Способы перевода безэквивалентной рефераты и научные статьи
1,101 Способы перевода безэквивалентной Бесплатные рефераты: 676 - 700 (показаны первые 1,000 результатов)
-
Залежність Таджикистану від стану водних ресурсів, системи іригації та дренажу, та способи управління водними ресурсами
ВСТУП Водні ресурси для республіки Таджикистан є основою її економіки. Це країна, 93% якої займають гори, а землеробство функціонує за рахунок зрошення. Річкова система розвинена, багато річок беруть свій початок у горах. Метою даної роботи є дослідити залежність Таджикистану від стану водних ресурсів, системи іригації та дренажу, та способи управління водними ресурсами. Ця проблема є актуальною, так як у Республіці Таджикистан має місце збільшення чисельності населення, при тому, що не всі водокористувачі мають доступ до
Рейтинг:Размер документа: 5,786 Слов / 24 СтраницОтправлено: Ноябрь 30, 2021 -
Особенности перевода заголовков англоязычных фильмов
Содержание Введение 5 1. Заголовок и роль его перевода в названиях фильмов……………..……..7 2. Стратегии перевода названий фильмов с английского на русский язык…………………………………………………..…………………………...11 3. Сопоставительно-сравнительный анализ оригинальных названий фильмов и их перевода………………………………………………………….15 Заключение ……………………………………………………………………….23 Список использованных источников……………...……………………………24 Введение Кинематограф вошел в жизнь человека более двухсот лет назад и с тех пор является одной из востребованных сфер жизни. Именно через кинофильмы передается информация о культурных, национальных и многих других особенностях стран-создательниц фильмов. В настоящее время в
Рейтинг:Размер документа: 4,043 Слов / 17 СтраницОтправлено: Декабрь 2, 2021 -
Теоретическое обоснование механизма перевода на русский язык китайских фразеологизмов с существительными направления
Глава 3. Теоретическое обоснование механизма перевода на русский язык китайских фразеологизмов с существительными направления 3.1 Теоретические взгляды на воплощенную когнитивную лингвистику и принципы перевода Воплощенная когнитивная лингвистика — не вступает в спор с когнитивной лингвистикой, а углубляет и расширяет западную когнитивную лингвистику, является своего рода адаптацией западной когнитивной лингвистики к местным условиям. Таким образом, воплощенная когнитивная лингвистика наследует основные идеи когнитивной лингвистики о восприятии и обобщении, а также шесть теоретических гипотез когнитивной лингвистики, включая следующие:
Рейтинг:Размер документа: 5,485 Слов / 22 СтраницОтправлено: Декабрь 3, 2021 -
Устный перевод. Место устного перевода в общей теории перевода
Тема: Устный перевод. Место устного перевода в общей теории перевода. Уровни устного перевода. Триада устного перевода. Устный перевод — это понятие объединяющееся все виды перевода, предполагающиеся устное оформление. Виды устного перевода: Различия между устным и письменным переводом: Письменный перевод Устный перевод • Текст создан в прошлом • Текст создается в данный момент (кроме текста с листа) • Текст – законченное произведение. Он статистичен и не изменяем. • Высказывание находится в развитии, его продолжение не всегда
Рейтинг:Размер документа: 1,467 Слов / 6 СтраницОтправлено: Декабрь 4, 2021 -
Способы формирования воспитанности младших школьников через общекультурное направление внеурочной деятельности
Способы формирования воспитанности младших школьников через общекультурное направление внеурочной деятельности. Васильева Марина Вячеславовна Студентка 3 курса Нижнетагильского педагогического колледжа НТПК № 1 специальность 44.02.02 «Преподавание в начальных классах» В педагогической теории и практике на сегодняшний день вопросы формирования воспитанности детей младшего школьного возраста приобретают все большую значимость в связи с тем, что усвоенные культурные образцы и способы поведения в обществе оказывают влияние на дальнейшую социализацию ребенка, его самореализацию. Согласно Федеральному государственному стандарту начального общего образования
Рейтинг:Размер документа: 892 Слов / 4 СтраницОтправлено: Декабрь 6, 2021 -
Вооруженные нападения на учебные заведения. Причины и способы их предотвращения
УЧЕБНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ Кафедра гражданского права и процесса Вооруженные нападения на учебные заведения. Причины и способы их предотвращения. Реферат по дисциплине «НАИМЕНОВАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ» студента заочной формы обучения направления подготовки 40.04.01 Юриспруденция 2 курса группы 01002066 ФИО Научный руководитель: ДОЛЖНОСТЬ ФИО ГОРОД 2021 Вооруженные нападения на учебные заведения. Причины и способы их предотвращения. За последние несколько лет российское общество столкнулось с новым явлением в подростковой и молодежной преступности - массовые убийства в российских образовательных учреждениях,
Рейтинг:Размер документа: 4,393 Слов / 18 СтраницОтправлено: Декабрь 7, 2021 -
Особенности перевода военной лексики с английского на русский
Зарегистрировано №_________ «_____»______________2021 г. ______________________ подпись (расшифровка подписи) ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» (НИУ «БелГУ») ИНСТИТУТ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ Кафедра английской филологии и межкультурной коммуникации ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ВОЕННОЙ ЛЕКСИКИ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ Курсовая работа по дисциплине «Теория перевода» студента очной формы обучения специальности 45.05.01 Перевод и переводоведение 2 курса группы 04001907 Злобиной Екатерины Андреевны Допущена к защите «___»____________2021 г. ________ ____________________ Подпись (расшифровка подписи) Научный
Рейтинг:Размер документа: 4,524 Слов / 19 СтраницОтправлено: Декабрь 10, 2021 -
Передача и перевод причастий с английского на русский язык
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА I. ПРИЧАСТИЕ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 1.1. Понятие «причастие» в английском языке и его функции 5 1.2. Аналогия английского причастия в русском языке 9 1.3. Образование причастий 13 ГЛАВА II. ПЕРЕВОД ПРИЧАСТИЯ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК 2.1. Передача и перевод Причастия I (Participle I) 17 2.2. Передача и перевод Причастия II (Participle II) 22 2.3. Перевод причастных конструкций 23 2.4. Трудности перевода при передаче причастия 28 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 34 СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ
Рейтинг:Размер документа: 8,315 Слов / 34 СтраницОтправлено: Декабрь 11, 2021 -
Способы и источники формирования власти
Задания для СРСП: Написать эссе-аргументацию на тему: «Способы и источники формирования власти» Центром изучения политических институтов является власть и ее использование. Но мы думаем, что понятие власти связано, в частности, с политикой или, так сказать, с политической наукой, но на самом деле оно существует во всех видах общественных отношений. "Властные отношения существуют во всех сферах жизни общества. Они проникают прямо в глубины общества.... Они не локализованы в отношениях между государством и его гражданами или в
Рейтинг:Размер документа: 759 Слов / 4 СтраницОтправлено: Декабрь 11, 2021 -
Способы развития информации в научном тексте
Способы развития информации в научном тексте. Прогрессия текста: однонаправленные и разнонаправленные научные тексты. Параллельный способ развития информации в научном тексте. Цепной способ развития информации в научном тексте. Прогрессия текста (Однонаправленное и разнонаправленное развитие информации) ♦ Прогрессия текста – это увеличение его объема и количества информации. Функцию обеспечения прогрессии текста выполняет предложение, в котором заявлена коммуникативная задача всего текста или одной из его частей. Такое предложение помогает настроить читателя на восприятие текста. Информация его развивается в
Рейтинг:Размер документа: 1,843 Слов / 8 СтраницОтправлено: Декабрь 12, 2021 -
Коллизии в законодательстве: понятие, признаки и способы их устранения
АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ «ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ» «УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И УПРАВЛЕНИЯ» Факультет Юридический _________________________ Кафедра общеправовых дисциплин ____________________ Направление подготовки 40.03.01 Юриспруденция ___________________ Профиль образовательной программы гражданско-правовой ___________ КУРСОВАЯ РАБОТА По дисциплине: Теория государства и права __________________ На тему: «Коллизии в законодательстве: понятие, признаки и способы их устранения» ______________________________________________ Автор курсовой работы: Обучающаяся 1 курса группы № 200, очно-заочной формы обучения, Руденко Мария Николаевна __________ __________________________________ (подпись обучающегося) Научный руководитель курсовой работы: доцент Юриста Александр
Рейтинг:Размер документа: 7,165 Слов / 29 СтраницОтправлено: Декабрь 13, 2021 -
Сущность, причины, способы разрешения конфликтов с точки зрения выстраивания коммуникаций
Введение Любой человек и любая социальная группа имеют конкретные экономические, социальные, политические интересы и, как правило, эти интересы не совпадают с интересами других людей. В современных условиях глобального мира, успех делового человека коррелируется с его коммуникативными качествами, с его умением разрешать, а также предотвращать любые конфликтные ситуации. Многие, в том числе и современные, учёные в своей научной деятельности значительное внимание уделяют вопросам конфликта. На данный момент существует масса различных точек зрения на содержание этого
Рейтинг:Размер документа: 2,271 Слов / 10 СтраницОтправлено: Декабрь 14, 2021 -
Перевод чисел из одной системы счисления в другую
ЗАДАНИЕ №2. Перевести числа из одной системы счисления в другую. Вариант Переведите числа в 10-ю с.с. Переведите десятичные числа в 2-ю, 8-ю и 16-ю с.с. Восьмеричное число переведите в 16-ю с.с., а шестнадцатеричное – в 8-ю с.с. 9. 10000111111,10012 1327,468 3CD,BA16 1933 381,93 1372,128 3CA,7D16 1. Перевод двоичного числа 10000111111,10012 в десятичную систему счисления: 10000111111,10012 = 1*210+0*29+0*28+0*27+0*26+1*25+1*24+1*23+1*22+1*21+1*20+1*2-1 +0*2-2+0*2-3+1*2-4 = 1024+0+0+0+0+32+16+8+4+2+1+0,5+0+0+0,0625 = 1087,562510 2. Перевод восьмеричного числа 1327,468 в десятичную систему счисления: 1327,468 = 1*83+3*82+2*81+7*80+4*8-1+6*8-2 =
Рейтинг:Размер документа: 1,623 Слов / 7 СтраницОтправлено: Декабрь 15, 2021 -
Деловая корреспонденция и ее перевод
Эссе на тему «Деловая корреспонденция и ее перевод» Деятельность делового человека невозможно представить без работы с документами. Подсчитано, что на составление служебных документов и работу с ними у некоторых категорий работников аппарата управления тратится от 30 до 70% рабочего времени. Деловая корреспонденция является одним из важнейших способов коммуникации, с помощью которого осуществляется коммуникация между членами общества. Так, в деловой корреспонденции адресат и адресант не только обмениваются информацией, но стараются наладить личный контакт, вызвать доверие у
Рейтинг:Размер документа: 669 Слов / 3 СтраницОтправлено: Декабрь 16, 2021 -
Проблемы перевода русских народных сказок на английский
РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖЮЫ НАРОДОВ Институт иностранных языков Кафедра теории и практики иностранных языков УТВЕРЖДАЮ Зав. кафедрой теории и практики иностранных языков к.ф.н., профессор Н.Л. Соколова ___________________________2021 г. КУРСОВАЯ РАБОТА на тему «Проблемы перевода русских народных сказок на английский» 45.03.02 – «Лингвистика» Разработчик Студент группы Студенческий билет № ФИО Студента «__________________» 2021 г. Руководитель к.ф.н., профессор, академик МАНПО Н.Л. Соколова Научный консультант Старший преподаватель Направление «Лингвистика», «Зарубежное регионоведение», «Психолого-педагогическое образование» М.Б. Рудзеевская Москва 2021 ________________ ОГЛАВЛЕНИЕ
Рейтинг:Размер документа: 8,041 Слов / 33 СтраницОтправлено: Декабрь 17, 2021 -
Формы и способы защиты прав субъектов в хозяйственной деятельности
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ УО «БРЕСТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ А.С. ПУШКИНА» Юридический факультет Кафедра Гражданско-правовых дисциплин ФОРМЫ И СПОСОБЫ ЗАЩИТЫ ПРАВ СУБЪЕКТОВ В ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 1 ПОНЯТИЕ ФОРМ И СПОСОБОВ ЗАЩИТЫ ПРАВ СУБЪЕКТОВ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 6 1.1 Понятие формы защиты прав субъектов хозяйственной деятельности 6 1.2 Способы и средства защиты прав субъектов хозяйственной деятельности 9 2 ХАРАКТЕРИСТИКА ЮРИСДИКЦИОННОЙ ФОРМЫ ЗАЩИТЫ ПРАВ СУБЪЕКТОВ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 12 2.1 Судебная форма защиты гражданских прав 12
Рейтинг:Размер документа: 6,657 Слов / 27 СтраницОтправлено: Декабрь 18, 2021 -
Организация платных услуг как способ повышения эффективности деятельности учреждения дополнительного образования
ОРГАНИЗАЦИЯ ПЛАТНЫХ УСЛУГ КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧРЕЖДЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Аннотация. В статье рассмотрены особенности дополнительного образования. Охарактеризованы основные подходы к организации платных услуг в учреждении дополнительного образования. Представлен ассортимент платных дополнительных образовательных услуг. Рассмотрены вопросы востребованности данных услуг родителями и их детьми. Также рассмотрены организационные и управленческие аспекты платных услуг, а именно целесообразность внедрения, необходимое ресурсное обеспечение, и возможное влияние данного направления на эффективность деятельности учреждения в современных условиях. Ключевые слова: дополнительное образование,
Рейтинг:Размер документа: 991 Слов / 4 СтраницОтправлено: Декабрь 21, 2021 -
Сравнение эффективности разных способов межевания
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ «ИРКУТСКИЙ КОЛЛЕДЖ АВТОМОБИЛЬНОГО ТРАНСПОРТА И ДОРОЖНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА» КУРСОВАЯ РАБОТА по МДК .02,01 Кадастры и кадастровая оценка земель тема: «Сравнение эффективности разных способов межевания» Выполнил (а): студент _3_ курса специальности Земельно-имущественные отношения группы __ЗИ-1931__ _____Потапова Анастасия Игоревна____ Ф.И.О. Руководитель: _________Козулина Л.М______ подпись, Ф.И.О. Защищена: ________________________ дата Оценка: _________________ г. Иркутск, 2021 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЗЕМЕЛЬНОГО КАДАСТРА 5 1.1 Понятие и сущность
Рейтинг:Размер документа: 9,627 Слов / 39 СтраницОтправлено: Декабрь 22, 2021 -
Трудности перевода видо-временных форм глагола
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина» Институт иностранных языков Кафедра восточных языков и методики их преподавания Выпускная квалификационная работа допущена к защите И.о. заведующего кафедрой восточных языков и методики их преподавания _________________________ « » _____________ 2020 г. Выпускная квалификационная работа (бакалаврская работа) Трудности перевода видо-временных форм глагола Уровень высшего образования Бакалавриат Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика Направленность (профили) Перевод и переводоведение (китайский
Рейтинг:Размер документа: 12,888 Слов / 52 СтраницОтправлено: Декабрь 22, 2021 -
Перевод статьи о Зепто науке
Zepto science The scale of the researcher’s work is straining the number of prefixes needed to describe the world of the very small. They have moved beyond the prefixes “nano”, “pico” and “femto” to “atto”, and now they have “zepto” in their sights. Officially, zepto means one sextillionth of something, or one prefixed by 20 zeros. The Cornell University group, headed by professor Harold Craighead, report that they have used tiny oscillating cantilevers to detect
Рейтинг:Размер документа: 334 Слов / 2 СтраницОтправлено: Декабрь 23, 2021 -
Способы пополнения словарного состава современного английского языка
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РФ ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМ. В. Г. БЕЛИНСКОГО Историко-филологический факультет Кафедра "Перевод и переводоведение" Курсовая работа по дисциплине: «Теория первого иностранного языка» на тему: «Способы пополнения словарного состава современного английского языка» Направление подготовки – 45.03.02 Лингвистика Профиль подготовки – «Перевод и переводоведение» Выполнил: ________ Группа: Руководитель: к.филол.н., доцент _______ Работа защищена с оценкой ___________ Дата защиты ___________ 2020 Содержание Введение 3 ГЛАВА 1. Факторы, влияющие на пополнение словарного
Рейтинг:Размер документа: 4,224 Слов / 17 СтраницОтправлено: Декабрь 26, 2021 -
Безработица: виды, причины, последствия, способы борьбы в современной российской экономике
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РФ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского» Институт экономики и предпринимательства Кафедра экономической теории и методологии Курсовая работа по дисциплине: «Экономическая теория» На тему: « Безработица: виды, причины, последствия, способы борьбы в современной российской экономике » Нижний Новгород 2021 ________________ Содержание Введение Глава 1. Экономическая сущность безработицы 1.1. Понятие и виды безработицы 1.2. Причины и последствия безработицы 1.3. Взаимосвязь безработицы и
Рейтинг:Размер документа: 5,536 Слов / 23 СтраницОтправлено: Декабрь 27, 2021 -
Критерий оценки качества перевода - эквивалентность перевода
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ mai ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «МОСКОВСКИЙ АВИАЦИОННЫЙ ИНСТИТУТ (национальный исследовательский университет)» Институт иностранных языков МАИ КУРСОВАЯ РАБОТА по дисциплине: Теория перевода на тему: «КРИТЕРИЙ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ПЕРЕВОДА – ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ПЕРЕВОДА» Выполнила: Студентка группы № МИО-302-1Бк-19 Абдуллаева Алика Муслимовна (Подпись) Проверил: к.ф.н., доцент Лысенко С. В. _______________ (Оценка) __________________ (Подпись) «__» _декабрь 2021г. Москва 2021 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕЕДЕНИЕ……………………………………………………………………3 1. ПОНЯТИЕ ПЕРЕВОДА……………………………………………………4 2. ОЦЕНКА КАЧЕСТВА ПЕРЕВОДА………………………………………… 3. СРАВНЕНИЕ АДЕКВАТНОСТИ
Рейтинг:Размер документа: 4,767 Слов / 20 СтраницОтправлено: Декабрь 29, 2021 -
Актуальные проблемы и трудности обучения английскому языку в условиях современной школы и способы их преодоления
Актуальные проблемы и трудности обучения английскому языку в условиях современной школы и способы их преодоления На сегодняшний день проблема изучения английского языка становится все актуальнее. Если раньше английский язык не выделялся из ряда учебных предметов, сегодня потребность в владении данной дисциплиной растет не по дням, а по часам: знание иностранного языка теперь не просто полезный дополнительный навык, а необходимая компетенция для полноценного функционирования в условиях современного общества. Осмелимся провести аналогию между изучением английского языка сегодня
Рейтинг:Размер документа: 2,790 Слов / 12 СтраницОтправлено: Январь 1, 2022 -
Конфлікти, конфліктні особливості. Способи вирішення конфліктів
Есе на тему: «Конфлікти, конфліктні особливості. Способи вирішення конфліктів» Виникнення конфліктів є явищем неминучим і об’єктивним. Життя – це постійний діалектичний процес, який характеризується виникнення проблем та їх вирішенням. Якщо у стосунках між людьми не виникає проблем, тоді можна зробити висновок, що в такі стосунки не розвиваються і взаємовідносини людей поступово згасають. Можна сказати, що конфлікти породжують відповідальність і небайдужість, стимулюють не тільки поліпшення стосунків, а й їх оновлення. Конкретні причини конфлікту дуже різні. Однак,
Рейтинг:Размер документа: 310 Слов / 2 СтраницОтправлено: Январь 5, 2022