Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Иностранные языки

4,164 Гуманитарные науки Бесплатные рефераты: 3,601 - 3,630

Перейти на страницу
  • Сопоставление лингвистических аспектов русского и английского языков как фактор совершенствования двустороннего перевода студентов лин

    Сопоставление лингвистических аспектов русского и английского языков как фактор совершенствования двустороннего перевода студентов лин

    Сопоставление лингвистических аспектов русского и английского языков как фактор совершенствования двустороннего перевода студентов лингвистического вуза Введение Глава 1. Сравнительная типология английского и русского языков в переводческом аспекте 1.1. Основные характеристики синтетических и аналитических языков в общей классификации 1.2. Типологические различия морфологической системы английского и русского языков 1.3. Типология синтаксических систем

    Рейтинг:
    Слов: 3,562  •  Страниц: 15
  • Сопоставление семы «дождь» в русском и английском языках

    Сопоставление семы «дождь» в русском и английском языках

    МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. М.В. Ломоносова РЕФЕРАТ. Сопоставление семы «дождь» в русском и английском языках. Работа выполнена студенткой 2 группы русского отделения Ворфоломеевой А.В. Преподаватель – Безяева Мария Геннадьевна. Москва, 2010 год. ________________ Тема погоды относится к числу наиболее нейтральных и обыденных. В то же время в этой теме отражаются

    Рейтинг:
    Слов: 1,213  •  Страниц: 5
  • Сопоставление фразеологических единиц якутского и казахского языков с пространственной семантикой

    Сопоставление фразеологических единиц якутского и казахского языков с пространственной семантикой

    Северо-Восточный федеральный университет имени М.К.Аммосова Институт языков и культуры народов Северо-Востока РФ Кафедра якутского языка им. Н.С.Григорьева. КУРСОВАЯ РАБОТА Выполнила: Шестакова Полина Павловна, магистрант 1 курса, Группа: М-СИТСЯ-16 Научный руководитель: Прокопьева С.М., д.ф.н., профессор. Дата сдачи:_______________ Дата защиты:_____________ Оценка:__________________ Якутск, 2017 ________________ «Пространственный образ мира во фразеологии современного якутского, казахского

    Рейтинг:
    Слов: 3,273  •  Страниц: 14
  • Составление двуязычного словаря терминов специальности

    Составление двуязычного словаря терминов специальности

    НАО «АЛМАТИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭНЕРГЕТИКИ И СВЯЗИ» ИНСТИТУТ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ И ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ КАФЕДРА ЯЗЫКОВЫХ ЗНАНИЙ Семестровая работа студента № 1 Дисциплина: «Профессиональный русский язык» Тема: «Составление двуязычного словаря терминов специальности» Специальность: 5В070200 – «Автоматизация и управление» Выполнил: Төреш Н. Н. Группа: АУк-18-10 Приняла: доц. Букейханова Р. К. __________ ___________ «_____»

    Рейтинг:
    Слов: 3,293  •  Страниц: 14
  • Составление календарно-тематического плана

    Составление календарно-тематического плана

    Практическая работа №1 Номер учебной группы: 131-219 Фамилия, инициалы обучающегося: Скипор Роман Михайлович Тема работы: Составление календарно-тематического плана Цель работы: Формировать умения составлять учебно-методическую документацию Задание: Составить календарно-тематический план Оснащение работы: учебная программа, учебник Календарно-тематический план № урока Разделы и темы Ко-во часов Краткое содержание Оборудование наглядности Задание на дом

    Рейтинг:
    Слов: 1,222  •  Страниц: 5
  • Составление плана текста. Структурные элементы плана. Простой план. Сложный план

    Составление плана текста. Структурные элементы плана. Простой план. Сложный план

    Практическое занятие 3 Составление плана текста. Структурные элементы плана. Простой план. Сложный план. Оформление плана с помощью римских и арабских цифр, буквенно-цифровое оформление плана. Как уже говорилось на прошлом занятии, план – самый короткий вид записи. Он отражает порядок, последовательность в изложении научного текста. Это не обязательно должен быть план

    Рейтинг:
    Слов: 843  •  Страниц: 4
  • Сохранение экспрессивности синтаксических конструкций

    Сохранение экспрессивности синтаксических конструкций

    Э.А. Саргсян, студентка 4 курса ФГАОУ ВПО «Северо-Кавказский Федеральный Университет», Ставрополь E.A. Sargsyan North-Caucasus Federal University, Stavropol Email: elenmilen95@mail.ru СОХРАНЕНИЕ ЭКСПРЕССИВНОСТИ СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ Аннотация: Рассмотрены элементы экспрессии на уровне синтаксиса в рекламных текстах. Выделены различные виды экспрессивных синтаксических конструкций. Приведены примеры использования синтаксической экспрессии в немецких рекламных текстах. Представлены причины

    Рейтинг:
    Слов: 1,139  •  Страниц: 5
  • Соцioлiнгвiстичний аспект полiткоректностi у французькiй мовi

    Соцioлiнгвiстичний аспект полiткоректностi у французькiй мовi

    Мізерна М. П. студентка Науковій керівник: Піньковська О.С., викладач Черкаський національний університет ім. Б. Хмельницького Черкаси, Україна СОЦІОЛІНГВІСТИЧНИЙ АСПЕКТ ПОЛІТКОРЕКТНОСТІ У ФРАНЦУЗЬКІЙ МОВІ Протягом багатьох років лінгвістів цікавила проблема зв'язку мови і суспільства. Поява в мові лексичних новоутворень із суспільно значущими поняттями допомагають людям глибше усвідомлювати навколишній світ, точніше передавати

    Рейтинг:
    Слов: 1,275  •  Страниц: 6
  • Соціокультурні особливості англійських фразеологізмів і способи їх перекладу українською мовою

    Соціокультурні особливості англійських фразеологізмів і способи їх перекладу українською мовою

    Соціокультурні особливості англійських фразеологізмів і способи їх перекладу українською мовою ВСТУП…………………………………………………………………………….3 РОЗДІЛ 1. ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА ДОСЛІДЖЕННЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ………………………………………………….………….5 1.1. Фразеологія як галузь лінгвістики………………………………………….5 1.2. Поняття фразеологізму у визначенні сучасних лінгвістів……………….6 РОЗДІЛ 2. СОЦІОКУЛЬТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ АНГЛІЙСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ…………………………………………………………………………12 2.1. Поняття соціокультурного аспекту у вивченні фразеологізму…………12 2.2. Проблеми перекладу фразеологізмів……………………………………..15

    Рейтинг:
    Слов: 8,526  •  Страниц: 35
  • Социокультурная компетенция и средства ее формирования при обучении иностранному языку

    Социокультурная компетенция и средства ее формирования при обучении иностранному языку

    СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ И СРЕДСТВА ЕЕ ФОРМИРОВАНИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В настоящее время значительно возросла образовательная и самообразовательная функция иностранного языка в учебных заведениях, его профессиональная значимость на рынке труда и в целом. Необходимость владения умениями и навыками иноязычного общения в личных и профессиональных целях обусловлена глобализацией отношений в современном

    Рейтинг:
    Слов: 1,793  •  Страниц: 8
  • Социокультурная обусловленность предпереводческого анализа при переводе поэзии (на примере стихов рязанских поэтов)

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «РЯЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ С.А. ЕСЕНИНА» Институт иностранных языков Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации Курсовая работа по дисциплине «Теория перевода» на тему: Социокультурная обусловленность предпереводческого анализа при переводе поэзии (на примере стихов рязанских поэтов) Выполнил(а): студент(ка) 3-го курса

    Рейтинг:
    Слов: 10,180  •  Страниц: 41
  • Социокультурные лакуны в английском и русском языках и способы их передачи

    МОСКОВСКИЙ ФИНАНСОВО-ПРОМЫШЛЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ «СИНЕРГИЯ» Факультет электронного обучения Направление 45.03.02 Кафедра ЭО (код) (аббревиатура) ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА на тему: Социокультурные лакуны в английском и русском языках и способы их передачи Обучающийся Карандухова Ольга Александровна _____________ (Ф.И.О. полностью) подпись Руководитель Багринцева Ольга Борисовна _____________ (Ф.И.О. полностью) подпись Рецензент _____________ (Ф.И.О. полностью) подпись

    Рейтинг:
    Слов: 15,428  •  Страниц: 62
  • Социолингвистика

    Социолингвистика

    РЕФЕРАТ на тему: «Социолингвистика» Выполнила: студентка группы 17ИЖ3 Матявина Ю.М. Пермь, 2022 Содержание Введение 2 1. Истоки социолингвистики 3 2. Объект и задачи социолингвистики 6 3. Социолект. Арго. Жаргон. Сленг 9 4. Методы социолингвистики 11 Заключение 14 Список литературы 15 Введение Язык возникает, развивается и существует как социальный феномен. Его

    Рейтинг:
    Слов: 2,390  •  Страниц: 10
  • Сочетаемость глаголов в современном немецком языке

    Сочетаемость глаголов в современном немецком языке

    Министерство образования и науки Российской Федерации Министерство образование и науки Республики Таджикистан Межгосударственное образовательное учреждение Высшего образования Российско-таджикский (Славянский) университет ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ КАФЕДРА << Романо- германских языков>> КУРСОВАЯ РАБОТА По дисциплине: Практическая грамматика На тему: <<Сочетаемость глаголов в современном немецком языке>> Выполнила: студентка 2 курса д\о филологического факультета отделение <<Немецкий

    Рейтинг:
    Слов: 5,867  •  Страниц: 24
  • Сочинение "Дружба на английском"

    Сочинение "Дружба на английском"

    I consider that friendship can't last long time. People have families, interests change. They go to other cities. My opponents approve the return: Certainly, friendship can last long time. She is necessary to all and always. Friendship assumes communication, trust, understanding, reciprocity and sincerity and who will be able to

    Рейтинг:
    Слов: 426  •  Страниц: 2
  • Сочинение и пересказ на английском языке с переводом про Индонезию и Нидерланды

    Сочинение и пересказ на английском языке с переводом про Индонезию и Нидерланды

    Сочинение и пересказ на английском языке с переводом про Индонезию и Нидерланды 1. Нидерланды Нидерланды — Западное европейское государство. Находится в северной части Европы. Кроме основной материковой территории в Западной Европе имеет в своем составе острова Бонэйр, Синт-Эстатиус и Саба в Карибском море. Форма правления конституционная монархия. В Западной Европе

    Рейтинг:
    Слов: 900  •  Страниц: 4
  • Сочинение по "Английскому языку"

    Сочинение по "Английскому языку"

    Ex. 20. Now it is time you read the whole text in detail. Compress it into eight-nine sentences. To do this, answer the questions given below. DESEGREGATION - Cancellation, elimination of segregation, elimination of legislation that separates the population on the basis of race. 1. Which powers constitute presidential powers?

    Рейтинг:
    Слов: 2,013  •  Страниц: 9
  • Сочинение по "Английскому языку"

    Сочинение по "Английскому языку"

    1. Let me tell you a few words about myself. Позвольте немного рассказать о себе. 2. My name is Nikol- меня зовут Николь 3. My name is quite unusual and I like it. – Мое имя довольно-таки необычное и мне это нравится. 4. I used to live in Bavleny, but

    Рейтинг:
    Слов: 319  •  Страниц: 2
  • Сочинение по "Английскому языку"

    Сочинение по "Английскому языку"

    меня зовут валентина манакова. мне 29 лет, я родилась 19.01.1993 года в городе усть-илимске.Моя семья не очень большая у нас в семье три человека. Моего папу зовут Григорий Михайлович он работает в лесу. Мою маму зовут Наталья Юрьевна она домохозяйка. Сейчас я живу в городе красноярске. я студентка.учусь в красноярском

    Рейтинг:
    Слов: 982  •  Страниц: 4
  • Союзы в английском языке

    Союзы в английском языке

    Содержание Введение………………………………………………………………...3 1.Теоретические основы………………………………………………..5 2.Практика……………………………………………………………….9 Заключение……………………………………………………………..14 Список используемых материалов……………………………………15 ВВЕДЕНИЕ Актуальность. Не секрет, что если человек умеет правильно, красиво говорить, грамотно писать, его считают образованным. Язык как самостоятельная система живет, развивается и меняется под влиянием времени. Строение языка с давних времен было объектом внимания ученых. В языке все подчиняется закономерностям.

    Рейтинг:
    Слов: 3,057  •  Страниц: 13
  • Спека (Heat)

    Спека (Heat)

    Group Phl-19-1(2) Solomko Yehor [Джерела: Ладо Орій ,«Мова душі»] Heat Heat... It tries to scatter withered blossom over our life... Craving for the brook dream won't have touched branches like the dew for so many days, will it? Why are we given such a feeling? Don't you know what to

    Рейтинг:
    Слов: 1,171  •  Страниц: 5
  • Специфіка перекладу кліше

    Специфіка перекладу кліше

    Специфіка перекладу кліше В сучасному загальному арсеналі мовних засобів кліше займають важливе місце, проте у мовознавстві роль кліше, особливості, що пов’язані з їх перекладом, мало вивчені, недостатній і обсяг спостережень над конкретними прикладами їх утворення та функціонування обумовлює актуальність досліджень у цьому напряму. Наявність у текстах різних жанрів кліше і

    Рейтинг:
    Слов: 427  •  Страниц: 2
  • Специфіка перекладу соматичної лексики у перекладі англійською мовою (на матеріалі оповідання Василя Стефаника «Скін»).

    Специфіка перекладу соматичної лексики у перекладі англійською мовою (на матеріалі оповідання Василя Стефаника «Скін»).

    ЗМІСТ ВСТУП………………………………………..………………………………..2 РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ СОМАТИЗМІВ ЯК ЧАСТИНИ МОВИ……………………………………………………………….………….5 1. Поняття про соматичну лексику на сучасний лад…….…………………………………………………………………..…..5 2. Класифікая соматизмів та їх лексичні складові ….……………...…….…11 РОЗДІЛ 2. ПРОБЛЕМА ПЕРЕКЛАДУ СОМАТИЗМІВ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ НА УКРАЇНСЬКУ……………………….….….16 2.1. Способи переклади соматичної лексики………………………………….15 2.2 Особисливості відтворення соматичної лексики у перекладі англійською мовою

    Рейтинг:
    Слов: 5,899  •  Страниц: 24
  • Специфіка та проблеми комерційної діяльності підприємства

    Специфіка та проблеми комерційної діяльності підприємства

    ЗМІСТ ВСТУП 1.Вплив науково-технічного прогресу на комерційну діяльність. 1.1 Сутність, специфіка комерційної діяльності в умовах ринкової економіки 1.2 Нормативно-правові основи торгівельної діяльності підприємства 2. Специфіка та проблеми комерційної діяльності підприємства. 2.1 Організаційна комерційна діяльність підприємства 2.2 Маркетингові дослідження комерційної діяльності підприємства 2.3 Товарна політика торговельного підприємства 2.4 Аналіз комерційної діяльності

    Рейтинг:
    Слов: 2,308  •  Страниц: 10
  • Специфика выражения эмоций в регистрах английского языка

    Специфика выражения эмоций в регистрах английского языка

    СПЕЦИФИКА ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИЙ В РЕГИСТРАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Ганиева К.Э. Н. рук.: к.ф.н., доц. Перелыгина Т.А. Средства общения могут значительно повлиять на восприятие человека и мнение окружающих о нем. С точки зрения социолингвистики вербальные, паравербальные и невербальные средства общения – это языковой регистр, представляющий собой вариант использования данных средств общения. Регистр

    Рейтинг:
    Слов: 1,137  •  Страниц: 5
  • Специфика изучения категории вида глагола на уроках русского языка

    Специфика изучения категории вида глагола на уроках русского языка

    Министерство науки и высшего образования Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Набережночелнинский государственный педагогический университет» (ФГБОУ ВО «НГПУ) КУРСОВАЯ РАБОТА «Специфика изучения категории вида глагола на уроках русского языка» Руководитель Кандидат наук, доцент Тарасов А. М. Обучающийся группы 1634 Исламова Д. Б. Набережные Челны, 2020 Содержание Введение…………………………………………………………………………...3

    Рейтинг:
    Слов: 5,289  •  Страниц: 22
  • Специфика использования приемов обучения русской лексике в неполных школах Китая

    Специфика использования приемов обучения русской лексике в неполных школах Китая

    Содержание Глава 1. Изучение русского языка в КНР 6 1.1. Популярность изучения русского языка в Китае 6 1.2. Изучение русского языка в разных образовательных учреждениях 10 1.2.1. Русский язык в университетах 10 1.2.2. Русский язык в школах 14 1.3. Специфика изучения русского языка в неполных школах КНР 15 1.4. Общая

    Рейтинг:
    Слов: 14,582  •  Страниц: 59
  • Специфика междометий как языкового знака

    Специфика междометий как языкового знака

    Специфика междометий как языкового знака Междометия во всех языках мира представляют собой яркое средство выражения разнообразных человеческих эмоций, будь то радость, счастье, гнев, боль, печаль и т.д. Также они способны передавать человеческие волеизъявления. Именно поэтому междометия как компонент языка крайне важны и забывать об их изучении не представляется возможным. Стоит

    Рейтинг:
    Слов: 2,143  •  Страниц: 9
  • Специфика организации самостоятельной работы на уроках немецкого языка

    Специфика организации самостоятельной работы на уроках немецкого языка

    ОГЛАВЛЕНИЕ Введение……………………………………………………………………….…..3 Глава 1. Организация самостоятельной работы на уроках иностранного языка ……………………………………………………………………………....6 1. Значение и сущность самостоятельной работы………………………….6 2. Условия организации самостоятельной работы………………………….8 3. Организация системы самостоятельной работы………………………..11 4. Роль самоконтроля в самостоятельной работе…………………………17 Глава 2. Специфика организации самостоятельной работы на уроках немецкого языка…………………………………………………………………20 2.1 Эффективность самостоятельной работы по иностранному

    Рейтинг:
    Слов: 7,172  •  Страниц: 29
  • Специфика перевода англоязычных названий произведений живописи на русский язык

    Специфика перевода англоязычных названий произведений живописи на русский язык

    КУРСОВАЯ РАБОТА СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ НАЗВАНИЙ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЖИВОПИСИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ________________ Оглавление ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА I. ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ. СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА 5 1.1 Переводческие трансформации 5 1.2 Классификация названий произведений живописи 8 1.3 Понятие переводческой стратегии. Основные этапы стратегии перевода названий произведений живописи 9 Выводы по Главе I 12 ГЛАВА

    Рейтинг:
    Слов: 5,298  •  Страниц: 22

Перейти на страницу
Поиск
Расширенный поиск