Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Типы уроков по русскому языку рефераты и научные статьи

Поиск

4,342 Типы уроков по русскому языку Бесплатные рефераты: 176 - 200 (показаны первые 1,000 результатов)

Перейти на страницу
Последнее обновление: Май 5, 2022
  • Специфика реализации принципов Метода активизации в программе обучения русскому языку студентов Летней школы Мидлбери, США

    Специфика реализации принципов Метода активизации в программе обучения русскому языку студентов Летней школы Мидлбери, США

    С.И.Титкова titkova@hotmail.com кандидат педагогических наук доцент Центра интенсивного обучения иностранным языкам МГУ им. М.В.Ломоносова Москва, Россия Специфика реализации принципов Метода активизации в программе обучения русскому языку студентов Летней школы Мидлбери, США (из опыта преподавания) В настоящей статье мы постараемся изложить некоторые соображения, связанные с возможностью применения Метода активизации (МА) в академической программе обучения иностранным языкам, в частности русскому языку как иностранному, и описать собственный опыт использования методических принципов МА в ходе преподавания русского языка в

    Рейтинг:
    Размер документа: 4,648 Слов / 19 Страниц
    Отправлено: Апрель 8, 2019 Автор: Titkova
  • Английская экономическая терминология и особенности её перевода на русский язык

    Английская экономическая терминология и особенности её перевода на русский язык

    ВВЕДЕНИЕ Тема курсовой работы – английская экономическая терминология и особенности её перевода на русский язык. Научно-технический прогресс, охватывающий всё новые области жизни, международное сотрудничество в различных областях, ожидаемый демографический взрыв и другие важнейшие явления в мире приводят к развитию контактов, как между государствами, так и между обществами людей, говорящих на разных языках. В этих условиях возрастает роль перевода как средства, обслуживающего экономические, общественно-политические, научные, культурно-эстетические и другие отношения между народами мира. В связи с последними

    Рейтинг:
    Размер документа: 5,504 Слов / 23 Страниц
    Отправлено: Апрель 9, 2019 Автор: skywalking
  • Русская фразеология как средство экспрессивности в русском языке

    Русская фразеология как средство экспрессивности в русском языке

    Министерство образования Нижегородской области Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Выксунский металлургический колледж имени Александра Александровича Козерадского» Индивидуальный проект Тема: « Русская фразеология как средство экспрессивности в русском языке». По дисциплине ОУД 01.Русский язык. Автор: Качаева Кристина Дмитриевна, обучающаяся I курса по специальности 15.02.15 Технология металообрабатывающего производства ГБПОУ «ВМК им. А.А.Козерадского» Руководитель: Денисова Н. В., преподаватель русского языка ГБПОУ «ВМК им. А.А.Козерадского» Оценка: ___________ /______________/ подпись руководителя г. Выкса 2019 СОДЕРЖАНИЕ. Стр. Введение. 1 Глава 1.

    Рейтинг:
    Размер документа: 3,129 Слов / 13 Страниц
    Отправлено: Апрель 10, 2019 Автор: kristina20022004
  • Контрольная работа по "Русскому языку"

    Контрольная работа по "Русскому языку"

    Вариант № 1 Задание 1. Дайте определение понятию современный литературный язык. В вашем ответе должно быть не меньше 100 – 120 слов. Современный русский язык представляет собой исторически сложившуюся языковую общность, объединяющую всю совокупность языковых средств русского общества, в том числе все фразеологизмы, наречия, жаргоны и тому подобное. Высшей национальной формой русского языка является современный литературный язык. Современный литературный язык – это тот язык, на котором создаются художественные произведения и научные труды, язык театра, школы,

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,452 Слов / 6 Страниц
    Отправлено: Апрель 12, 2019 Автор: linsberg
  • Актуальные проблемы современного русского языка

    Актуальные проблемы современного русского языка

    Актуальные проблемы современного русского языка. Русский язык может с легкость передать все чувства, мысли и духовные желания человека. Язык – это книга, в которой изложена вся история формирования и становления народа, начиная от древнейших времен до наших дней. Русский язык претерпевает изменения, оценить которые однозначно не представляется возможным ни простым обывателям, ни учёным[1]. Язык насыщается ненормативной лексикой, различными заимствованиями и многочисленными жаргонизмами. Эта тенденция логична, или мы наблюдаем гибель нашего языка? В настоящее время многие

    Рейтинг:
    Размер документа: 919 Слов / 4 Страниц
    Отправлено: Апрель 15, 2019 Автор: chernobayka
  • Контрольная работа по "Русскому языку и культуре речи"

    Контрольная работа по "Русскому языку и культуре речи"

    Содержание Задание 1. Орфоэпические нормы……………………………………………….…3 Задание 2. Лексические нормы…………………………………………….……….4 Задание 3. Фразеология как компонент речевой культуры …………...………….5 Задание 4. Словообразовательные нормы…………………………………………5 Задание 5. Морфологические нормы ………………………………………………5 Задание 6. Подберите одну газетную или журнальную статью и составьте к ней аннотацию. Предоставьте текст аннотируемой статьи...…………………....6 Задание 7. Функциональные стили речи……………………………………..……8 Задание 8. Речевые ошибки …………………………………………………...……8 Список используемых источников…………………………………………..……10 Задание 1. Орфоэпические нормы а) Расставьте ударение в следующих словоформах, используя соответствующие словари. Укажите словари, которыми вы пользовались. Блага,

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,973 Слов / 8 Страниц
    Отправлено: Апрель 15, 2019 Автор: anzhela2811
  • Трудности перевода на примере произведения Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес». Различные переводы «Алисы...» на русский язык

    Трудности перевода на примере произведения Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес». Различные переводы «Алисы...» на русский язык

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. А. И. ГЕРЦЕНА» Направление подготовки/ Специальность подготовки 44.03.01 Педагогическое образование (Образование в области иностранного языка) Реферат Трудности перевода на примере произведения Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес». Различные переводы «Алисы…» на русский язык Обучающегося 1 курса бакалавриата очной формы обучения Углановой Анастасии Преподаватель: ассистент кафедры языкового и литературного образования ребенка Института детства Галактионова Лейла Нуралиевна Санкт-Петербург 2018

    Рейтинг:
    Размер документа: 2,929 Слов / 12 Страниц
    Отправлено: Апрель 18, 2019 Автор: Настя Угланова
  • Понятие о пяти аспектах рассмотрения русского языка

    Понятие о пяти аспектах рассмотрения русского языка

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ Московский педагогический государственный университет Покровский филиал Педагогический факультет Кафедра гуманитарных и психолого-педагогических дисциплин Артамонова Светлана Михайловна (1 курс, заочное отделение) Понятие о пяти аспектах рассмотрения русского языка Экзаменационная работа по курсу Русский язык и методика его преподавания Научный руководитель кандидат психологических наук, доктор филологических наук, профессор А.В.Пузырёв Покров, 2019 г. Содержание: 1. Понятие о пяти аспектах рассмотрения русского языка…..……………………………….3 2. Четыре ступени

    Рейтинг:
    Размер документа: 34,591 Слов / 139 Страниц
    Отправлено: Апрель 20, 2019 Автор: jhgvm34
  • Французский и русский языки: сходства и различия

    Французский и русский языки: сходства и различия

    ~ ~ ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….3 ГЛАВА 1. АНАЛИТИЗМ И СИНТЕТИЗМ ВО ФРАНЦУЗСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ §1. Типология языков………………………………………………………5 §2. Черты аналитизма в русском языке………………………………….7 §3. Черты синтетизма во французском языке……………………………9 ГЛАВА 2. МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ СТРОЙ ФРАНЦУЗСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ: СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ §1. Категория падежа……………………………………………………..11 §2. Категория числа………………………………………………………13 §3. Категория рода и категория определенности-неопределенности…15 § 4. Видовременные формы глагола, категория залога………………..19 ГЛАВА 3. СИНТАКСИЧЕСКИЙ СТРОЙ ФРАНЦУЗСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ: СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ…………………………………22 ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………26 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………30 Введение С давнейших

    Рейтинг:
    Размер документа: 8,459 Слов / 34 Страниц
    Отправлено: Апрель 20, 2019 Автор: karina.n
  • Грамматические категории глагола в русском языке

    Грамматические категории глагола в русском языке

    Министерство образования и науки Российской Федерации ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «САРАТОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Н.Г.ЧЕРНЫШЕВСКОГО» Кафедра русского языка, речевой коммуникации и русского как иностранного «Грамматические категории глагола в русском языке.» КУРСОВАЯ РАБОТА студентки 2 курса 204 группы направления подготовки 44.03.01 Педагогическое образование профиль «Филологическое образование» Института филологии и журналистики Акыевой Айгозела Научный руководитель профессор, д.ф.н., доцент ___________ О.В. Мякшева должность, уч. Степень, уч. звание подпись, дата инициалы, фамилия Зав. кафедрой

    Рейтинг:
    Размер документа: 2,517 Слов / 11 Страниц
    Отправлено: Апрель 22, 2019 Автор: Merdan Dolyyew
  • Немецкие заимствования в русском языке

    Немецкие заимствования в русском языке

    Немецкие заимствования в русском языке Аннотация: Статья посвящена выявлению языковых отношений русского и немецкого языков. Ключевые слова: Немецкие заимствования, германизмы, фонетический, морфологический и семантический планы, иноязычные слова. «Все народы меняются словами и занимают их друг у друга» (В. Г. Белинский) Заимствования – это результат языковых контактов между людьми и заключающийся в переходе лексических единиц из одного языка в другой. После перехода заимствованные слова подвергаются изменениям и приспосабливаются к новому языку. В итоге эти слова могут

    Рейтинг:
    Размер документа: 723 Слов / 3 Страниц
    Отправлено: Апрель 22, 2019 Автор: Артём Гамаев
  • Место русского языка среди других языков мира

    Место русского языка среди других языков мира

    МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ Факультет иностранных языков Кафедра английского языка ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ОТЧЕТ ПО УЧЕБНОЙ ПРАКТИКЕ (ПРАКТИКЕ ПО ПОЛУЧЕНИЮ ПЕРВИЧНЫХ УМЕНИЙ И НАВЫКОВ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ) ФИО Курс 1 группа 44.03.01 Педагогическое образование Специальность Иностранный язык (английский) Профиль 1 ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПЛАН РАБОТЫ № Наименование (содержание) работы Календарные сроки Начало Окончание 1 Обсуждение целей и задач, этапов и заданий практики, формируемых в ходе практики компетенций 2 Сбор научного

    Рейтинг:
    Размер документа: 3,790 Слов / 16 Страниц
    Отправлено: Апрель 26, 2019 Автор: tatka666
  • Формирование этнокультурных ценностей у студентов высшего профессионального образования посредством русского языка

    Формирование этнокультурных ценностей у студентов высшего профессионального образования посредством русского языка

    Аннотация. В данной статье освещена проблема формирования этнокультурных ценностей у студентов высшего профессионального образования посредством русского языка. Современный этап развития образования характеризуется необходимостью перехода к одному из главных направлений, каковым и является признание ценностей этнокультуры в процессе формирования личности. Одной из причин определившегося положения является активно развивающийся научно-технический подход современной цивилизации, ориентированный главным образом на материальные факторы существования, и, к сожалению, на снижение духовного начала в человеке. По мнению автора статьи, одной из основных государственных

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,973 Слов / 8 Страниц
    Отправлено: Апрель 29, 2019 Автор: DonnaBella
  • Учение о частях речи в русской грамматике. Грамматические нормы русского языка

    Учение о частях речи в русской грамматике. Грамматические нормы русского языка

    Профессиональное образовательное частное учреждение «Горно-Алтайский экономический техникум Респотребсоюза РА» Индивидуальный курсовой проект По дисциплине: Русский язык Тема: «Учение о частях речи в русской грамматике. Грамматические нормы русского языка» Выполнил студент: Балаур В. И. Группа:11 Специальность: 38.02.07 «Банковское дело» Руководитель: Фролова О.А. Дата сдачи работы:«___»______20__г. Оценка: «___» г. Горно-Алтайск,2017 г. СОДЕРЖАНИЕ Введение 3 1. Исторические аспекты становления морфологии как раздела языкознания и методологические подходы к делению частей речи. 1.1Из истории учения о частях речи. 5 1.2

    Рейтинг:
    Размер документа: 5,078 Слов / 21 Страниц
    Отправлено: Май 5, 2019 Автор: Виктор Балаур
  • Инклюзивное обучение на уроках английского языка в общеобразовательной школе

    Инклюзивное обучение на уроках английского языка в общеобразовательной школе

    Педагогика УДК 37.013.46 Оспанова Есказинова Жанар Амантаевна Баубек Фариза Галимжановна Карагандинский государственный университет имени Е.А.Букетова, город Караганда, Казахстан ИНКЛЮЗИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ Аннотация: Для Казахстана принцип "инклюзивное образование" во многом значится современным, пока концепция инклюзивного образования "школы для всех" вызывает недоверия и подозрения. Комплекс инклюзивного образования является результативным механизмом прогресса инклюзивного общества, именно в этом его ключевая функция. Ключевые слова: инклюзия, интеграция, дети с ограниченными возможностями, тифлопедагогика. Baubek Fariza Galimzhanovna

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,798 Слов / 8 Страниц
    Отправлено: Май 6, 2019 Автор: fariza1997
  • Контрольная работа по "Русскому языку"

    Контрольная работа по "Русскому языку"

    1. Читайте синонимический ряд к слову «хороший»: балдёжный гудовый кайфовый клёвый найсовый найсовенький неслабый нехилый ничегошный ништяковый чумовой 2. Узнайте обычное значение слов, лежащее в их основе. балдёжный-из слова балдёж, балдеть- получать удовольствие, испытывать крайне приятные ощущения, эйфорию гудовый из английского языка- good кайфовый от слова – кайф- заимствованное слово из арабского языка слово, используемое в русском языке для обозначения приятных эмоций и ощущений в целом. найсовый от английского слова- nice нехилый-1) просторечие отличный, высшего

    Рейтинг:
    Размер документа: 292 Слов / 2 Страниц
    Отправлено: Май 13, 2019 Автор: yinzhaoxing
  • Коммуникативное, синтаксическое и стилистическое значение порядка слов в предложении в русском языке

    Коммуникативное, синтаксическое и стилистическое значение порядка слов в предложении в русском языке

    Univerzita Karlova Pedagogická fakulta Katedra rusistiky a lingvodidaktiky «Коммуникативное, синтаксическое и стилистическое значение порядка слов в предложении в русском языке» Yekaterina Makhnina Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání – Ruský jazyk se zaměřením na vzdělávání Letní semestr 2019 Cодержание: 1. ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………………………… 3 2. ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ И ЕГО КОММУНИКАТИВНАЯ В КОММУНИКАТИВНАЯ ФУНКЦИЯ ………………………………………………… 3 2.1. Общая характеристика порядка слов в русском языке. Коммуникативное значение порядка слов. Актуальное членение ………………………………………………………. 3 2.2. Коммуникативная парадигма

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,381 Слов / 6 Страниц
    Отправлено: Май 14, 2019 Автор: hernabar
  • Особенности формирования культуры межнационального общения на уроках английского языка в средней школе

    Особенности формирования культуры межнационального общения на уроках английского языка в средней школе

    1. Теоретические основы формирования культуры межнационального общения школьников в общеобразовательной школе. В наши дни проблема культуры межнационального общения является одной из самых обсуждаемых. Для того чтобы раскрыть этот понятие необходимо рассмотреть такие термины как «культура», «общение», «толерантность». Слово «культура» происходит от латинского culere – возделывать, обрабатывать, т.е. первоначально он означал возделывание почвы, ее культивирование. А в переносном значении в своём научном труде его употребил Цицерон (45г. до н.э.) применительно к воздействию на человеческий ум: «Культура

    Рейтинг:
    Размер документа: 4,343 Слов / 18 Страниц
    Отправлено: Май 14, 2019 Автор: Ольга Курочкина
  • Стереотипы и символы в языковой культуре (на материале фразеологических и толковых словарей немецкого и русского языков)

    Стереотипы и символы в языковой культуре (на материале фразеологических и толковых словарей немецкого и русского языков)

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ СОЧИНСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ) ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО АВТОНОМНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ» КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ КУРСОВАЯ РАБОТА по дисциплине: «Теория 2-го иностранного языка (второй иностранный язык - немецкий)» На тему: «Стереотипы и символы в языковой культуре (на материале фразеологических и толковых словарей немецкого и русского языков)» Выполнила: Студентка III курса Группа Л2(а)-15 Бельснер А.А. Научный Руководитель: Ст.преп. каф.ин.яз. Ю.П. Невмержицкая Сочи, 2018 Оглавление ГЛАВА I. «Стереотип и символ

    Рейтинг:
    Размер документа: 5,519 Слов / 23 Страниц
    Отправлено: Май 15, 2019 Автор: Arina025
  • Проблемы при переводе английских заголовков на русский язык

    Проблемы при переводе английских заголовков на русский язык

    СОДЕРЖАНИЕ Введение………………………………………………………………………….…. 3 Теоретические основы перевода английских заголовков на русский язык…………………………………………………………………….….. 5 1. Основные принципы, значение структуры заголовка газетной статьи при переводе на русский язык………………………………..… 6 1. Лексические особенности перевода английских заголовков………... 11 Проблемы при переводе английских заголовков на русский язык………….... 15 2.1 Перевод заголовков англоязычных газет на русский язык………….. 15 2.2 Практическое применение трансформаций при переводе английского текста на русский язык………………………………..…. 19 Заключение………………………………………………………………………… 23 Список использованной литературы…………………………………………..… 24 ВВЕДЕНИЕ В настоящее время современное общество

    Рейтинг:
    Размер документа: 4,875 Слов / 20 Страниц
    Отправлено: Май 15, 2019 Автор: Nina.Epif.ru
  • Механизмы образования морфологических норм в современном русском языке

    Механизмы образования морфологических норм в современном русском языке

    МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Курсовая работа[a] Механизмы образования морфологических норм в современном русском языке Выполнил: Студент 4 курса группы Ж Каламбет Анатолий Руководитель: Шейко Е. В. Ростов-на-Дону 2017 ________________ ОГЛАВЛЕНИЕ Введение Глава 1. Сущность языковой нормы и ее место в системе фундаментальных лингвистических категорий[b].[c] 1.1. Определение понятия «языковая норма». 1.2. Место языковой нормы в системе фундаментальных лингвистических категорий. 1.3. Терминологический аппарат

    Рейтинг:
    Размер документа: 5,427 Слов / 22 Страниц
    Отправлено: Май 17, 2019 Автор: al_qalambet
  • Англо-американские заимствования в современном русском языке

    Англо-американские заимствования в современном русском языке

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ АЛАЙСКОГО КРАЯ КРАЕВОЕ ГОСУДАРСВЕННОЕ БЮДЖЕНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «НОВОАЛАЙСКИЙ ЛИЦЕЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ» Проектно-исследовательская работа по дисциплине «Английский язык» Тема «Англо-американские заимствования в современном русском языке» Выполнил студент 72 группы Черкасов Станислав Евгеньевич ____________________________ (подпись) Руководитель: преподаватель Карташевич Ирина Сергеевна _________________________ (подпись) Проектная работа защищена «_____» ______________2018 г. Оценка____________________ Члены комиссии: _______________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ Новоалтайск 2018 ПАСПОРТ ПРОЕКТА Цель Сформировать представление о англо-американских заимствованиях в современном русском языке. Задачи 1. Рассмотреть

    Рейтинг:
    Размер документа: 3,809 Слов / 16 Страниц
    Отправлено: Май 23, 2019 Автор: Стас Черкасов
  • Организация обучения русскому языку в начальной школе с приенением игровой деятельности

    Организация обучения русскому языку в начальной школе с приенением игровой деятельности

    содержание Введение…………………………………………………………………………...3 1. Понятие игровой деятельности……………………………………………5 2. Специфика уроков русского языка в начальной школе………………………………………………………………………………9 3. Возможности обучения русскому языку с применение игровой деятельности……………………………………………………………………..17 Заключение………………………………………………………………………26 Список используемой литературы……………………………………………..28   Введение На современном этапе главной задачей государственной образовательнойполитики является создание условий для достижения нового качества образования в соответствии с потребностями современной жизни, обеспечение доступности образования для всех детей. Знание как ценность перестало быть «символическим капиталом», оно превратилось в «средство преобразования ситуации (Д.Б. Эльконин) как необходимого условия быстрого

    Рейтинг:
    Размер документа: 4,998 Слов / 20 Страниц
    Отправлено: Май 26, 2019 Автор: albina1999
  • Веб-квест на уроке английского языка в средней школе

    Веб-квест на уроке английского языка в средней школе

    МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждения высшего образования «ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Кафедра методики преподавания иностранных языков Курсовая работа по дисциплине «Организация научно-исследовательской деятельности» ВЕБ-КВЕСТ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ Работу выполнил обучающийся 732 группы, направление подготовки 44.03.01 Педагогическое образование, профиль«Иностранный язык», Бурдина Ксения Александровна __________________________ (подпись) «Допущена к защите» Заведующий кафедрой ___________________________ (подпись) «___» _________ 20__ г. Оценка ____________________ Руководитель _______________ (подпись) Руководитель: кандидат педагогических наук, доцент кафедры

    Рейтинг:
    Размер документа: 6,589 Слов / 27 Страниц
    Отправлено: Май 27, 2019 Автор: Sicilla123
  • Текстоцентический подход один их эффективных приемов при изучении русского языка как неродного

    Текстоцентический подход один их эффективных приемов при изучении русского языка как неродного

    ТЕКСТОЦЕНТИЧЕСКИЙ ПОДХОД ОДИН ИЗ ЭФФЕКТИВНЫХ ПРИЕМОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК НЕРОДНОГО Узакова М.Х. старший преподаватель ТГПУ имени Низами Узбекистан, г.Ташкент Аннотация. В статье автор рассматривает художественный текст как лингводидактическую категорию, которая постепенно превращается в текстоцентрическую. Подчеркивается важность всестороннего подхода к изучению художественного текста. Ключевые слова: текст, лингводидактика, текстоцентрическая концепция. В связи с решением социально значимых экономических и просветительских задач в системе образования Республики Узбекистан особое значение на современном этапе придаётся социальной функции языка в

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,986 Слов / 8 Страниц
    Отправлено: Май 28, 2019 Автор: Xalilovna

Перейти на страницу