение понятий 6 §

    Рейтинг:
    Слов: 4,842  •  Страниц: 20
  • Лексикография как наука

    Лексикография как наука

    Министерство образования и науки Российской Федерации Новосибирский государственный университет экономики и управления «НИНХ» Факультет базовой подготовки Кафедра философии и гуманитарных наук РЕФЕРАТ Лексикография как наука. Учебная дисциплина: «Культура речи и деловое общение» Наименование направления (профиля подготовки): «Политология» Ф.И.О. студента: Щербак Артем Викторович Номер группы: ПЛ801 Номер зачетной книжки: 180564 Дата

    Рейтинг:
    Слов: 2,706  •  Страниц: 11
  • Лексикография как наука

    Лексикография как наука

    МИНОБРНАУКИ РОССИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Новосибирский государственный университет экономики и управления «НИНХ» (ФГБОУ ВО «НГУЭУ», НГУЭУ) Кафедра философии и гуманитарных наук Лексикография как наука РЕФЕРАТ Дисциплина: Культура речи и деловое общение Ф.И.О студента: Зеленкова Маргарита Евгеньевна Направление: 40.03.01 Юриспруденция Выберите направленность / специализацию Номер группы: Ю801

    Рейтинг:
    Слов: 5,310  •  Страниц: 22
  • Лексикологический анализ отрывка из романа "Убийство в восточном экспрессе" Агаты Кристи

    Лексикологический анализ отрывка из романа "Убийство в восточном экспрессе" Агаты Кристи

    МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ АЭРОКОСМИЧЕСКОГО ПРИБОРОСТРОЕНИЯ» КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ РАБОТА ЗАЩИЩЕНА С ОЦЕНКОЙ РУКОВОДИТЕЛЬ доцент, канд. филол. наук Н. А. Пузанова должность, уч. степень, звание подпись, дата инициалы, фамилия ЛЕКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЛЕКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ОТРЫВКА ИЗ РОМАНА «УБИЙСТВО

    Рейтинг:
    Слов: 1,511  •  Страниц: 7
  • Лексикология

    Лексикология

    Лексикология - тілдің сөздік қорын зерттейтін лингвистиканың бір саласы. Лексика тілдің сөздік қоры деп атады. Лексика құрамына тек сөздер ғана емес, мағынасы жағынан оларға баламалы тіркестер де кіреді (фразеологиялық бірліктер, сөздердің тұрақты тіркестері, идиомалар) лексикологиядағы сөздер алдымен белгілі белгілерді, заттар мен құбылыстарды белгілеу мүмкіндігі тұрғысынан зерттеледі. нақтылық, бөлектеу және сәйкес

    Рейтинг:
    Слов: 322  •  Страниц: 2
  • Лексикологияның зерттеу обьектісі мен салалары

    Лексикологияның зерттеу обьектісі мен салалары

    Лексикологияның зерттеу обьектісі мен салалары Жоспар 1. Лексикологияның зерттеу объектісі 2. Лексикологияның салалары 3. Сөз туралы түсінік Тірек түсінік: Лексикология – сөз жайлы ғылым. Сөз, сөз мағыналары, сөз түрлері. Этимология, семасиология, лексикография, фразеология. Тілдің сөз байлығын, яғни лексикасын зерттейтін саланы лексикология деп атайды. Сөздің мағыналық, дыбыстық жағы, шығу төркіні, даму

    Рейтинг:
    Слов: 10,977  •  Страниц: 44
  • Лексикологияның тіл білімінің өзге салаларымен байланысы

    Лексикологияның тіл білімінің өзге салаларымен байланысы

    С. Аманжолов атындағы Шығыс Қазақстан Мемлекеттік Университеті Жоғары Колледж Пән: Қазіргі қазақ тілі Тақырыбы: Лексикологияның тіл білімінің өзге салаларымен байланысы Лекция Оқытушы: Набиева Ш.Қ. ӨСКЕМЕН ҚАЛАСЫ 2020 ж. Лексикологияның тіл білімінің өзге салаларымен байланысы Лексикология грек тілінің «сөз» және «ілім» деген сөздерінен жасалған термин. Лексикология сөзді және сөздердің жиынтығы –

    Рейтинг:
    Слов: 1,222  •  Страниц: 5
  • Лексическая неоднозначность в контексте языковой игры

    Лексическая неоднозначность в контексте языковой игры

    Национальный университет Факультет русской филологии Кафедра русского языка НА ПРАВАХ РУКОПИСИ Иванова Ирина Ивановна ЛЕКСИЧЕСКАЯ НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ В КОНТЕКСТЕ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ (на материале современной публицистики) Диссертация на соискание академической степени магистра по направлению 531000 «Филология (русская)» специализации «Русский язык и литература» НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ – кандидат филологических наук, доцент ИВАНОВА И. И.

    Рейтинг:
    Слов: 18,884  •  Страниц: 76
  • Лексическая проблематика перевода с китайского языка на русский: на материале произведений Юй Хуа

    Лексическая проблематика перевода с китайского языка на русский: на материале произведений Юй Хуа

    Министерство образования и науки Российской Федерации ФГБОУ ВО «Бурятский государственный университет» Восточный институт Кафедра филологии стран Дальнего Востока Лексическая проблематика перевода с китайского языка на русский: на материале произведений Юй Хуа Курсовая работа Выполнил: студент гр. 10431 Баженова С.Б. Научный руководитель: к.ф.н. Дамдинова Б-Х.В. Улан-Удэ 2016 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….…..… 3 ГЛАВА

    Рейтинг:
    Слов: 10,101  •  Страниц: 41
  • Лексическая сочетаемость существительных aroma, fragrance, odour, perfume

    Лексическая сочетаемость существительных aroma, fragrance, odour, perfume

    МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное Образовательное учреждение высшего образования «Тульский государственный университет» Институт гуманитарных и социальных наук Кафедра лингвистики и перевода КУРСОВАЯ РАБОТА Направление: Лингвистика 45.03.02 Лексическая сочетаемость существительных aroma, fragrance, odour, perfume Студент группы 820311ан2 Гафаров У. Э. (подпись, дата) Руководитель работы Семина О. Ю. (подпись, дата) к. филол.

    Рейтинг:
    Слов: 6,183  •  Страниц: 25
  • Лексические и грамматические особенности перевода рассказа И.А. Бунина на английский язык

    Лексические и грамматические особенности перевода рассказа И.А. Бунина на английский язык

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ДОНЕЦКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ДОНЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ КАФЕДРА ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ ПЕРЕВОДА КУРСОВАЯ РАБОТА На тему: Лексические и грамматические особенности перевода рассказа И.А. Бунина на английский язык студентки 2-го курса 208 группы Подготовки: 45.03.02 Лингвистика профиль: Перевод и переводоведение (английский язык) Якубенко П. С.

    Рейтинг:
    Слов: 10,504  •  Страниц: 43

Перейти на страницу
Поиск
Расширенный поиск