Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Способы перевода безэквивалентной рефераты и научные статьи

Поиск

1,092 Способы перевода безэквивалентной Бесплатные рефераты: 26 - 50 (показаны первые 1,000 результатов)

Перейти на страницу
Последнее обновление: Март 30, 2021
  • Семестровая работа Перевод с английского на русский язык

    Семестровая работа Перевод с английского на русский язык

    Министерство образования и науки Российской Федерации Волжский политехнический институт (филиал) Государственного образовательного учреждения Высшего образования «Волгоградский государственный технический университет» Кафедра «Иностранные языки» Семестровая работа Перевод с английского на русский язык Выполнил: студентка гр. ВТПЭ-1 Варфоломеева С.П. Проверил: к. ф. н, доцент Крячко В.Б. Волжский, 2017 Mercury (Chemical properties. Applications) Platinum Ртуть (Химические свойства. Применение) Платина Выходные данные: Chemical of the Week: [Электронный ресурс]. М., 2017. URL: scifun.chem.wisc.edu/chemweek/chemweek.html? (Дата обращения: 10.05.2017). Platinum [Электронный ресурс]. М., 2017.

    Рейтинг:
    Размер документа: 3,591 Слов / 15 Страниц
    Отправлено: Январь 14, 2018 Автор: sveta
  • Коммерческая тайна: правовое регулирование и способы ее защиты

    Коммерческая тайна: правовое регулирование и способы ее защиты

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Казанский национальный исследовательский технический университет им. А.Н. Туполева - КАИ» (КНИТУ-КАИ) Институт экономики, управления и социальных технологий Кафедра экономического права Юриспруденция 40.03.01 К защите допустить Зав.кафедрой Д.э.н., профессор Хадиуллина Г.Н. «__»________ 2017 г. ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА на тему: «Коммерческая тайна: правовое регулирование и способы ее защиты» ОБУЧАЮЩИЙСЯ: Уракаев Тимур Альбертович __________ (личная подпись) РУКОВОДИТЕЛЬ: профессор, д.ю.н., Абдуллин Адель Ильсиярович _________ (личная подпись)

    Рейтинг:
    Размер документа: 13,616 Слов / 55 Страниц
    Отправлено: Январь 16, 2018 Автор: Uryry
  • Эмпирическое исследование способов и средств развития самооценки младших школьников

    Эмпирическое исследование способов и средств развития самооценки младших школьников

    Оглавление Введение 3 Глава 1. Теоретические основы развития самооценки младших школьников 6 1.1 Особенности процесса развития самооценки младших школьников 6 1.2 Способы и средства развития самооценки младших школьников 16 Вывод по первой главе 22 Глава 2. Эмпирическое исследование способов и средств развития самооценки младших школьников 23 2.1 Диагностика сформированности самооценки младших школьников 23 2.2 Рекомендации по эффективному развитию самооценки младших школьников 25 Вывод по второй главе 28 Заключение 29 Библиографический список использованных источников и литературы:

    Рейтинг:
    Размер документа: 6,817 Слов / 28 Страниц
    Отправлено: Январь 18, 2018 Автор: katyablokh
  • Категория адекватности перевода

    Категория адекватности перевода

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ДГТУ) Факультет: Социально-гуманитарный Кафедра: Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация Зав. кафедрой «НТПиПК» ____________ В.В. Панкова «___» _____________ 2016г. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА к курсовой работе по дисциплине «Теория перевода» на тему: КАТЕГОРИЯ АДЕКВАТНОСТИ ПЕРЕВОДА Автор работы _________________ С.Я. Дорофеева подпись Направление: 45.05.01 Перевод и переводоведение Обозначение курсовой работы ТП.020000.000 КР Группа ГПП33 Руководитель работы _________________ Е.Ю. Богатская подпись Работа защищена

    Рейтинг:
    Размер документа: 8,321 Слов / 34 Страниц
    Отправлено: Январь 18, 2018 Автор: masharouge
  • Особенности и проблемы перевода названий кинофильмов с английского языка на русский язык

    Особенности и проблемы перевода названий кинофильмов с английского языка на русский язык

    УДК [811.111:811.161.1]'255.4:791.43 ОСОБЕННОСТИ И ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ КИНОФИЛЬМОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК Ковтун Ирина Андреевна 1 курс магистратуры специальность «Перевод» ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ЛУГАНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКО mesho4ek91@yandex.ua Научный руководитель: Ефремова О. И. - старший преподаватель кафедры теории и практики перевода Луганского национального университета имени Тараса Шевченко Аннотация. В статье анализируются особенности и проблемы перевода названий кинофильмов, рассматриваются функции английских заголовков в названиях фильмов, а

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,292 Слов / 6 Страниц
    Отправлено: Январь 20, 2018 Автор: mesho4ek91
  • Способы взимания налогов

    Способы взимания налогов

    Налоги- обязательные платежи взимаемые государством с юридических и физических лиц. Возникли с разделением общества на классы и появлением государства. Используются для финансирования его расходов. По способу взимания налоги делятся на: Прямые; Косвенные. Прямые налоги- взимаются с доходов имущества юридических и физических лиц, это налог на прибыль; подоходный налог с физических лиц; налог на имущество; земельный налог. Косвенные налоги – взимаются через цены товаров, в основном предметов широкого потребления. Это – акцизный налог и налог на

    Рейтинг:
    Размер документа: 780 Слов / 4 Страниц
    Отправлено: Январь 20, 2018 Автор: kamilaishb
  • Сказкотерапия как способ коррекции страха младшего школьника

    Сказкотерапия как способ коррекции страха младшего школьника

    Содержание Введение………………………………………………………………….... Глава 1. Теоретический анализ проблемы в коррекции страха методом сказкотерапии…………………………………………………………………… 1.1.Понятие детского страха в психологической литературе………. 1.2. Методы коррекции страхов детей младшего школьного возраста. 1.3. Сказкотерапия как метод коррекции детских страхов ………….. Глава 2. Экспериментальное исследование коррекции страхов детей младшего школьного возраста через использование сказкотерапии ……. 2.1. Причина появление страха у детей ………………………………. 2.2. Выявление первоначального уровня страха у детей …………… 2.3 Разработка методик с использованием сказкотерапии ………….. 2.4. Анализ результатов повторной диагностики

    Рейтинг:
    Размер документа: 5,169 Слов / 21 Страниц
    Отправлено: Январь 22, 2018 Автор: sandisandisandi
  • Проблема перевода названия фильмов и сериалов с английского на русский

    Проблема перевода названия фильмов и сериалов с английского на русский

    ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЯ ФИЛЬМОВ И СЕРИАЛОВ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ THE PROBLEM OF TRANSACTION OF ADVERTISING SLOGANS IN ASPECT OF COGNITIVE AND PRAGMATIC LINGUISTICS (BASED ON THE ENGLISH SLOGANS Сведения об авторах: Горшенина Анастасия Васильевна, студент магистратуры, лингвистика (профессионально-деловая коммуникация в международном сотрудничестве (английский язык)), Магнитогорский технический университет, г. Магнитогорск, ул. Ленина, 26, e-mail – Pelogeina@mail.ru. Лызлова Ирина Александровна, кандидат педагогических наук, доцент, Магнитогорский государственный технический университет, доцент кафедры языкознания и литературоведения, г. Магнитогорск, ул.

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,504 Слов / 7 Страниц
    Отправлено: Январь 22, 2018 Автор: GaVAAA
  • Перемещение и перевод на другую работу

    Перемещение и перевод на другую работу

    Перемещение и перевод на другую работу Значение понятий «перемещение» и «перевод» раскрыто в статье 72.1 Трудового кодекса. Некоторые вопросы, связанные с перемещением и переводом, урегулированы также в постановлении Пленума Верховного Суда РФ от 17 марта 2004 г. № 2. Рассмотрим, в чем отличие перемещения от перевода и как эти процедуры должны оформляться кадровой службой. Перевод сотрудника Перевод — это изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразделения, в котором он работает (если оно было указано

    Рейтинг:
    Размер документа: 754 Слов / 4 Страниц
    Отправлено: Январь 31, 2018 Автор: alesha2018
  • Профессиональная компетентность преподавателя письменного перевода: требования и реальность

    Профессиональная компетентность преподавателя письменного перевода: требования и реальность

    И.Е.Рысева[1] (НГЛУ им.Добролюбова) Профессиональная компетентность преподавателя письменного перевода: требования и реальность Павел Брук, председатель правления Санкт-Петербургского отделения Союза переводчиков России, обеспокоен вопросом подготовки переводчиков в России: «Проблема подготовки переводчиков-практиков в России стоит достаточно остро: средний уровень переводов не соответствует международным требованиям, переводчиков высокой квалификации явно недостаточно для удовлетворения потребностей реальной экономики, общества в целом. Нехватку высоквалифицированных переводчиков с русского на иностранный и с иностранного на русский язык ощутили и международные предприятия, где к уровню профессионализма

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,318 Слов / 6 Страниц
    Отправлено: Февраль 1, 2018 Автор: ryseva
  • Способы коррекции агрессивности младших школьников

    Способы коррекции агрессивности младших школьников

    ОГЛАВЛЕНИЕ Введение 3 Глава 1. Проявление эмоций, интересов и чувств у детей младшего школьного возраста 6 1.1. Эмоциональная составляющая поведения детей 6 1.2. Проявление агрессивности в младшем школьном возрасте 9 1.3. Виды агрессии и факторы, обуславливающие ее поведение 12 Глава 2. Эмпирическое исследование степени агрессивности детей младшего школьного возраста 16 2.1. Программа и основные этапы исследования 16 2.2. Организация исследования 18 2.3. Анализ исследования 26 2.4 Способы коррекции агрессивности младших школьников 29 Заключение 33 Список

    Рейтинг:
    Размер документа: 7,520 Слов / 31 Страниц
    Отправлено: Февраль 1, 2018 Автор: oksana1996
  • Техника перевода газетных статей и информационного материала с русского языка на английский

    Техника перевода газетных статей и информационного материала с русского языка на английский

    Техника перевода газетных статей и информационного материала с русского языка на английский ________________ Содержание Введение 3 1 Языковые особенности газетных статей 4 1.1 Что свойственно английским газетным статьям 4 1.2 Специфичность английских газетных заголовков 7 2 Сходства и различия между газетных статей и информационного материала английского языка и русского языка 10 2.1 Способы перевода газетных статей 10 2.2 Сходства и различия перевода английских газетных заголовков 14 3 Практическая часть 18 Заключение 27 Литература 28 ________________

    Рейтинг:
    Размер документа: 8,272 Слов / 34 Страниц
    Отправлено: Февраль 16, 2018 Автор: Maral
  • Обгрунтування і вибір способу опалювання коксових печей сумішшю доменного і коксового газів

    Обгрунтування і вибір способу опалювання коксових печей сумішшю доменного і коксового газів

    29 ЗМІСТ ВСТУП 4 1. АНАЛІТИЧНА ЧАСТИНА 6 1.1. Теоретичні основи та загальні вимоги до конструкцій коксових печей 6 1.2. Класифікація коксових печей 9 1.2.1. Коксові печі з перекидними каналами (ПК) 11 1.2.2. Коксові печі з парними вертикалами і рециркуляцією продуктів горіння (ПВР) 13 1.2.3. Коксові печі з нижнім підводом опалювального газу 15 1.3. Вміст і властивості газів, що застосовують для опалювання коксових печей 16 2. ОСНОВНА ЧАСТИНА 20 2.1. Обгрунтування і вибір способу опалювання

    Рейтинг:
    Размер документа: 7,610 Слов / 31 Страниц
    Отправлено: Март 2, 2018 Автор: Bereza1995
  • Значение скрытой рекламы как способа воздействия на потребительское поведение

    Значение скрытой рекламы как способа воздействия на потребительское поведение

    СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 6 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЗНАЧЕНИЯ СКРЫТОЙ РЕКЛАМЫ КАК СПОСОБА ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЕ ПОВЕДЕНИЕ 9 1.1 Скрытая реклама как особый вид рекламной деятельности 9 1.2 Понятие, виды и модели потребительского поведения 20 1.3 Виды, характеристики и основные функции скрытой рекламы 29 2 СКРЫТАЯ РЕКЛАМА КАК СПОСОБ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЕ ПОВЕДЕНИЕ 38 2.1 Специфика воздействия скрытой рекламы на потребительское поведение в России 38 2.2 Способы воздействия скрытой рекламы на потребительское поведение 42 2.3 Правовое регулирование

    Рейтинг:
    Размер документа: 33,567 Слов / 135 Страниц
    Отправлено: Март 6, 2018 Автор: irina_0314
  • Корпоративное мошенничество: основные схемы хищения и способы их профилактики

    Корпоративное мошенничество: основные схемы хищения и способы их профилактики

    Секция 3. Доюнова Ф. С-М. Руководитель: к.э.н., доцент Бабич А. А. ФГАОУ ВО «Северо-кавказский федеральный университет» г.Ставрополь КОРПОРАТИВНОЕ МОШЕННИЧЕСТВО: ОСНОВНЫЕ СХЕМЫ ХИЩЕНИЯ И СПОСОБЫ ИХ ПРОФИЛАКТИКИ Введение. Для успешной работы хозяйствующие субъекты должны внедрять различные системы контроля для борьбы с корпоративным мошенничеством, так как из-за кризисных ситуаций в стране предприятиям приходится корректировать затраты, связанные с оплатой труда работников. А это ведет к их недовольству и, как следствие, развитию корпоративного мошенничества. В статье рассмотрены особенности корпоративного

    Рейтинг:
    Размер документа: 683 Слов / 3 Страниц
    Отправлено: Март 11, 2018 Автор: fdoyunova2703
  • Перевод фраз. Фраза: принципы классификации

    Перевод фраз. Фраза: принципы классификации

    содержание Введение 1. Перевод фраз. Фраза: принципы классификации 1.1 Фраза как базовая единица синтаксиса. Дифференциальные особенности фразы и предложения. 1.2 Типы фраз. Традиционная часть речевой классификации фраз. Номинантные классификации фраз 1.3 Типы синтаксических отношений 1.4 Перевод установленных фраз Заключение Библиография Перевод - это информационный процесс, который означает, что переводчик должен передавать информацию как можно полнее. Это может быть достигнуто только при введении определенных структурных и семантических изменений. Эти изменения, вызванные лексическими и грамматическими различиями

    Рейтинг:
    Размер документа: 6,826 Слов / 28 Страниц
    Отправлено: Март 12, 2018 Автор: ais.tum99
  • Сочинение и пересказ на английском языке с переводом про Индонезию и Нидерланды

    Сочинение и пересказ на английском языке с переводом про Индонезию и Нидерланды

    Сочинение и пересказ на английском языке с переводом про Индонезию и Нидерланды 1. Нидерланды Нидерланды — Западное европейское государство. Находится в северной части Европы. Кроме основной материковой территории в Западной Европе имеет в своем составе острова Бонэйр, Синт-Эстатиус и Саба в Карибском море. Форма правления конституционная монархия. В Западной Европе территория омывается Северным морем. Граничит с Германией и Бельгией. Столица государства Амстердам. При этом фактической столицей является Гаага, где расположены королевская резиденция, парламент и правительство.

    Рейтинг:
    Размер документа: 900 Слов / 4 Страниц
    Отправлено: Март 12, 2018 Автор: Иван Иванович
  • Способы ускорения созревания сыров

    Способы ускорения созревания сыров

    Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования «МОГИЛЕВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ» Кафедра технологии молока и молочных продуктов СПОСОБЫ УСКОРЕНИЯ СОЗРЕВАНИЯ СЫРОВ Реферат По дисциплине «Основы научных исследований» Специальность 1-49.01.02 «Технология хранения и переработки животного сырья» Специализация 1-49.01.02.02 «Технология молока и молочных продуктов» Проверил _____________ «___» _______ 2018г Выполнил _____________ «___» _______ 2018г Могилев, 2018 ________________ СОДЕРЖАНИЕ Введение 3 1 Созревание сыров – сложный биохимический процесс 4 2 Влияние температуры на созревание и качество сыров 5 3

    Рейтинг:
    Размер документа: 3,613 Слов / 15 Страниц
    Отправлено: Март 13, 2018 Автор: korel
  • Эффективные способы изучения английского языка и интересные способы запоминания слов

    Эффективные способы изучения английского языка и интересные способы запоминания слов

    МБОУ «Гимназия №2 г.Владивостока» Проектная работа Эффективные способы изучения английского языка и интересные способы запоминания слов Выполнила: Ученица 5 «Д» класса, 1-й группы Сорокина Анастасия Руководитель: Учитель Английского языка: Чернявская О.А. Владивосток 2018 Оглавление 1. Можно ли легко и быстро изучить английский?.......................................3 2. Как мы учим слова и тексты………………………....................................5 3. Опрос учащихся; их показатели…………………………………………..8 4. Вывод………………………………………………………………………10 5. Список литературы……………………………………………………….11 ________________ Можно ли легко и быстро выучить английский? На самом деле, что бы выучить английский язык

    Рейтинг:
    Размер документа: 645 Слов / 3 Страниц
    Отправлено: Март 16, 2018 Автор: fox999
  • Выбор способа литья для детали Корпус

    Выбор способа литья для детали Корпус

    Цель работы: Исследование методики бальной оценки при выборе отливки. Литьё является одним из наиболее распространённых методов формообразования заготовок и используется во всех отраслях машиностроения и приборостроения. Современный уровень литейного производства позволяет изготовлять большую номенклатуру ответственных и сложных по конфигурации деталей спортивно-охотничьего оружия, ракетной техники и других изделий. 1. Исходные данные: V- годовая программа выпуска изделий (деталей)=1000 шт/год; Число выпускаемых отливок в год Тип производства Классификационный индекс Масса отливки, кг св. 500 до 5 000 св.

    Рейтинг:
    Размер документа: 2,189 Слов / 9 Страниц
    Отправлено: Март 16, 2018 Автор: REKOLD
  • Сложные(дифференциальные) способы окраски микробов

    Сложные(дифференциальные) способы окраски микробов

    Кыргызская Государственная Медицинская Академия им.И.К.Ахунбаева Самостоятельная работа студента(срс) На тему:Сложные(дифференциальные) способы окраски микробов.Спороборазование у бактерий. Выполнила:Аманкулова Б.З Проверила:Бакирова 2018 План: 1.Сложный и дифференциально-диагностический методы окраски. 2.Метод окраски по Граму. 3.Связь между Грам+ и Грам- окраски. 4.Кислотноустойчивые микробы 5.Принцип окраски по Цилю-Нельсену 6.Спора микробов ее значение,состав,стадии спорогенеза. 7.Устойчивость спор к различным внешним фактором. 8.Отличие бацилл и клостридии 9.микробы образующие споры 10.методы выявления спор (простой и сложный) 1.Сложные методы окраски включают последовательное использование нескольких красителей и имеют

    Рейтинг:
    Размер документа: 2,311 Слов / 10 Страниц
    Отправлено: Март 16, 2018 Автор: bemuskaaa
  • Человеческий капитал: эволюция подходов, способы оценки

    Человеческий капитал: эволюция подходов, способы оценки

    Государственное казенное образовательное учреждение высшего образования «Российская таможенная академия» Кафедра Экономической теории КУРСОВАЯ РАБОТА по дисциплине «Экономическая теория» на тему «Человеческий капитал: эволюция подходов, способы оценки» Выполнил: Чунчуров Артур Висалиевич, студент 1 курса очной формы обучения факультета таможенного дела группа Тс01/1604 Руководитель: Лобас Т.В доцент кафедры, кандидат исторических наук. Оценка _____________________________ Подпись ____________________________ « » ________________________ 20__ г. Люберцы 2017 ОГЛАВЛЕНИЕ Введение 3 Глава 1: Характеристика и понятие человеческого капитала 5 1.1 Сущность человеческого капитала

    Рейтинг:
    Размер документа: 5,896 Слов / 24 Страниц
    Отправлено: Март 19, 2018 Автор: Clarolixe
  • Суверенитет Республики Беларусь: основные направления и способы осуществления

    Суверенитет Республики Беларусь: основные направления и способы осуществления

    СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ3 ГЛАВА 1 СУВЕРЕНИТЕТ ГОСУДАРСТВА5 1.1 Понятие суверенитета5 1.2 Отличие суверенитета государства от суверенитета нации и народа8 ГЛАВА 2 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СУВЕРЕНИТЕТ БЕЛАРУСИ11 2.1 Суверенитет Республики Беларусь: основные направления и способы осуществления 11 2.2 Гарантии суверенитета Республики Беларусь13 ГЛАВА 3 СОВЕРМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ПРОБЛЕМЕ СУВЕРЕНИТЕТА В ЕВРОПЕЙСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ20 ЗАКЛЮЧЕНИЕ25 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ26 ВВЕДЕНИЕ Суверенитет как одна из ключевых категорий политической науки и международного права проходит период переосмысления, уточнения своего значения. На сегодняшний день в условиях

    Рейтинг:
    Размер документа: 6,428 Слов / 26 Страниц
    Отправлено: Март 19, 2018 Автор: 777gutentag
  • Методы анкетирования, интервью и сбора статистики применяемые способы управления инвестиционными рисками на предприятии

    Методы анкетирования, интервью и сбора статистики применяемые способы управления инвестиционными рисками на предприятии

    ________________ Основные данные о работе Версия шаблона 2.1 Вид работы Реферат Название дисциплины Иностранные инвестиции и совместное предпринимательство Тема Исследуйте методами анкетирования, интервью и сбора статистики применяемые способы управления инвестиционными рисками на предприятии, в котором работаете Вы или Ваши родственники (знакомые). Обоснуйте Ваши тезисы расчетами, сформируйте Ваши предложения по улучшению существующей ситуации. Фамилия Сердюк Имя Татьяна Отчество Алексеевна № контракта 0540015406257004-2017 ________________ Основная часть Исследуйте методами анкетирования, интервью и сбора статистики применяемые способы управления инвестиционными

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,174 Слов / 5 Страниц
    Отправлено: Март 21, 2018 Автор: Владимир safas
  • Усиление влияния денежных переводов мигрантов на цели развития

    Отчет номер: 35771 - TJ ЗАПИСКА ПО МЕРАМ ПОЛИТИКИ ТАДЖИКИСТАНА Усиление влияния денежных переводов мигрантов на цели развития Июнь 2006 г. Отдел сокращения бедности и экономического управления Регион Европы и Центральной Азии Документ Всемирного банка ________________ ВАЛЮТНЫЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ (Курс обмена по состоянию на апрель 2006 г.) Валюта = Таджикские Сомони (ТС) US$ 1.00 = 3.2400 ТС 1.00 = 0.3086 ВЕСА И МЕРЫ Метрическая система ФИНАНСОВЫЙ ГОД С 1 января по 31 декабря СОКРАЩЕНИЯ И АКРОНИМЫ

    Рейтинг:
    Размер документа: 29,644 Слов / 119 Страниц
    Отправлено: Март 23, 2018 Автор: veilchen

Перейти на страницу