Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Англицизмы в языке русскоязычной публицистики

Автор:   •  Февраль 24, 2019  •  Доклад  •  1,396 Слов (6 Страниц)  •  329 Просмотры

Страница 1 из 6

                                                                                                                 Приложение 1

УДК 81:0/9

Олжанова А.Д.

Научный руководитель Диканбаева С.А., к.филол. н., доцент, профессор

Академия «Болашак», город Караганда, Республика Казахстан

aizadaolzhanova@gmail.com

АНГЛИЦИЗМЫ В ЯЗЫКЕ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ

                             

Аннотация. В статье автор рассматривает вопрос об использовании в  языке современной русскоязычной прессы терминологии английского языка,  особенно в форме лексических и фразеологических калек, выполняющих роль готовых языковых и речевых клише. Автор делает вывод: «мягкая сила» англоязычной культуры дает  доступ к важной информации во всех областях деятельности: научной, технической, общественно- политической, в области культуры.

Abstract. In the article the author considers the use of the terminology of English language in the language of modern Russian-language press, especially in the form of lexical and phraseological cripples, performing the role of ready language and speech clichés. The author concludes that the "soft power" of the English - speaking culture gives access to important information in all fields of activity: scientific, technical, socio-political, cultural.

         В языке современной русскоязычной прессы, особенно общественно-политической, широко употребляется терминология английского языка в форме лексических и фразеологических калек. В настоящее время заимствованные слова передаются также путем транслитерации (передачей букв иноязычного слова буквами кириллицы).

Например, широкое распространение получил термин "массмедиа" -  калька с английского "mass media" (сокращение от media of mass communication), то есть средства массовой коммуникации (СМИ). В прессе частотны  слова: сэлфи – (selfie – сам, себя,), смартфон – (smartphone - умный телефон), онлайн – (online - на линии), креативщики - (create – создавать), индексация (indexation),терроризм (terrorism),экстремизм (extremism), инфляция (inflation), олигархи (oligarchs), глобальный (globally); на английском языке в газетах и журналах даются названия организаций, лекарственных препаратов, компьютерная лексика, лексика экономической сферы, лексика новостных передач и т.д: Halyk finance research (народное финансовое исследование, вероятно, рассчитано на знающих английский  язык), generics (дженерики, лекарства-копии), фэйк–(fake-фальшивка), санкции, дефолт–(default – невыполнение обязательств), шопинг–(shopping - посещение магазинов), рейтинг – (rating – оценка), чайлдфри – (childfree – свободный от детей), маркет – (market –рынок), стикер – (stiсker - наклейка), постер –(poster – плакат), элитный, роуминг, онлайн, смс, лайк, ютьюб, айпэд, боулинг, дайвинг; бодибилдинг .

Мы рассмотрим некоторые способы стилистического использования английских фразеологизмов в публицистическом стиле. Для общественно –политической терминологии как части публицистического стиля характерны  точность и ясность, а также экпрессивность, выразительность, образность, это придаёт речи яркость, меткость, обеспечивает достижение цели, создаёт необходимый эффект: торжественность, приподнятость или наоборот, иронию, сарказм и т.д. Роль готовых языковых и речевых клише выполняют фразеологические кальки с английского.

Например, метафорические парафразы:

- употребляются для замены названий стран: Британский лев, туманный Альбион, праматерь парламентов, Джек Юнион (флаг Британии); США- Штаты, Вашигтон, Белый дом; коридоры власти; Пекин (Китай);

-  хот лайн - горячая линия (прямая телефонная линия между двумя государственными органами (г. о. между главами государств), обеспечивающая постоянную непосредственную связь на случай чрезвычайных событий);

- позитивная дискриминация (в ряде университетов США при приеме предпочтение отдаётся абитуриентам из национальных меньшинств);

- стена Трампа (Президент США Д. Трамп думает построить заградительную стену от нежелательных эмигрантов на границе с Мексикой);

- чёрные погромы (расовые беспорядки в ответ на жёсткие действия белой полиции против чернокожего криминалитета);

- война санкций, санкционное давление (ограничительные меры США и Европейского союза против России;

-теневой кабинет, период охлаждения, разделение власти, время вопросов;

- Синяя Экономика,  по названию доклада «Голубая экономика: 10 лет, 100 инноваций, 100 миллионов рабочих мест»  Гюнтера Паули Римскому Клубу основные принципы: любой ресурс можно заменить другим, если он нужен для производства; в природе не существует отходов; любой побочный продукт является источником для нового продукта

...

Скачать:   txt (16.6 Kb)   pdf (175.9 Kb)   docx (15.9 Kb)  
Продолжить читать еще 5 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club