Иностранные языки
4,287 Гуманитарные науки Бесплатные рефераты: 2,731 - 2,760
-
Лекции по "Менеджменту на английском языке"
1 У человека, стремящегося стать лидером, должна быть личная и очень твердая мотивация, заставляющая его усердно работать для достижения намеченных целей. Каждый лидер или руководитель должен хорошо разбираться в людях, правильно оценивать их сильные и слабые стороны в выполнении трудовых обязанностей и, что немаловажно, понимать проблемы и потребности своих подчиненных.
Рейтинг:Слов: 3,693 • Страниц: 15 -
Лекции по "Української мови "
УКРАЇНСЬКА МОВА 1.Походження української мови та її діалектів. 2.Проблема походження та періодизація етапів розвитку сучасної української літературної мови. 3.Сучасна українська літературна мова: змістове наповнення термінологічних понять. 4.Стилістична диференціація сучасної української літературної мови. Історія питання. 5.Проблема нормалізації української літературної мови. 6.Мовна ситуація в сучасній Україні. 7.Джерела вивчення української мови. 8.Система голосних
Рейтинг:Слов: 21,088 • Страниц: 85 -
Лекция по "Английскому языку"
Chapter 1. THE SCIENCE OF DEDUCTION The events of the novel the Sign of four takes place in London 1888. Событие повести Знак Четырех разворачивается в Лондоне 1888 года. Sherlock took out morocco case for hypodermic syringe and took his bottle from the corner he adjusted delicate needle and rolled
Рейтинг:Слов: 1,721 • Страниц: 7 -
Лекция по "Английскому языку"
"всегда is": news – новости mоney – деньги advice – совет information- информация weather – погода hair- волосы furniture – мебель knowledge – знания traffic – дорожное движение luggage – багаж a piece of news – одна новость a piece of advice – один совет many pieces of advice –
Рейтинг:Слов: 684 • Страниц: 3 -
Лекция по "Английскому языку"
Simple ФАКТ Continuous ПРОЦЕСС Perfect РЕЗУЛЬТАТ Perfect Continuous Present V s(I) do/does; don’t/doesn’t To be: am, is, are Always, sometimes, often, rarely, never, usually, every day/ week/ month/year/Friday, at night/ the weekend. Регулярное, повторяющееся действие; истина; состояния, чувства, эмоции. *расписания, программы; Am Is +V-ing Are Now, at the moment, at
Рейтинг:Слов: 588 • Страниц: 3 -
Лекция по "Английскому языку"
Simple passive: если подлежащее не совершает, а испытывает на себе чье-то действие. Subject+be(am,is, are/was,were)+глагол+ed(3форма) Пример: - Something is written on the wall - Что-то написано на стене Continuous passive: если подлежащее испытывает на себе чье-то действие прямо сейчас. Subject+ be(am,is, are/was,were)+being+глагол+ed(3форма) Разговор записывался. The conversation was being recorded Chase-гнаться Record-записывать
Рейтинг:Слов: 623 • Страниц: 3 -
Лекция по "Английскому языку"
Present Simple Present Continuous Present Perfect Simple Present Perfect Continuous * Утворення: + I,we,you,they + V He,she, it +Vs/es - I,we,you,they – don’t + V He,she, it – doesn’t +V ? Do - I,we,you,they + V Does - He,she, it +V Be –am,is,are(незалежне,само по собі) * Утворення: + I -am
Рейтинг:Слов: 2,477 • Страниц: 10 -
Лекция по "Английскому языку"
Introduction.Proper nouns. The Noun – зат есім/ Имя существительное The Noun (затесім) – заттың атын білдіріп, кім, не, кімдер, нелер деген сұрақтарға жауап беретін сөз табы. Мысалы: who is this? – бұл кім? Кто это? what is that? – анау не? Что это? The Noun Имя существительное – это часть
Рейтинг:Слов: 302 • Страниц: 2 -
Лекция по "Грамматике Present Perfect"
Unit 4.4. Present Perfect (настоящее совершенное время) have/has + Ved (V3) Используется для обозначения действий, произошедших или начавшихся в прошлом и актуальных на данный момент. Чтобы глагол имел форму Present Perfect, необходимо два условия одновременно: 1) конкретное время действия не указано (вместо этого могут быть наречия неопределенного времени, например, already,
Рейтинг:Слов: 665 • Страниц: 3 -
Лекция по "Иностранному языку"
Thema users berrichts ist Sprachen lernen bei Kindern. Kinder lernen intuitiv Ihre Muttersprache. Kein Elternteil lernt Vokabeln oder Grammatikregeln mit dem Kind. Warum das sprechen lernen für Kinder so einfach ist und wie es für das erlernen einer Fremdsprache genutzt werden kann, erfahren Sie in unserem Bericht. Дети интуитивно изучают
Рейтинг:Слов: 434 • Страниц: 2 -
Лекция по "Иностранному языку"
Imperativ Повелительное наклонение (императив) Чтобы увидеть, как образуются формы повелительного наклонения (императива), возьмем несколько слабых и сильных глаголов - например, sagen - говорить, сказать, zeigen - показывать, wiederholen - повторять, с одной стороны, и kommen - приходить, sprechen - говорить, разговаривать geben - давать - с другой. Слабые глаголы sagen
Рейтинг:Слов: 312 • Страниц: 2 -
Лекция по "Иностранному языку"
The concept of "norm" is multidimensional. The multidimensional nature of the notion of "norm" is due to the multifariousness of the word itself. The "HOP M A" homogeneity of the notion of "norm" is due to the multidimensionality of the word itself. "C. I. Ozhegov's Dictionary of Russian Language. I.
Рейтинг:Слов: 13,538 • Страниц: 55 -
Лекция по "Иностранному языку"
• Useless -прилагательное, to knife-глагол, assistant-сущиствительное, independent-сущ, completely-наречие, disconnect-глагол, available-прил, transformation-сущ, difference-сущ, harmonize-гл, freedom-сущ, insufficient-наречие, operator-сущ, movement-сущ, leadership-сущ, electrical-прил, powerful-прил, discontinue-глагол, inaccuracy-сущ, obtainable-прил, safety-прил, quickly-нареч, activity-сущ, entirely-нареч, misfortune-сущ, teacher-сущ, whitish-прил, unload-гл, spacious-прил, disapprove-гл, socialism-сущ, widen-гл, indefinitely-нареч, applicable-прил, darken-гл, carelessness-сущ, pressure-сущ, construction-сущ, disappear-гл, really-нареч, increasing-гл, decompose-гл, industrial-прил, simplify-гл, unnatural-прил, performance-сущ, memorize-гл,
Рейтинг:Слов: 355 • Страниц: 2 -
Лекция по "Иностранному языку"
Active Voice Simple (Indefinite) Tense Definition: S.T. обозначает простое, повторяющееся, либо обычное действие. Характерные для S.T. слова: always, usually, often, rare, seldom, every day (month, week, year, minute…) Я сегодня поеду домой. – I will go home today. Present Past Future Affirmative form. S (Subject).+V (Verb)1 /(-s: 3-e л. ед.
Рейтинг:Слов: 2,237 • Страниц: 9 -
Лечебные медицинские учреждения. Медицинский персонал
Министерство здравоохранения Челябинской области ГБОУ СПО (ССУЗ) Магнитогорский медицинский колледж им. П. Ф. Надеждина Учебно-методическое пособие для преподавателей по дисциплине: «Английский язык» для специальностей: 060101 «Лечебное дело» 060109 «Сестринское дело» Тема: «Лечебные медицинские учреждения. Медицинский персонал» Составил: преподаватель английского языка Макарова Г.В. Магнитогорск 2014 г. УТВЕРЖДАЮ: Зам. директора по УВР
Рейтинг:Слов: 3,143 • Страниц: 13 -
Лингвистика английского языка
Введение В последнее время английский сленговый язык становится неотъемлемой частью нашей жизни,так как ,весь мир его изучает. Очень много слов мы начинаем использовать из разговорной речи Англичан. И складывается впечатление,что молодежи легче выразиться на английском . А все -это из-за того,что на нем легче и быстрее сказать пару фраз и
Рейтинг:Слов: 3,761 • Страниц: 16 -
Лингвистикалық ғылымдағы метафора
Қазақстан Республикасы Білім және Ғылым министрлігі Павлодар Педагогикалық Университеті Гуманитарлық ғылымдар жоғары мектебі Реферат Тақырыбы: Лингвистикалық ғылымдағы метафора Орындаған: МИА – 11 тобының магистранты Д.А.Касенова Тексерген: филология ғылымдарының кандидаты, доцент М.С.Кулахметова Павлодар, 2021 жыл КІРІСПЕ Қaзіргі ғылым мен техникaның дaмығaн зaмaнындa, жaһaндaну дәуірінде aдaмның тұрaқты кoммуникaциясының дaмуынa бұқaрaлық aқпaрaт құрaлдaрының
Рейтинг:Слов: 6,142 • Страниц: 25 -
Лингвистиканың жаңа бағыттары туралы түсінік
Лингвистиканың жаңа бағыттары туралы түсінік 1. Қазіргі кездегі лингвистиканың басты мақсаты 2. Антропологиялық парадигма мәселесі 3. Тоғыспалы пәндер жүйесі Қазіргі кездегі лингвистиканың (мейлі жеке, мейлі жалпы тіл білімі болсын) басты мақсаты – тілді тіл үшін зерттеу емес, адамды тануға негізделген. Мыңжылдықтар тоғысында қалыптасқан бұл ғылыми ұстаным үшін бүгінгі заманда тілді
Рейтинг:Слов: 12,235 • Страниц: 49 -
Лингвистическая относительность, как причина создания искусственного мирового языка
Известно, что в нашем мире сегодня существует более 7 000 языков. Они различаются набором звуков, лексическим составом, у них разная структура. Также язык влияет и на наше восприятие. Однажды, Карл Великий, император Римской империи, выразился: «Владеть другим языком – это как иметь вторую душу». Люди разных народностей, отличаются не только
Рейтинг:Слов: 1,418 • Страниц: 6 -
Лингвистическая сказка
Тире-помошник В городке Пунктуация, на улице Предложения жило Двоеточие. Как-то раз, к нему в гости приехало Тире. Двоеточие было радо такому визиту и предложило Тире погулять по городу. Тире с радостью согласилось. Целый день они гуляли по городу, веселились, катались на роликах, были на аттракционах. Ближе к вечеру они решили
Рейтинг:Слов: 424 • Страниц: 2 -
Лингвистическая теория перевода
01.09.20017 Теория Перевода. Иванов Николай Викторович. «Лингвистическая теория перевода» Основана в середине ХХ в. Начиналась как часть сопоставительного языкознания. Литературная теория перевода остаётся частью ... Парадокс: различие не может объяснить перевод. Теория перевода- это самостоятельная комплексная филологическая дисциплина. Объектом теории перевода является объект. Объектом филологии является текст. Филология служанка текста
Рейтинг:Слов: 1,139 • Страниц: 5 -
Лингвистические аспекты перевода научно-технических текстов (на примере IT специализации)
УЧРЕЖДЕНИЕ «УНИВЕРСИТЕТ «ТУРАН» Пак Марина Романовна (Ф.И.О.) Проблемы перевода синтаксических структур научного текста (на материале русского и английского языков) ДИПЛОМНАЯ РАБОТА специальность: 5В020700 – Переводческое дело Алматы, 2018 УЧРЕЖДЕНИЕ «УНИВЕРСИТЕТ «ТУРАН» «Допущена к защите» ___________ Заведующая кафедрой ___________ А.С. Бузело ДИПЛОМНАЯ РАБОТА На тему: «Лингвистические аспекты перевода научно-технических текстов (на
Рейтинг:Слов: 18,007 • Страниц: 73 -
Лингвистические особенности английского каламбура и анализ способов его воссоздания в переводе на примере книги Льюиса Кэррола «Алиса в
ЧАСТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ТЕХНОЛОГИЙ УПРАВЛЕНИЯ И ЭКОНОМИКИ» Институт гуманитарных и социальных наук Кафедра лингвистики и переводоведения КУРСОВАЯ РАБОТА на тему: «Лингвистические особенности английского каламбура и анализ способов его воссоздания в переводе на примере книги Льюиса Кэррола «Алиса в стране чудес»» Направление подготовки: 45.03.02. Лингвистика Направленность: Перевод
Рейтинг:Слов: 8,202 • Страниц: 33 -
Лингвистические особенности английского языка в интернете на примере твиттера
УДК 338.46 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ИНТЕРНЕТЕ НА ПРИМЕРЕ ТВИТТЕРА Маратканова Н.С., студент, Орлова А.Е., доц. Чувашский государственный аграрный университет Краткая аннотация: Статья посвящена описанию лингвистических особенностей микроблоггинга носителей английского языка в Твиттере. Произведен анализ наиболее часто употребляемых лексических образований в языке. Ключевые слова: Твиттер, язык, коммуникация, твиты, английский,
Рейтинг:Слов: 1,323 • Страниц: 6 -
Лингвистические особенности обучения грамматике иностранного языка учащихся общеобразовательных организаций (Deutsch)
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РФ МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РФ ПРОЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА УЧАЩИХСЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ по направлению подготовки ПРЕПОДАВАНИЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ГКОУ КО «СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА ПРИ ИСПРАВИТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ УГОЛОВНО-ИСПРАВИТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ» (структурное подразделение при ФКУ ИК №43) слушателя курса профессиональной переподготовки Кирсанова Сергея
Рейтинг:Слов: 2,074 • Страниц: 9 -
Лингвистические особенности публицистического стиля
Министерство образования и науки РФ Автономная некоммерческая организация высшего образования Самарский университет государственного управления «Международный институт рынка» (АНО ВО Университет МИР) Факультет лингвистики Кафедра теории и практики перевода Программа высшего образования Направление «лингвистика» Профиль «перевод и переводоведение» Уровень «бакалавр» КУРСОВОЙ ПРОЕКТ «ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ (НА МАТЕРИАЛЕ РЕЧИ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ
Рейтинг:Слов: 4,230 • Страниц: 17 -
Лингвистические табу в русском и английском языках
ОГЛАВЛЕНИЕ: ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ТАБУ 1.1. Понятие табу. Его особенности в современном обществе 1.2. История происхождения табу 1.3. Отношение религий к табу ГЛАВА 2. ТАБУ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ 2.1. Использование табу в английском языке 2.1. Использование табу в русском языке ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1.
Рейтинг:Слов: 2,270 • Страниц: 10 -
Лингвистический анализ текстах в казахских группах с углубленным изучением русского языка
Такие разные уроки… ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА В КАЗАХСКИХ ГРУППАХ С УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА. Цель – познакомить студентов с научно-популярной литературой о языке. При этом особое внимание мы уделили стилистическим особенностям изучаемых синтаксических конструкций. Наконец, разработали цикл уроков лингвистического анализа текста. Эта форма работы наиболее перспективна на современном этапе. Именно
Рейтинг:Слов: 2,436 • Страниц: 10 -
Лингводидактиканың өзекті мәселелері
ЛИНГВОДИДАКТИКАНЫҢ ӨЗЕКТІ МӘСЕЛЕЛЕРІ Рахимбаева Баян Турабековна аға оқытушы,Қарағанды университеті,Қарағанды қаласы. Темірхан Сания Қайратқызы студент, Қарағанды университеті,Қарағанды қаласы. Мақалада болашақ аудармашылардың шет тілдерін оқытудағы тұжырымдамаларды зерттеудің мүмкіндіктері мен жолдары қарастырылады. Автор заманауи дидактикалық зерттеулердің пәнаралық сипатын атап өтеді, тұжырымдама теориясын лингвистика, мәдениеттану, психолингвистика тұрғысынан талдайды, сонымен қатар лингвоконцептодидактиканың жаңа ғылыми бағыт
Рейтинг:Слов: 1,938 • Страниц: 8 -
Лингводидактические особенности и представления родительного падежа русского языка в сингальской аудитории
Дипломная работа тему: «Лингводидактические особенности и представления родительного падежа русского языка в сингальской аудитории» Выполнил: Проверил: 2018 год Содержание Введение Глава 1. падеж в русском языке 1.1 Понятие падежа в современном русском языке 1.2 Особенности родительного падежа в современном русском языке Глава 2. Трудности изучения падежа в сингальской Глава 3.
Рейтинг:Слов: 12,920 • Страниц: 52