Лексическая неоднозначность в контексте языковой игры
Автор: ok-anna85 • Май 12, 2019 • Диссертация • 18,884 Слов (76 Страниц) • 526 Просмотры
Национальный университет
Факультет русской филологии
Кафедра русского языка
НА ПРАВАХ РУКОПИСИ
Иванова Ирина Ивановна
ЛЕКСИЧЕСКАЯ НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ
В КОНТЕКСТЕ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ
(на материале современной публицистики)
Диссертация на соискание академической степени магистра
по направлению 531000 «Филология (русская)»
специализации «Русский язык и литература»
НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ – кандидат филологических наук, доцент ИВАНОВА И. И. |
2019
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….... | 3 | |
ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ ………………………………… | 7 | |
1.1. | Понятие игры…………………………………………………………… | 7 |
1.2. | Философское осмысление понятия «языковой игры» в работах Л. Витгенштейна и Я. Хинтикки …….……….………………………. | 9 |
1.3. | Лингвистическое понимание языковой игры………………………… | 12 |
1.4. | Адресант и адресат языковой игры……………………………………. | 20 |
1.5. | Разграничение понятий, смежных с языковой игрой ………………... | 25 |
1.6. | Средства создания языковой игры на разных языковых уровнях…... | 27 |
1.7. | Выводы по I главе……..………...……………………………………… | 33 |
ГЛАВА II. ЯЗЫК И СТИЛЬ СМИ………………………………………….. | 35 | |
2.1. | Основные характеристики языка и стиля СМИ……………………… | 35 |
2.2. | Специфические свойства языковой игры в дискурсе СМИ…………. | 42 |
2.3. | Выводы по II главе……..…...……………………………….…………. | 47 |
ГЛАВА III. ЛЕКСИЧЕСКАЯ НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ В КОНТЕКСТЕ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ (на материале современной публицистики)…………. | 48 | |
3.1. | Неоднозначность, полисемия и омонимия…………………………… | 48 |
3.2. | Приемы и способы создания языковой игры на основе лексической неоднозначности в текстах газет ……………………………………... | 52 |
3.3. | Языковые игры с интертекстуальными включениями как средство создания лексической неоднозначности ……………..………………. | 66 |
3.4. | Выводы по III главе…………………………………………………….. | 71 |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………….. | 72 | |
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………………………………………..………... | 77 |
ВВЕДЕНИЕ
Феномен игры рассматривается с различных позиций учеными-философами, культурологами, психологами, педагогами. Философы рассматривают игру как продукт общества: игра – элемент культуры, через игру происходит социализация личности (Г. Спенсер, В. Вундт, Й. Хёйзинга и др.). Игра представляется неким символом, моделью особого поведения и нестандартного отношения к происходящему.
Термин «игра» обозначает различные, порой мало схожие между собой явления, которые изучаются в психологии, педагогике и даже в физиологии. Частным видом игры, проявляющейся в речевой деятельности, выступает языковая игра. Понятие языковой игры было введено австрийским философом Л. Витгенштейном, который называл языковой игрой любой вид деятельности, связанный с языком. В его толковании языковая игра предстает как «…целое, состоящее из языка и тех видов деятельности, с которыми он сплетен» [Витгенштейн 1975, 79]. Термин «языковая игра» в современной науке получил двоякое толкование: первое – широкое, философское (вслед за автором термина), второе – узкое, собственно лингвистическое – ‘особый вид речевой деятельности, связанный с осознанным нарушением норм’.
...