Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Перевод статьи Bone tissue engineering with рефераты и научные статьи

Поиск

509 Перевод статьи Bone tissue engineering with Бесплатные рефераты: 476 - 500

Перейти на страницу
Последнее обновление: Март 25, 2019
  • Hydraulic engineering

    Hydraulic engineering

    One of sub-disciplines of civil engineering is hydraulic engineering, which is concerned with the flow and conveyance of fluids, principally water and sewage. This area of civil engineering is related to the design of bridges, dams, channels, canals. Agriculture gave rise to hydraulic engineering. Agricultural land may include some farmland and wasteland. Farmland is a land used for agricultural work concerned with cultivating, raising crops, and feeding and raising livestock. Wasteland is a land which

    Рейтинг:
    Размер документа: 447 Слов / 2 Страниц
    Отправлено: Октябрь 22, 2023 Автор: Катя
  • Проблемы квалификации и разграничения статьи 126 УК РФ со смежными составами преступления

    Проблемы квалификации и разграничения статьи 126 УК РФ со смежными составами преступления

    Проблемы квалификации и разграничения статьи 126 УК РФ со смежными составами преступления. Рассказова Виктория Артемовна, студент магистратуры Юридический Институт ФГБОУ Иркутский Государственный Университет Аннотация: В настоящей статье анализируются проблемы квалификации особо тяжкого преступления против свободы человека – похищение человека (ст. 126 УК РФ) при отграничении от смежных составов. Проведено исследование, а также сравнение составов преступления, предусмотренных ст. 126 УК РФ, ст. 127 УК РФ, ст. 206 УК РФ, с иллюстрацией на примерах судебной практики. В

    Рейтинг:
    Размер документа: 850 Слов / 4 Страниц
    Отправлено: Октябрь 23, 2023 Автор: vioopss
  • Что нужно знать и уметь, чтобы стать мэром города?

    Что нужно знать и уметь, чтобы стать мэром города?

    Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА И ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ при ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» Уральский институт управления Факультет: Государственное и муниципальное управление Направление подготовки: Государственное и муниципальное управление Направленность(профиль): Организация работы органов государственного и муниципального управления Эссе на тему: «Что нужно знать и уметь, чтобы стать мэром города?» Автор работы: Студент 4 курса; 20-ГМУ05з Заочной формы обучения Черкасов Андрей Дмитриевич Работу проверил: Доцент кафедры регионального и муниципального управления Кириллов Леонид Григорьевич

    Рейтинг:
    Размер документа: 629 Слов / 3 Страниц
    Отправлено: Октябрь 24, 2023 Автор: Андрей Черкасов
  • Статья Плешакова А.М. "Уголовные процессы против животных в Средние века"

    Статья Плешакова А.М. "Уголовные процессы против животных в Средние века"

    Статья Плешакова А.М. "Уголовные процессы против животных в Средние века" исследует интересную и малоизученную тему – привлечение животных к уголовной ответственности в Средние века. Автор исследует различные судебные процессы, в которых основными участниками были животные, а также предлагает углубить наше понимание социальных и правовых аспектов этого явления и рассмотреть его в контексте того времени. В статье определяются предпосылки и причины возникновения уголовных процессов против животных в тот период и рассмотреть различные факторы, которые в них

    Рейтинг:
    Размер документа: 515 Слов / 3 Страниц
    Отправлено: Октябрь 31, 2023 Автор: Vadim Chaika
  • Отчет по практике на кафедре перевода и переводоведения ИФИЯМ ИГУ

    Отчет по практике на кафедре перевода и переводоведения ИФИЯМ ИГУ

    МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ФГБОУ ВО «ИГУ» Факультет иностранных языков Кафедра перевода и переводоведения О Т Ч Е Т о прохождении учебной практики по получению первичных профессиональных умений и навыков Козловой Натальи Сергеевны Студента 4 курса, группы 2124191-ЗБ Обучающегося по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль) Перевод и переводоведение (первый язык – образовательной программы английский, второй язык – французский) Квалификация Бакалавр Форма

    Рейтинг:
    Размер документа: 12,139 Слов / 49 Страниц
    Отправлено: Ноябрь 4, 2023 Автор: W. Wolf
  • Контроль качества текста перевода при работе в программе переводческой памяти с учетом типологии переводческих ошибок (на примере програ

    Контроль качества текста перевода при работе в программе переводческой памяти с учетом типологии переводческих ошибок (на примере програ

    МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Тульский государственный университет» Институт гуманитарных и социальных наук Кафедра лингвистики и перевода КУРСОВАЯ РАБОТА Дисциплина: Системы автоматизированного перевода Направление: 45.03.02 – Лингвистика Контроль качества текста перевода при работе в программе переводческой памяти с учетом типологии переводческих ошибок (на примере программных продуктов Wordfast Anywhere и OmegaT) Студент группы 820301аф-ПБ ______________________ Келлер А.С. (подпись, дата) (фамилия, инициалы) Руководитель работы ________________ к.ф.н., доц. Евсина М.В. (подпись, дата) (фамилия, инициалы)

    Рейтинг:
    Размер документа: 5,482 Слов / 22 Страниц
    Отправлено: Ноябрь 12, 2023 Автор: ch3r41l ?
  • Аннотация на статью А.В. Скрипник Гоголевский дискурс в творчестве Ф.М. Достоевского

    Аннотация на статью А.В. Скрипник Гоголевский дискурс в творчестве Ф.М. Достоевского

    Напишите аннотацию на статью А.В. Скрипник (Скрипник А.В. Гоголевский дискурс в творчестве Ф.М. Достоевского (на материале «Записок сумасшедшего» Гоголя и «Записок из мертвого дома» Достоевского) // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2012. № 1(17). С. 109-121). Статья А.В. Скрипник посвящена анализу Гоголевского дискурса в творчестве Ф.М. Достоевского. Автор затрагивает тему, раскрывающую идейные и стилистические связи в русской литературе. Повествование ведется от первого лица, такое повествование ставит в центр нового героя. От его лица ведется рассказ

    Рейтинг:
    Размер документа: 345 Слов / 2 Страниц
    Отправлено: Ноябрь 16, 2023 Автор: фантом
  • Лингвистические особенности английского каламбура и анализ способов его воссоздания в переводе на примере книги Льюиса Кэррола «Алиса в

    Лингвистические особенности английского каламбура и анализ способов его воссоздания в переводе на примере книги Льюиса Кэррола «Алиса в

    ЧАСТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ТЕХНОЛОГИЙ УПРАВЛЕНИЯ И ЭКОНОМИКИ» Институт гуманитарных и социальных наук Кафедра лингвистики и переводоведения КУРСОВАЯ РАБОТА на тему: «Лингвистические особенности английского каламбура и анализ способов его воссоздания в переводе на примере книги Льюиса Кэррола «Алиса в стране чудес»» Направление подготовки: 45.03.02. Лингвистика Направленность: Перевод и переводоведение Выполнил студент: ОГСНБ-ЛО1-21-4: Власенко Алина Александровна Руководитель: к.ф.н., доцент кафедры Лингвистики и переводоведения Середа Елена Александровна Санкт-Петербург 2022 Оглавление ВВЕДЕНИЕ 3 1.1 Лингвистические

    Рейтинг:
    Размер документа: 8,202 Слов / 33 Страниц
    Отправлено: Ноябрь 16, 2023 Автор: Alina444e
  • Customs issues in the country are dealt with by a unified system of customs authorities

    Customs issues in the country are dealt with by a unified system of customs authorities

    Customs issues in the country are dealt with by a unified system of customs authorities, which belong to the executive power, have specific goals of formation, perform state executive-administrative functions, as well as are endowed with certain competence, are formed by higher authorities, are accountable and controlled by them and bear full responsibility for their activities to the state and citizens. A customs authority is a federal state body of executive power, which is vested

    Рейтинг:
    Размер документа: 2,637 Слов / 11 Страниц
    Отправлено: Ноябрь 24, 2023 Автор: Sunset Ber
  • Customs issues in the country are dealt with by a unified system of customs authorities

    Customs issues in the country are dealt with by a unified system of customs authorities

    Customs issues in the country are dealt with by a unified system of customs authorities, which belong to the executive power, have specific goals of formation, perform state executive-administrative functions, as well as are endowed with certain competence, are formed by higher authorities, are accountable and controlled by them and bear full responsibility for their activities to the state and citizens. A customs authority is a federal state body of executive power, which is vested

    Рейтинг:
    Размер документа: 2,637 Слов / 11 Страниц
    Отправлено: Ноябрь 26, 2023 Автор: Sunset Ber
  • Анализ баллады «Докина» Роберта Саути в переводе В.А. Жуковского

    Анализ баллады «Докина» Роберта Саути в переводе В.А. Жуковского

    Анализ баллады «Докина» Роберта Саути в переводе В.А. Жуковского Роберт Саути широко известен как автор многочисленных баллад. Благодаря В.А. Жуковскому, который много переводил из Саути, литературные произведения последнего стали популярными в царской России. В конце 1790-х гг. Саути привлек к себе внимание публикацией ряда произведений, отмеченных сильным влиянием «готической» литературы и традиции народной баллады. Таковы, например, «Адельстан», «Варвик» («Сэр Уильям и Эдвин»), «Суд Божий над епископом», «Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на

    Рейтинг:
    Размер документа: 2,091 Слов / 9 Страниц
    Отправлено: Ноябрь 29, 2023 Автор: yowoo
  • Summary «To Sir, With Love»

    Summary «To Sir, With Love»

    Summary «To Sir, With Love» The text is headlined «To Sir, With Love» written by Guinan diplomatist E.R. Braithwaite. It's published in 1959. The text is based on real events describing the experience of working as a teacher at the East End school in London. At the beginning of the extract the author describes usual Friday morning pre-recess period. Once a week children set down the events of the whole week from his/her view-point own

    Рейтинг:
    Размер документа: 413 Слов / 2 Страниц
    Отправлено: Декабрь 8, 2023 Автор: Ангелина Рыдаева
  • Как стать долгожителем

    Как стать долгожителем

    Как стать долгожителем. Многие из нас хотят жить долго. Ученые ищут секрет долголетия. Люди, ведущие здоровый образ жизни, отмечают 85-летие, но как прожить еще дольше остается загадкой. Для того, чтобы достичь высокого возраста, необходимо заботиться о своем теле и уме, поэтому сейчас посмотрим, что нужно делать, чтобы продлить свою жизнь. Основные причины, по которым так долго живут люди это: * регулярная физическая активность; * гигиена; * правильное питание; * умственная деятельность; * правильный психологический настрой;

    Рейтинг:
    Размер документа: 382 Слов / 2 Страниц
    Отправлено: Декабрь 10, 2023 Автор: шура
  • «У нас нет времени, чтобы стать самим собой». А. Камю

    «У нас нет времени, чтобы стать самим собой». А. Камю

    В XXI веке жизнь современного человека с ее бешеным ритмом, высочайшей плотностью населения, дорожными пробками, вечными ожиданиями, спешкой и высоким эмоциональным напряжением превратилась в некомфортную среду обитания. XX век - это век стремительного развития инновационных технологий, дальнейшего освоения космического пространства, усовершенствования различного рода техники. Разве кто-то мог бы подумать много веков тому назад, что человечество сможет достичь таких невероятных результатов. Да что там несколько веков назад, даже сравнив между собой последние десятилетия, мы будем изумлены

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,328 Слов / 6 Страниц
    Отправлено: Декабрь 13, 2023 Автор: vana302
  • Эквивалентность как категория перевода: функциональный статус и связь с другими категориями

    Эквивалентность как категория перевода: функциональный статус и связь с другими категориями

    Доклад Эквивалентность как категория перевода: функциональный статус и связь с другими категориями Эквивалентность - это условно принимаемое как достаточное в заданных коммуникативных условиях структурное соответствие между переводом и ИТ оригиналом на основе их безусловно понимаемой относительной функциональной и/или содержательной адекватности. Типы соответствий в категории эквивалентности: - эквивалент - вариантное соответствие - контекстуальное соответствие Данное понятие является одним из центральных в теории перевода, поскольку достижение равноценности, равнозначности текстов оригинала (ИТ) и перевода (ПТ) является основной задачей

    Рейтинг:
    Размер документа: 464 Слов / 2 Страниц
    Отправлено: Декабрь 15, 2023 Автор: 89019085554
  • Статья 237 Уголовного кодекса РФ (УК РФ)

    Статья 237 Уголовного кодекса РФ (УК РФ)

    Статья 237 УК РФ является одной из важных нормативных баз, регламентирующих сферу информационной безопасности и ответственность за сокрытие информации об обстоятельствах, создающих опасность для жизни или здоровья людей. Эта статья многогранна и обладает значительным общественным значением, поскольку направлена на защиту жизни и здоровья граждан, а также обеспечение общественной безопасности. Статья 237 УК РФ предусматривает уголовную ответственность за сокрытие информации об обстоятельствах, которые могут создать опасность для жизни или здоровья людей. Это может относиться к различным

    Рейтинг:
    Размер документа: 639 Слов / 3 Страниц
    Отправлено: Декабрь 18, 2023 Автор: asiyat666
  • Критический анализ статьи по проблемам образования Казахстана

    Критический анализ статьи по проблемам образования Казахстана

    Кусаин Альмира МТЭ-301 Критический анализ статьи по проблемам образования Казахстана Анализ статьи https://liter.kz/121544-2/ . Давайте проведем критический анализ одной из ключевых проблем в образовании Казахстана: разрыва в качестве образования между сельскими и городскими школами. Проблема: Разрыв в качестве образования между сельскими и городскими школами в Казахстане Анализ: 1. Инфраструктура и доступ к ресурсам: * Положительное: Статья уделяет внимание важности доступа к высокоскоростному интернету и современной образовательной инфраструктуре, что является критически важным для современного образования. *

    Рейтинг:
    Размер документа: 372 Слов / 2 Страниц
    Отправлено: Декабрь 20, 2023 Автор: almira853
  • Структурно-синтаксические сходства и расхождения текста оригинала и перевода для таджикско-русского параллельного корпуса

    Структурно-синтаксические сходства и расхождения текста оригинала и перевода для таджикско-русского параллельного корпуса

    СТРУКТУРНО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ СХОДСТВА И РАСХОЖДЕНИЯ ТЕКСТА ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА ДЛЯ ТАДЖИКСКО-РУССКОГО ПАРАЛЛЕЛЬНОГО КОРПУСА (НА МАТЕРИАЛЕ «НАВРУЗНАМЕ» О. ХАЙЯМА) АННОТАЦИЯ С целью создания таджикско-русского параллельного корпуса О. Хайяма мы в нашем исследовании рассматриваем проблемы, связанные с этапом разработки данного корпуса. Предлагаемая Вашему вниманию статья посвящена структурно-синтаксическим сходствам и расхождениям текста оригинала и перевода для таджикско-русского параллельного корпуса О. Хайяма (на материале рукописи «Наврузнаме», посвящённой истории возникновения и культуры празднования Навруза). Ключевые слова: параллельный корпус, таджикский язык, русский

    Рейтинг:
    Размер документа: 2,009 Слов / 9 Страниц
    Отправлено: Декабрь 21, 2023 Автор: daleksee454
  • Перевод как особый вид межъязыковой (двуязычной) коммуникации

    Перевод как особый вид межъязыковой (двуязычной) коммуникации

    Коммуникативная модель перевода предполагает, что перевод - это более сложный процесс, чем просто замена слов одного языка на другой. Он включает в себя активное взаимодействие между участниками - переводчиком и оригинальным автором/говорящим. Участниками акта перевода являются: 1. Оригинальный автор/говорящий - человек, написавший текст или произнесший речь на исходном языке. 2. Переводчик - человек, выполняющий перевод с одного языка на другой. Он не только должен преобразовать текст, но и передать значимость и интенцию оригинала на целевой

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,138 Слов / 5 Страниц
    Отправлено: Декабрь 25, 2023 Автор: mariyaksjdfh
  • Статья И.В. Пьянкова "Зороастр в истории Средней Азии: проблема места и времени (опыт исторической реконструкции)

    Статья И.В. Пьянкова "Зороастр в истории Средней Азии: проблема места и времени (опыт исторической реконструкции)

    В статье советского и российского историка-востоковеда И.В. Пьянкова ставится вопрос о месте и времени жизни Зороастра и исторической среде, в которой он действовал. Постановка вопроса таким образом, с одной стороны, позволяет конкретизировать некоторые вопросы изучения зороастризма, которые до этого рассматривались весьма абстрактно, а с другой стороны, дает возможность использования зороастрийской традиции как исторического источника для понимания реалий того общества, в котором жил Зороастр. Как отмечает И.В. Пьянков, все многообразие мнений, которые сформировалось у ученых, занимавшихся

    Рейтинг:
    Размер документа: 2,011 Слов / 9 Страниц
    Отправлено: Декабрь 26, 2023 Автор: raikiK
  • Перевод чисел из одной системы счисления в другую. Представление положительных, отрицательных и дробных чисел в ЭВМ

    Перевод чисел из одной системы счисления в другую. Представление положительных, отрицательных и дробных чисел в ЭВМ

    Л. Р. № 1 «Перевод чисел из одной системы счисления в другую. Представление положительных, отрицательных и дробных чисел в ЭВМ» Вариант № Студент Иванов И. И. Группа ХХ-999 Дата дд.мм.гг Допуск Выполнение Отчет Задание 1. Номер варианта определяются по порядковому номеру в журнале и в соответствии с таблицей 1. 1. определить десятичные значения двоичных чисел; 2. преобразовать десятичные числа в двоичный эквивалент; 3. числа, представленные двоичной системе счисления, перевести в числа в восьмеричной и шестнадцатеричной

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,248 Слов / 5 Страниц
    Отправлено: Декабрь 26, 2023 Автор: Эмили Горден
  • Горизонтальний аналіз балансу підприємства. Оцінка негативних статей

    Горизонтальний аналіз балансу підприємства. Оцінка негативних статей

    НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ “ЛЬВІВСЬКА ПОЛІТЕХНІКА” НАВЧАЛЬНО-НАУКОВИЙ ІНСТИТУТ АДМІНІСТРУВАННЯ ТА ПІСЛЯДИПЛОМНОЇ ОСВІТИ КАФЕДРА АДМІНІСТРАТИВНОГО ТА ФІНАНСОВОГО МЕНЕДЖМЕНТУ ЛАБОРАТОРНА РОБОТА №1 З ДИСЦИПЛІНИ “ОСНОВИ ФІНАНСІВ, ГРОШІ ТА КРЕДИТ” Виконала:Колодка Наталія студентка групи УА-11 Перевірила: Дорош І.М. Львів 2020 Лабораторна робота № 1 Тема: «Горизонтальний аналіз балансу підприємства. Оцінка негативних статей» Мета роботи: на основі теоретичних знань дати практичні навички студентам щодо побудови аналітичних таблиць з метою виявлення абсолютних та відносних змін величин різних статей балансу за певний період

    Рейтинг:
    Размер документа: 417 Слов / 2 Страниц
    Отправлено: Январь 8, 2024 Автор: Nataliia Luchko
  • Теоретические основы изучения особенностей машинного перевода

    Теоретические основы изучения особенностей машинного перевода

    СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА 4 1.1 История развития машинного перевода 4 1.2 Принципы и особенности работы систем машинного перевода 8 1.3 Алгоритмы машинного перевода 11 1.3 Сравнительный анализ машинного и автоматизированного перевода 17 ________________ ВВЕДЕНИЕ ________________ ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА 1.1 История развития машинного перевода Корни машинного перевода можно проследить до середины 20-го века, когда исследователи начали изучать возможности использования компьютеров для языкового перевода.

    Рейтинг:
    Размер документа: 2,990 Слов / 12 Страниц
    Отправлено: Январь 17, 2024 Автор: olesya2456
  • Constrained Shortest Path Search with Graph Convolutional Neural Networks

    Constrained Shortest Path Search with Graph Convolutional Neural Networks

    Constrained Shortest Path Search with Graph Convolutional Neural Networks Kevin Osanlou1,3, Christophe Guettier1, Andrei Bursuc2, Tristan Cazenave3, Eric Jacopin4, 1 Safran Electronics & Defense 2 Safran SA 3. LAMSADE, Universite Paris-Dauphine´ 4. MACCLIA, Ecoles de Saint-Cyr Coetquidan¨ kevin.osanlou@safrangroup.com christophe.guettier@safrangroup.com andrei.bursuc@safrangroup.com tristan.cazenave@lamsade.dauphine.fr eric.jacopin@st-cyr.terre-net.defense.gouv.fr Abstract Planning for Autonomous Unmanned Ground Vehicles (AUGV) is still a challenge, especially in difficult, off-road, critical situations. Automatic planning can be used to reach mission objectives, to perform navigation or maneuvers. Most

    Рейтинг:
    Размер документа: 8,269 Слов / 34 Страниц
    Отправлено: Январь 28, 2024 Автор: Big Johny
  • Особенности передачи тема-рематической структуры предложений при переводе с английского языка на русский: контент-анализ

    Особенности передачи тема-рематической структуры предложений при переводе с английского языка на русский: контент-анализ

    ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ТЕМА-РЕМАТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ: КОНТЕНТ-АНАЛИЗ В данной статье на материале романа Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» проводится контент-анализ индикаторов темы и ремы в русском и английском языках, а также рассматриваются особенности переводческих трансформаций при передаче тема-рематической структуры предложения с английского на русский язык. Ключевые слова: актуальное членение; переводческие трансформации; контент-анализ; перестановка; рема; синтаксические трансформации; тема. Актуальное членение предложений имеет в лингвистике более чем вековую историю

    Рейтинг:
    Размер документа: 2,536 Слов / 11 Страниц
    Отправлено: Январь 31, 2024 Автор: Юлия

Перейти на страницу