Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Категория адекватности перевода

Автор:   •  Январь 18, 2018  •  Курсовая работа  •  8,321 Слов (34 Страниц)  •  1,444 Просмотры

Страница 1 из 34

[pic 1]

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ДГТУ)

Факультет: Социально-гуманитарный

                                        

Кафедра: Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация

                                        

Зав. кафедрой

«НТПиПК»

____________

В.В. Панкова

«___»

_____________   2016г.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

к курсовой работе по дисциплине «Теория перевода»

на тему: КАТЕГОРИЯ АДЕКВАТНОСТИ ПЕРЕВОДА

Автор работы                _________________                            С.Я. Дорофеева

                                                                                                                       подпись                                                                                          

Направление: 45.05.01 Перевод и переводоведение

Обозначение курсовой работы    ТП.020000.000 КР                  Группа   ГПП33

                                       

Руководитель работы         _________________                       Е.Ю. Богатская

                                подпись          

Работа защищена   ______________         _______________         ________________

                                                           дата                                         оценка                                        подпись  

                                     

Ростов-на-Дону
2016

[pic 2]

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ДГТУ)

Факультет: Социально-гуманитарный

Кафедра: Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация

                                        

Зав. кафедрой

«НТПиПК»

____________

В.В. Панкова

(подпись)

«___»

_____________   2016г.

ЗАДАНИЕ

к курсовой работе по дисциплине «Теория перевода»

Студент        С.Я. Дорофеева                                                            Группа ГПП33

Обозначение курсовой работы      ТП.020000.000 КР

Тема:          КАТЕГОРИЯ АДЕКВАТНОСТИ ПЕРЕВОДА

Срок представления работы к защите «___» ___________ 2016 г.

Исходные данные для курсовой работы

Для написания данной работы использовались словари отечественных и зарубежных ученных-лингвистов, учебники, использованные в учебном процессе по предмету теория перевода, работы лингвистов, а также материалы из свободного доступа в интернете.


Содержание пояснительной записки

ВВЕДЕНИЕ:

Обосновать актуальность темы исследования, определить объект и предмет исследования, поставить цели и задачи работы, определить теоретическую ценность и практическую значимость работы.

Наименование и содержание разделов:

  1. Определение термина «адекватность перевода» с точки зрения российских и зарубежных ученых-лингвистов;
  2.  Понятие эквивалентности и ее соотношение с адекватностью перевода.        





ЗАКЛЮЧЕНИЕ:

Изложить выводы по теме исследования, проанализировав данные, полученные на основании проведенного исследования.

Руководитель работы

___________________

              подпись, дата                                               

Е.Ю. Богатская

Задание принял к исполнению

__________________

            подпись, дата

С.Я. Дорофеева


СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ        5

1 Определение термина «адекватность перевода» с точки зрения российских и зарубежных ученых-лингвистов        8

...

Скачать:   txt (105.3 Kb)   pdf (380.8 Kb)   docx (65.4 Kb)  
Продолжить читать еще 33 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club