Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Лексико - семантические поля деятеля и инструмента в современных английском и ингушском языках

Автор:   •  Май 29, 2018  •  Реферат  •  1,179 Слов (5 Страниц)  •  704 Просмотры

Страница 1 из 5

 Целью нашего исследования является выявление сходств и различий лексико-семантических полей деятеля и инструмента в современных английском и ингушском языках.

Объект исследования – агентивная и инструментальная ситуации в сравниваемых языках.

Предмет – функции деятеля и инструмента ингушского языка и сравнительный анализ с эквивалентами в английском языке.

 В английском языке закономерно говорить о существовании семантических полей деятеля и имплицитность поля инструмента на специальном уровне. В самом понятии «деятель» (агенс) должны  присутствовать две связующие: само действие и актант. Эти два явления тесно взаимосвязаны друг с другом. Агентивность – это смысловой признак, характеризующий языковую картину, в пространстве которой представлен агенс. Данный признак присущ  как одушевленным, так и неодушевленным предметам. Высокую степень агентивности  выражает также и эргативный падеж, из-за активного участия субъекта в производимом действии.

Исторически эргатив считается первым именительным падежом кавказских языков, и его наличие в морфологической структуре является наиболее характерной и существенной особенностью. Наличие эргативного падежа и эргативной конструкции предложения является одной из специфических особенностей грамматического строя кавказских языков. Сущность эргативной конструкции заключается в том, что грамматическое подлежащее в форме реального субъекта при переходных глаголах- сказуемых выражается не именительным падежом, как в индоевропейских и русском языках, а особым эргативным падежом.    

 Занимаясь исследованием настоящей проблемы рaзные учeные лингвиcты и нaучные  издания дaют cвои рaзличные опрeделения эргативу.Например : П.К.Услар, А.А. Шифнер, З.К.Мальсагов - творительный падеж , А.С, Чикобава, Ю.Д.Дешериев, М.И.Чапанов - эргативный падеж , Н.Ф. Яковлев - активный падеж.

М.И. Чапанов утверждает: «Это историчесая категория, и во всех языках, где он имееется, вызван к жизни одними и теми же условиями, и, следовательно, где бы этот падеж не возник, по своей функции и по своей форме(по генезису форманта, легшего в основу его образования) он должен быть общим для всех языков» [6; с.122]. В Энциклопедическом словаре говорится: «Эргативная конструкция – (от лат. ergates – действующее лицо), модель предложения характеризующаяся особым обозначением субъекта переходного глагола при форме его объекта, которая совпадает с формой субъекта непереходного глагола» [7; с. 677 ].Г.А. Климов дает следующее определение: «Эргативная конструкция предложения представляет собой один из важнейших фрагментов глубинной- синтаксической структуры очень большого числа языков, в котором со всей очевидностью выступает взаимообусловленность языковых фактов» [3; с.4]. З.М. Барахоева пишет: «Конструкция предложения, в которой в роли субъекта выступает имя в эргативном падеже, называется эргативной» [1; с.43].

 Особенность эргативных конструкций заключается в том, что эргатив в предложении ингушского языка  представлен в форме подлежащего при переходном глаголе, т.е. является третьим главным членом предложения, именуемым в ингушской грамматике как «карардар», а прямое дополнение в форме именительного падежа. Например:

1. Сосе баламаш эзар [2; с.42 ] - Sosi shrugged his shoulders (перевод наш).

2. Казака ц1аькха а шод техар[2; с.47 ] - Cossack struck with a whip once more (перевод наш).

3.Г1адвахаро дег1 къонду  [5; с.43] - Happiness rejuvenate the body (перевод наш).

4. Къахьегамо тоаду вахар  [5; с.49] - Diligence ennobles human’s life (перевод наш).

5. Мехко ший кхел кхайкайир [5; с.78] - People announced their decision (перевод наш).

 В современном ингушском языке подлежащее стоит в Именительном падеже, хотя и не является субъектом исполнения действия, данную функцию берет на себя прямое дополнение («карардар»). А в английском  наоборот, подлежащее стоит в именительном падеже и является исполнителем действия, т. е. акцент  делается на активном начале, а объект и пассивный субъект остаются без внимания.

...

Скачать:   txt (14.5 Kb)   pdf (186.9 Kb)   docx (19.2 Kb)  
Продолжить читать еще 4 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club