Перевод статьи Bone tissue engineering with рефераты и научные статьи
510 Перевод статьи Bone tissue engineering with Бесплатные рефераты: 376 - 400
-
Организация воспитания детей в контексте национальной идеи «Мәңгілік ел» и в рамках реализации программных статей Президента РК Н.А.Назар
Направление: Воспитательная работа Тема: «Организация воспитания детей в контексте национальной идеи «Мәңгілік ел» и в рамках реализации программных статей Президента РК Н.А.Назарбаева «…наше социальное и гуманитарное знание долгие годы было законсервировано в рамках одного учения и в рамках одного взгляда на мир». Н.А. Назарбаев. Программа «Рухани жаңғыру» была разработана на основе положений статьи Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», которая опубликована 12 апреля 2017 года. В ней обозначена основная цель нации на новый
Рейтинг:Размер документа: 763 Слов / 4 СтраницОтправлено: Октябрь 17, 2022 -
Нейронный машинный перевод
Нейронный машинный перевод - это форма сквозного обучения, которая может быть использована для автоматизации перевода. В нейронном машинном переводе нейронная сеть программы отвечает за кодирование и декодирование исходного текста, в отличие от запуска набора предопределенных правил с самого начала. Таким образом, NMT обладает потенциалом для решения многих проблем традиционных систем перевода на основе фраз и, как было показано, обеспечивает более качественные переводы. Прежде чем углубиться в то, что делает нейронный машинный перевод уникальным, давайте определим
Рейтинг:Размер документа: 387 Слов / 2 СтраницОтправлено: Октябрь 27, 2022 -
Determination of an operating system. Operation with files and directories
Ministry of Education and Science of the Republic of Kazakhstan Karaganda Industrial University Department «Artificial intelligence technology» Laboratory work №2 Theme: Determination of an operating system. Operation with files and directories. Performed: Group student Urazova A Verified: senior lecturer Belgibayeva L.M. Temirtau,2022y Зертханалық жұмыс №2. Операциялық жүйенің қасиеттерін анықтау. Файлдар және каталогтармен жұмыс Жұмыстың мақсаты: операциялық жүйе түсінігімен, стандартты және қызметті бағдарламалармен танысу, командалық жол арқылы файлдар мен каталогтармен жұмыс жасауды үйрену. 2.1 Әдістемелік нұсқаулар
Рейтинг:Размер документа: 1,621 Слов / 7 СтраницОтправлено: Октябрь 30, 2022 -
Можно ли считать художественный перевод произведения, театральную постановку или экранизацию актом межкультурной коммуникации?
Можно ли считать художественный перевод произведения, театральную постановку или экранизацию актом межкультурной коммуникации? Межкультурная коммуникация – это взаимодействие носителей разных культур. Являясь представителем той или иной культуры, человек способен передавать её особенности не только представителем его же культурной группы, но и индивидам и группам индивидов, принадлежащих другим культурным общностям. Процесс такого обмена будет являться актом межкультурной коммуникации. Какими же способами человек может производить обмен различной информацией, связанной с его культурой? Межкультурная коммуникация, она же культурное
Рейтинг:Размер документа: 700 Слов / 3 СтраницОтправлено: Октябрь 30, 2022 -
10 причин стать волонтером: мотивационное эссе
лого-РГСУ-2015.png Российский государственный социальный университет Факультет Управления ЭССЕ по дисциплине «Технологии содействия профессиональному развитию» «10 причин стать волонтером: мотивационное эссе.» (тема эссе) ФИО студента Направление подготовки Государственное и муниципальное управление Группа Москва 2021 Оглавление Введение……………………………………………………………….……3 Основная часть……………………………………………………..………4 Заключение…………………………………………………………………7 Введение Осмысленно и постоянно помогать окружающим – это значит тратить на них свое время и свои силы. При этом отдавая эти силы на помощь, есть большая возможность приобрести взамен множество очень важного и ценного. Не так важно,
Рейтинг:Размер документа: 578 Слов / 3 СтраницОтправлено: Ноябрь 10, 2022 -
Вопросы для работы со статьей Давыдовой Г. А. «О мировоззренческой природе философского знания»
Вопросы для работы со статьей Давыдовой Г. А. «О мировоззренческой природе философского знания» Определите отличительные черты философского и научного познания. (Удобнее для Вас, если ответ на это вопрос будет представлен в виде таблицы, где одна колонка – «фил. познание», другая – «научное познание». Трудность работы с этим вопросом состоит в том, что ответы на него нужно искать по всему тексту!!!) Найдите по тексту фрагмент в котором выражены основные принципы философии. (Обратите внимание на то, что
Рейтинг:Размер документа: 302 Слов / 2 СтраницОтправлено: Ноябрь 16, 2022 -
Особенности перевода сленга
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СЛЕНГА FEATURES OF SLANG TRANSLATION СЛЕНГ АУДАРМАСЫНЫҢ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ Авторы статьи: А.Ю. Кинигопуло, Д.В. Подгорбунский, Д.Е. Сю. Обучающиеся университета «Туран» ГЮФ ПД 222(2), г. Алматы, Казахстан. 22231216@turan-edu.kz 22231747@turan-edu.kz 22231676@turan-edu.kz Аннотация Актуальность данной темы заключается в том, что сленг является неотъемлемой частью языка. Существует множество определений сленгу и его роли в лингвистике, и разные подходы при переводе данного языкового пласта. Сленг развивается и изменяется очень быстро. Определенные слова и выражения, принадлежащие к сленгу, могут легко
Рейтинг:Размер документа: 1,298 Слов / 6 СтраницОтправлено: Ноябрь 19, 2022 -
Перевод и передача герундия с английского языка на русский
Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрлігі Министерство образования и науки Республики Казахстан «Тұран» университетінің колледжі Колледж университета «Туран» Мамандығы: 0512000 Аударма ісі Специальность: 0512000 Переводческое дело КУРСТЫҚ ЖҰМЫС КУРСОВАЯ РАБОТА Пән бойынша/ Дисциплина: Преддипломная (курсовая-проектная) практика Тақырыбы / Тема: Перевод и передача герундия с английского языка на русский. Орындаған топ оқушысы: Выполнила обучающийся(-аяся) группы: PD-192 Нуриева Амина Кенжебеккызы Тексерген / Проверил(а): Преподаватель Мельникова К.С. Алматы 2022 «ТҰРАН» КОЛЛЕДЖІ КОЛЛЕДЖ «ТУРАН» Курстық жұмыс ТАПСЫРМАСЫ ЗАДАНИЕ на
Рейтинг:Размер документа: 7,504 Слов / 31 СтраницОтправлено: Ноябрь 20, 2022 -
Оцінювання результатів діяльності соціального підприємства – вінтажної крамниці «Clothes with history»
Оцінювання результатів діяльності соціального підприємства – вінтажної крамниці «Clothes with history» пропонується здійснювати у такій послідовності: 1. Визначення об’єктів вимірювання Зацікавленими в економічних результатах його діяльності, є такі суб’єкти: * держава. Результати діяльності будь-якого підприємства відображаються у збільшенні ВВП країни та у поповненні державного бюджету через сплату встановлених чинним законодавством податків; * місцеві органи влади. Оскільки підприємство покращує показники зайнятості, крім цього місцеві органи влади отримують відповідну частку податків, що сплачує підприємство; * власники СП.
Рейтинг:Размер документа: 640 Слов / 3 СтраницОтправлено: Ноябрь 22, 2022 -
Особенности перевода денежных средств на основе стандарта NFC без титула
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………1 стр. Области применения NFC, риски и способы……………………..4 стр. ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………….13 стр. Список используемых источников………………………………..15 стр. ВВЕДЕНИЕ Диджитализация в настоящее время очень плотно внедряется в нашу жизнь в разные области в связи с этим формируются новые рынки на основе высоких технологий. Один из таких рынков представляют платежи на основе NFC технологий – «это сокращение от английского «near field communication», «коммуникация ближнего поля», технология беспроводной передачи данных малого радиуса действия для обмена данными между устройствами» .
Рейтинг:Размер документа: 2,725 Слов / 11 СтраницОтправлено: Ноябрь 29, 2022 -
«У нас нет времени, чтобы стать самим собой» А.Камю
«У нас нет времени, чтобы стать самим собой» А.Камю Альбер Камю является французским философом, а также журналистом, писателем, драматургом и публицистом xx века. В своем высказывании Альберт хотел донести мысль о том, что человек обретает себя в процессе самопознания и самореализации, но для этого необходимо длительное время уделять внимание себе, изучать собственные особенности, способности, а затем стремиться их реализовать. В большинстве случаев люди не уделяют должного внимания к своему внутреннему миру или поздно осознают себя
Рейтинг:Размер документа: 502 Слов / 3 СтраницОтправлено: Декабрь 3, 2022 -
«У нас нет времени, чтобы стать самим собой» А.Камю
«У нас нет времени, чтобы стать самим собой» А.Камю Альбер Камю является французским философом, а также журналистом, писателем, драматургом и публицистом xx века. В своем высказывании Альберт хотел донести мысль о том, что человек обретает себя в процессе самопознания и самореализации, но для этого необходимо длительное время уделять внимание себе, изучать собственные особенности, способности, а затем стремиться их реализовать. В большинстве случаев люди не уделяют должного внимания к своему внутреннему миру или поздно осознают себя
Рейтинг:Размер документа: 502 Слов / 3 СтраницОтправлено: Декабрь 4, 2022 -
Почему я хочу стать таможенником
Тема: "Почему я хочу стать таможенником" Таможенное дело имеет тысячелетнюю историю. Таможенные правила встречались еще в летописях Ярослава Мудрого и в письменах Новгорода, где освещалась система положений при ввозе иностранных товаров. Вплоть до XVII таможенные правила были бессистемны. Важными изменениями в таможенном своде правил ознаменовал себя 1653 год, когда был принят Указ «О взимании таможенных пошлин с товаров в Москве и в городах с показанием по сколько взято и с каких товаров». Это документ является
Рейтинг:Размер документа: 484 Слов / 2 СтраницОтправлено: Декабрь 5, 2022 -
Работа со статьей И. Гофмана "Стигма"
1. Конспект. Стигма (от др. греч. – stygma) представляет символ, знак, клеймо. Стигматизировать значит навешивать стигму на основе каких-либо признаков, отличающих индивида от окружающих. Как правило, она символизирует определенное постыдное свойство человека, и характер этого качества определяется не самим качеством, а отношением окружающих к этому качеству. Стигматизация, таким образом, это способ идентификации личности в социуме. Возникновение стигматизации уходит в историю древнего мира. Однако в Древней Греции она имела скорее отрицательное содержание, связанное с клеймением зависимых
Рейтинг:Размер документа: 3,091 Слов / 13 СтраницОтправлено: Декабрь 7, 2022 -
Перевод безэквивалентных зоолексем
ТАДИЖКСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФАКУЛЬТЕТ РУССКОЙ ФИЛОЛОГИИ КАФЕДРА ПЕРЕВОДА И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ КУРСОВАЯ РАБОТА На тему ПЕРЕВОД БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫХ ЗООЛЕКСЕМ (на материале русского и таджикского языков) Работу выполнил: студент 3 курса Исматзода Илхом Научный руководитель: к.ф.н. Мирзоева М.М. Душанбе - 2022 ________________ План Введение…………………………………………………………………… ГЛАВА I. ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ О ПЕРЕВОДЕ……………………… 1. Понятие о безэквивалентных слов……………………………… 2. Исследование безэквивалентных зоолексем…………………… ГЛАВА II. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЗООЛЕКСИКИ В РУССКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ……………… 1. Способы перевода безэквивалентных лексем…………………. 2. Особенности
Рейтинг:Размер документа: 3,626 Слов / 15 СтраницОтправлено: Декабрь 10, 2022 -
Почему должен стать ландшафтным архитектором?
Эссе на тему: Почему должен стать ландшафтным архитектором? Данный вопрос очень сложен, потому что люди редко на самом деле знают причину. Истинная причина поступков, событий, эмоций, слов, сказанных в определенной ситуации. Для меня все решает случай, если верите, то судьба. «Ничего не бывает случайного, все имеет первопричину» (Зигмунд Фрейд) После окончания 9 класса я хотела поступить в медицинский, но каждый раз что-то не складывалось, то документы лежали в другом колледже или в другом городе, то
Рейтинг:Размер документа: 358 Слов / 2 СтраницОтправлено: Декабрь 12, 2022 -
Рецензия на научную статью Анатолия Евгеньевича Ульянова: «Податная политика в отношении крестьянства в пореформенный период (Подушная м
Рецензия на научную статью Анатолия Евгеньевича Ульянова: «Податная политика в отношении крестьянства в пореформенный период (Подушная модель обложения)» Журнал «Известия Пензенского Государственного Педагогического Университета им. В.Г. Белинского» Номер: 10 Год: 2008 Актуальность: В России, во второй половине XIX века, произошло важнейшее в истории государства событие – отмена в 1861 году крепостного права. Это событие определило развитие России, модернизацию крестьянской страны, ее переход из аграрной в аграрно-индустриальную и индустриальную стадии. Решение крестьянского вопроса было связано с
Рейтинг:Размер документа: 761 Слов / 4 СтраницОтправлено: Декабрь 15, 2022 -
Эссе по статье Б. Рассела: «Свободомыслие и официальная пропаганда»
Университет Мировой Экономики и Дипломатии Факультет: Международная экономика и менеджмент ЭССЕ По дисциплине: «Философия» По статье Б. Рассела: «Свободомыслие и официальная пропаганда» Г. Ташкент 2021-2022 уч. Год Кто такой Бертран Рассел? Бертран Артур Уильям Рассел (1872-1970) — английский математик, философ, и общественный деятель. Он известен в основном философской эволюцией, которую он сам проделал которую определяя, как переход от платоновской интерпретации пифагореизма к юмизму. Во многих источниках (Википедия – не исключение) пишется что Бертран Рассел своими
Рейтинг:Размер документа: 2,192 Слов / 9 СтраницОтправлено: Декабрь 15, 2022 -
Анализ статей и изменений трудового кодекса РФ
МИНОБРНАУКИ РОССИИ РГУ НЕФТИ И ГАЗА (НИУ) ИМЕНИ И.М.ГУБКИНА Факультет Экономики и управления Кафедра Экономики нефтяной и газовой промышленности Оценка: Рейтинг: Лектор: Воеводина Е.А. (подпись) (фамилия, имя, отчество) (дата) ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ № 1 по дисциплине Бюджетирование мероприятий по промышленной Безопасности и охране труда в организациях ТЭК на тему Анализ статей и изменений трудового кодекса РФ (раздел 3, 10) ВЫПОЛНИЛ: Студент группы МБМ-21-05 (номер группы) Блинов Роман Игоревич (фамилия, имя, отчество) (подпись) 11.12.2022 (дата) Москва, 20
Рейтинг:Размер документа: 1,843 Слов / 8 СтраницОтправлено: Декабрь 16, 2022 -
Перевод английских заимствований в китайском языке (на материале текстов по перерабатывающей отрасли нефтегазовой сферы)
А. Лукьяниц 4 курс, Институт переводоведения, русистики и многоязычия науч. рук.преп. А.А.Савтырева e-mail: lukyanic.anastasiya@mail.ru Перевод английских заимствований в китайском языке (на материале текстов по перерабатывающей отрасли нефтегазовой сферы) Почему китайская экономика такая развитая? Может это из-за популярного интернет-магазина AliExpress? Или, может быть, из-за всемирно известной Великой Китайской стены? На самом деле ответ не столь очевиден, сколько логичен, ведь на сегодняшний день нефтегазовая промышленность имеет ключевое значение в мировой экономике. Это основная отрасль, поставляющая различные виды
Рейтинг:Размер документа: 579 Слов / 3 СтраницОтправлено: Декабрь 19, 2022 -
Слова-названия в оригинале и переводе: общие принципы стратегии переводчика и традиция
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФАКУЛЬТЕТ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ Кафедра теории и практики перевода РЕФЕРАТ по дисциплине: «Теория перевода» Тема: «Слова-названия в оригинале и переводе: общие принципы стратегии переводчика и традиция» Выполнила: студентка 2 курса 4 группы факультета социокультурных коммуникаций специальность «перевод» Назаренко Мария Витальевна Проверил: старший преподаватель кафедры теории и практики перевода Шаповалова А.Ф. ________________ Термин «стратегия перевода» очень часто используется как переводчика-практиками на этапе анализа текста, так и переводчиками-теоретиками для описания самого
Рейтинг:Размер документа: 1,091 Слов / 5 СтраницОтправлено: Декабрь 21, 2022 -
Способы и проблемы перевода фразеологизмов и устойчивых словосочетаний
________________ Оглавление Введение. 4 Глава 1. Фразеологизмы и устойчивые словосочетания как объект изучения раздела лингвистики – фразеология 7 1.1 Понятие, сущность устойчивых словосочетаний и фразеологизмов и их не тождественность с свободными словосочетаниями. 7 1.2 Классификация фразеологизмов и устойчивых словосочетаний. 11 Вывод к главе 1. 15 Глава 2. Способы и проблемы перевода фразеологизмов и устойчивых словосочетаний 17 2.1 Вариации перевода фразеологизмов и устойчивых словосочетаний 17 2.2 Переводческий анализ текстов. Практическое рассмотрение 21 Вывод к главе 2.
Рейтинг:Размер документа: 5,640 Слов / 23 СтраницОтправлено: Декабрь 29, 2022 -
Реферирование статьи С.Н. Азбелева "Место сражения на Куликовом поле по летописным данным"
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОЦИАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Социально-гуманитарный факультет Кафедра истории Отечества Реферат по дисциплине: «История» на тему: «РЕФЕРИРОВАНИЕ СТАТЬИ С. Н. АЗБЕЛЕВА “МЕСТО СРАЖЕНИЯ НА КУЛИКОВОМ ПОЛЕ ПО ЛЕТОПИСНЫМ ДАННЫМ”» Выполнил (а) студент (ка) _1_ курса _МЕН-Б-3-З-2020-1_группы _Мустакимов Ринат Равильевич_(ФИО) Проверил: _Новикова Юлия Владимировна_(ФИО преподавателя) _30.12.2020_(Дата сдачи работы) _________(Оценка) Москва 2020 Реферируемая статья имеет следующее название: “Место сражения на Куликовом поле по летописным данным”. Автором реферируемой статьи является советский и российский
Рейтинг:Размер документа: 2,365 Слов / 10 СтраницОтправлено: Январь 9, 2023 -
Прагматическая адаптация перевода сериала “Во все тяжкие”
МИНИCТEРCТВO НAYКИ И ВЫCШEГO OБРAЗOВAНИЯ РOCCИЙCКOЙ ФEДEРAЦИИ Фeдeрaльнoe гocyдaрcтвeннoe бюджeтнoe oбрaзoвaтeльнoe yчрeждeниe выcшeгo прoфeccиoнaльнoгo oбрaзoвaния «Тихooкeaнcкий гocyдaрcтвeнный yнивeрcитeт» Кaфeдрa «Aнглийcкaя филoлoгия и мeжкyльтyрнaя кoммyникaция» Прагматическая адаптация перевода сериала “Во все тяжкие” Тeкcтoвый дoкyмeнт кyрcoвoй рaбoты пo диcциплинe «Тeoрия пeрeвoдa» КР. 180008805 Выпoлнил cтyдeнт Огай А.Э. Фaкyльтeт, грyппa Лингвиcтикa. Пeрeвoд и пeрeвoдoвeдeниe. ЛПA(aб)з-81 Рyкoвoдитeль рaбoты дoктoр филол. нayк, дoцeнт Егорова О.В. Визa: (дoрaбoтaть, к зaщитe и т.д.) Хaбaрoвcк – 2021г. Оглавление Введение 3 Глава 1. Прагматические
Рейтинг:Размер документа: 8,836 Слов / 36 СтраницОтправлено: Январь 15, 2023 -
Анализ статьи Ахмета Байтурсынова: "Революция и киргизы"
АНАЛИЗ СТАТЬИ АХМЕТА БАЙТУРСЫНОВА: "РЕВОЛЮЦИЯ И КИРГИЗЫ (КАЗАХИ)". В данной статье автор объективно описывает, а также дает субъективную оценку историческим событиям, очевидцем которых он был, а в некоторых из них принимал непосредственное участие. По своей сути, эта статья является историческим очерком. События происходят на территории бывшей Российской империи, а точнее Советской России, по большей части в Казахстане. Хронологически - это период от Октябрьской революции до опубликования статьи в августе 1919 года. В статье рассматриваются последствия
Рейтинг:Размер документа: 420 Слов / 2 СтраницОтправлено: Январь 18, 2023