Иностранные языки
4,268 Гуманитарные науки Бесплатные рефераты: 3,391 - 3,420
-
Практическое задание по «Иностранному языку»
МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ТРАНСПОРТА (МИИТ)» (РУТ (МИИТ) ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ___________________________________________________________ Кафедра «Уголовное право, уголовный процесс и криминалистика» Lesson 01. «Иностранный язык» Выполнила: Цыганова Анна Александровна Студентка группы ЮПБд-169 Проверила: Ершова Татьяна Александровна к.филол.н., доц. МОСКВА 2019 Практическое задание по дисциплине
Рейтинг:Слов: 2,683 • Страниц: 11 -
Практическое задание по «Иностранному языку»
C:\Users\ApanasiukLA\Desktop\Новая папка\Логотип\РГСУ_NEW01.png ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 1 по дисциплине «Иностранный язык» ФИО аспиранта Научная специальность 0.0.0. Наименование научной специальности Группа Москва ________________ 1. Write down three proper adjectives for every noun. Translate your phrases Contact: Professional contact - Профессиональный контакт Personal contact - Личный контакт Direct contact - Прямой контакт Debate: Heated
Рейтинг:Слов: 444 • Страниц: 2 -
Практическое занятие по "Английскому языку"
Практическое занятие №1 1. Прочитайте и переведите статью. Составьте 10 вопросов по тексту. My Working Day My working day starts very early. From Monday to Friday I get up at half past three and I have a shower and a cup of coffee. I usually leave the house at ten
Рейтинг:Слов: 774 • Страниц: 4 -
Практическое занятие по "Иностранному языку"
Практическое занятие № 1. Типы компаний 1. Read the text. Types of business entity A business entity is an entity that is formed and administered as per commercial law in order to engage in business activities, charitable work, or other activities allowable. Most often, business entities are formed to sell
Рейтинг:Слов: 2,522 • Страниц: 11 -
Предлоги английского языка на примере романа Джоан Роулинг “Гарри Поттер и Дары Смерти”
РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ Институт иностранных языков Кафедра теории и практики иностранных языков УТВЕРЖДАЮ Зав. кафедрой теории и практики иностранных языков ______________к.ф.н., профессор Н.Л.Соколова «______» _______________2022 г. КУРСОВАЯ РАБОТА на тему «Предлоги английского языка на примере романа Джоан Роулинг “Гарри Поттер и Дары Смерти”» 45.03.02 – Лингвистика Разработчик Студент группы
Рейтинг:Слов: 8,854 • Страниц: 36 -
Предлоги места
Конспект открытого урока английского языка Предлоги места. Prepositions of place Задачи 1.Познакомить учащихся с предлогами места in, on, under, in front of,behind, next to, between Формировать грамматические навыки чтения и говорения на базе грамматической конструкции с глаголом to be (is) 3. Учить отвечать на вопрос Where is….?,рифмуя слова и проверяя
Рейтинг:Слов: 517 • Страниц: 3 -
Предложение в английском языке
Проблема определения предложения сложна ввиду сложности и многоаспектности самого явления. Еще из школьного курса мы знаем, что предложение - это соединение слов, формулирующее завершённую мысль. Но что же делать, если предложение выражает не мысль, а эмоции, желания. Соответственно, к такого рода предложениям выше названное определение не относится. В данном исследовании
Рейтинг:Слов: 387 • Страниц: 2 -
Предложения и словосочетания: структурные и функциональные различия
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ «МИСиС» ИНСТИТУТ БАЗОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И КОММУНИКАТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ СПЕЦИАЛЬНОСТЬ РЕФЕРАТ Тема:__Предложения и словосочетания: структурные и функциональные различия__________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Студент БЛГ-19-14 Любкина А.М Руководитель Верхолетова Е.Ю. Москва, 2020 ________________ Содержание
Рейтинг:Слов: 1,530 • Страниц: 7 -
Предмет бухгалтерського обліку
Gegenstand der Rechnungslegung Die Eigenheiten des Kapitalmarktes stellen zugleich aber auch besondere Anforderungen an die Rechnungslegung als Informationsinstrument. Sollten die Rechnungslegungsrichtlinien auch weiterhin die gemeinsame Grundlage Rechnungslegung für Kapitalgesellschaften. In einer arbeitsteiligen Wirtschaft findet ein ständiger Austausch von Gütern gegen Geld und Geld gegen Güter statt. Die Privaten Haushalte stellen
Рейтинг:Слов: 285 • Страниц: 2 -
Предмет и задачи фонетики
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ Государственное образовательное учреждение высшего образования Московской области МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЛАСТНОЙ УНИВЕРСИТЕТ (МГОУ) Кафедра теории языка и англистики Лингвистический факультет КУРСОВАЯ РАБОТА по «Основам языкознания» Тема: Предмет и задачи фонетики Выполнил обучающийся 21а19ф группы 2 курса очной формы обучения лингвистического факультета Алиференко А.Р. Научный руководитель: к. ф.
Рейтинг:Слов: 6,867 • Страниц: 28 -
Предмет лінгвістичного перекладознавства
В час сучасної доби можна впевнено запевнити, що лінгвістична теорія перекладу міцно ствердилася як самостійна наукова дисципліна. Проте до сих пір залишається невирішеною ціла низка принципових питань, котрі визначають статус теорії перекладу. Одним із дискутивних питань серед науковців незалежної України залишається і на сьогодні питання про ПРЕДМЕТ та ОБ’ЄКТ теорії
Рейтинг:Слов: 813 • Страниц: 4 -
Предпереводческий анализ текста на примере произведения Бэзила Коппера«Камера Обскура»
Предпереводческий анализ текста на примере произведения Бэзила Коппера«Камера Обскура» Бэзил Коппер (Basil Copper) — английский писатель, один из ведущих авторов хоррор-жанра. Работал журналистом и редактором газеты. Рассказ был написан в 1965 году. Адресовано произведение широкому кругу читателей. В частности – взрослым людям, интересующимся жанром «ужасы». Произведение «Камера обскура» написано нашим
Рейтинг:Слов: 633 • Страниц: 3 -
Предпереводческий анализ текста оригинала
СОДЕРЖАНИЕ Предпереводческий анализ текста оригинала 3 Перевод текста оригинала 7 Постпереводческий анализ текста оригинала 47 Оригинал текста 53 ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА ОРИГИНАЛА Предварительный анализ исходного текста предполагает следующие этапы: 1. Чтение всей совокупности исходного текста (ИТ). Приведенный в работе текст оригинала представляет собой четыре статьи с экономического информационного сайта Investopedia.com.,
Рейтинг:Слов: 19,842 • Страниц: 80 -
Предраковые заболевания шейки матки
Предраковые заболевания шейки матки (CIN I-III) – морфологическая характеристика, современные методы диагностики и лечения 1.Precancerous diseases of the cervix (cervical intraepithelial neoplasm CIN I-III)-morphologic characteristics, modern methods of diagnosis and treatment. a number of pathological conditions, which under certain conditions can be transformed into cervical cancer These include dysplasia, leukoplakia
Рейтинг:Слов: 59,348 • Страниц: 238 -
Предрассудки
1-ая Всероссийская научно-практическая конференция учащихся общеобразовательных организаций «Современная палитра языков и культур: взгляд молодых» Секция: краеведение Исследовательская работа Предрассудки учащегося 10А класса МБОУ «Гимназия № 6 им. Габдуллы Тукая» Научный руководитель: Мышкина Татьяна Аркадьевна, учитель английского языка высшей квалификационной категории Ижевск, 2019 Regional scientific-practical conference Section “Foreign Languages” The research
Рейтинг:Слов: 6,003 • Страниц: 25 -
Представление концепта "любовь" средствами паремики в английском языке
Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования «Минский государственный лингвистический университет» Факультет английского языка Кафедра истории и грамматики английского языка Жилянина Яна Анатольевна ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КОНЦЕПТА «ЛЮБОВЬ» СРЕДСТВАМИ ПАРЕМИКИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Дипломная работа Руководитель Сычевская Наталья Станиславовна Работа допущена к защите (протокол № ____ заседания кафедры истории и грамматики английского языка
Рейтинг:Слов: 13,685 • Страниц: 55 -
Презентация образа Дональда Трампа в российских и западных СМИ: социолингвистический и переводческий аспекты
МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Волгоградский государственный социально-педагогический университет» (ФГБОУ ВО «ВГСПУ») Институт иностранных языков Кафедра межкультурной коммуникации и перевода ПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ДОНАЛЬДА ТРАМПА В РОССИЙСКИХ И ЗАПАДНЫХ СМИ: СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ Выпускная квалификационная работа (бакалаврская работа) по направлению 03.57.00 «Лингвистика» профиль «Перевод и переводоведение»
Рейтинг:Слов: 12,457 • Страниц: 50 -
Преимущества билингвизма для детей
Are there downsides of bilingualism for kids? Преимущества билингвизма для детей. Delaney and Namy said the most common worry they see in parents who want to raise bilingual children is that exposing children to multiple languages early on might confuse the child. They both said this should not be a
Рейтинг:Слов: 651 • Страниц: 3 -
Преимущества и недостатки перевода письменности на латиницу
Тема исследования: преимущества и недостатки перевода письменности на латиницу. Предмет исследования: преимущества перевода письменности на латиницу и недостатки перевода письменности на латиницу. Объект исследования: реформирование казахского алфавита и правил орфографии. Цель исследования: выявить преимущества и недостатки перевода письменности на латиницу, выяснить, в действительности ли данная реформа так необходима для воплощения
Рейтинг:Слов: 3,722 • Страниц: 15 -
Преимущества использования ИКТ в обучении языкам
ТІЛ ҮЙРЕТУДЕ АҚПАРАТТЫҚ-КОММУНИКАЦИЯЛЫҚ ТЕХНОЛОГИЯЛАРДЫ ПАЙДАЛАНУ Валибаева Н.А. ОҚМПУ, Шымкент қ., Қазақстан Резюме Когда мы плывем через 21-й век, технология становится все более и более преобладающей. Таблетки заменяют наши учебники, и мы можем исследовать все, что мы хотели на наших смартфонах. Социальные медиа стали обычным явлением, и то, как мы используем
Рейтинг:Слов: 1,152 • Страниц: 5 -
Преодоление языковых и культурных барьеров при переводе современной газетной публицистики
Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского» Кафедра теории и практики перевода Специальность 031202.65 – «Перевод и переводоведение» Выпускная квалификационная работа На тему: «Преодоление языковых и культурных барьеров при переводе современной газетной публицистики (в паре английский
Рейтинг:Слов: 23,267 • Страниц: 94 -
Преподавание теоретической грамматики китайского языка в высшей школе: назад в будущее или вперед в прошлое
УДК 811.58; 378.147 Колпачкова Елена Николаевна, к.ф.н, доцент Кафедра китайской филологии Санкт-Петербургский государственный университет ekolpachkova@gmail.com ПРЕПОДАВАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ: НАЗАД В БУДУЩЕЕ ИЛИ ВПЕРЕД В ПРОШЛОЕ? Аннотация. В докладе рассматриваются основные проблемы, возникающие в процессе преподавания теоретической грамматики китайского языка в высшей школе, с позиций лингводидактики
Рейтинг:Слов: 1,929 • Страниц: 8 -
Прецедентные имена, их роль как ноϲᴎтелей культурной информации
Введение Язык занимает в жизни человечества самое важное место, он является тотальной системой общения, которая сложилась исторически и которая обслуживает человечество во всех областях его деятельности. Поэтому в связи с передовым ростом научных знаний, увеличилась и удельная ценность лингвистики. Стали возникать новые ветви языкознания, изучающие многообразные стороны функционирования языка, его
Рейтинг:Слов: 11,889 • Страниц: 48 -
Придаточные присоединительные предложения: семантические и синтаксические особенности
Придаточные присоединительные предложения: семантические и синтаксические особенности В современном немецком языке существует множество классификаций сложноподчиненных предложений. Большинство из представленных классификаций схожи, в них выделяются такие типы сложноподчиненных предложений, как: 1) подлежащные и дополнительные, 2) сказуемные, 3) обстоятельственные (образа действия, временные, причинные, условные, следствия и т. д.) и 4) определительные. Что
Рейтинг:Слов: 843 • Страниц: 4 -
Приёмы обучения чтению младших школьников на иностранном языке во внеурочной деятельности
МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Свердловской области «Свердловский областной педагогический колледж» Кафедра начального образования Приёмы обучения чтению младших школьников на иностранном языке во внеурочной деятельности Реферативная работа Галимова А.А. Специальность 44.02.02 «Преподавание в начальных классах» Группа 21н Научный руководитель: Глинина М.П. Екатеринбург 2018
Рейтинг:Слов: 4,744 • Страниц: 19 -
Приемы работы с неуспевающими детьми при обучении английскому языку
Приложение 1. УДК 372.881.111.1 Д. А. Сотникова ФГБОУ ВО «ОмГПУ» darya_sotnikovaa@mail.ru ПРИЕМЫ РАБОТЫ С НЕУСПЕВАЮЩИМИ ДЕТЬМИ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ Аннотация: В данной статье рассматриваются приемы для преодоления неуспеваемости школьников при обучении иностранному языку. Описываемые приемы помогут учителю эффективнее организовывать образовательный процесс и повышать успеваемость школьников. Ключевые слова: неуспеваемость, приемы
Рейтинг:Слов: 1,564 • Страниц: 7 -
Приемы репрезентации концепта «Грусть»
2.2 Приемы репрезентации концепта «Грусть» В данной главе мы рассмотрим различные способы передачи концепта грусть в песенных текстах на материале Raised by Swans. Нами было выявлено три способа: лексические единицы, грамматические конструкции и стилистические приемы. Ниже мы рассмотрим некоторые примеры, а также выявим, какой способ является самым используемым. Лексика —
Рейтинг:Слов: 1,177 • Страниц: 5 -
Приемы снятия трудностей аудирования в процессе обучения французскому языку
Курсовой проект по теме: «Приемы снятия трудностей аудирования в процессе обучения французскому языку» Содержание стр. Введение…………………………………………………………………....... 3 1. Теоретические основы обучения аудированию………………………… 6 2. Понятие «аудирование». Психологические особенности……………… 9 3. Механизмы аудирования…………………………………………………. 12 4. Методы обучения аудированию посредством упражнений…………… 17 5. Трудности аудирования в обучении французкому языку в школе…... 19
Рейтинг:Слов: 8,026 • Страниц: 33 -
Приемы транлитерации в переводе названий кино
Управление образования города Астаны Учреждение «Колледж Евразийского гуманитарного института» Предметно-цикловая комиссия иностранных языков ПРИЕМЫ ТРАНЛИТЕРАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ НАЗВАНИЙ КИНО Курсовая работа по дисциплине «Профессиональный английский» Выполнил: студент группы ПДр-21 Специальность: 0512000 «Переводческое дело» Ф.И.О. студента Козкин А. Б Руководитель: Мухатова А.Б. преподаватель профессионального английского языка Нур-Султан 2022г. СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3
Рейтинг:Слов: 4,176 • Страниц: 17 -
Приёмы художественного перевода рассказа Дино Буццати «I topi»
Приёмы художественного перевода рассказа Дино Буццати «I topi» («Мыши») Дино Буццати писал лаконичными, простыми фразами, что непривычно для традиционной велеречивости итальянского литературного языка. Известный критик Карло Бо говорил о «ясном, однолинейном, математическом стиле» Буццати. Он жесток, будто пишет сухой темперой, и в то же время внутренне эмоционален, даже трепетен. При
Рейтинг:Слов: 7,533 • Страниц: 31