Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

История происхождение Русского языка рефераты и научные статьи

Поиск

5,416 История происхождение Русского языка Бесплатные рефераты: 451 - 475 (показаны первые 1,000 результатов)

Перейти на страницу
Последнее обновление: Март 5, 2018
  • Шпаргалка по "Русскому языку"

    Шпаргалка по "Русскому языку"

    1. Русский язык как один из мировых языков. 2. Функционирование русского языка в Казахстане. 3. Роль телевидения, интернета, газет в изучении языков. 4. Возможности использования языка в вашей будущей профессиональной деятельности. 5. Массовая и традиционная культура. 6. Признаки массовой культуры. 7. Основные признаки массовой культуры. 8. Мегаполис. Контрасты мегаполиса. 9. Эссе «Чем город притягивает людей?» 10. Жилищные проблемы в Казахстане. 11. Квартирный вопрос. 12. Основные проблемы современной семьи. 13. Национальные традиции в воспитании. 14. Проблемы

    Рейтинг:
    Размер документа: 14,683 Слов / 59 Страниц
    Отправлено: Март 14, 2024 Автор: Kenzhegali_as
  • Английское заимствование как инструмент коллоквиализации современного русского языка

    Английское заимствование как инструмент коллоквиализации современного русского языка

    Оригинальность работы на сайте ETXT.ru составляет 68% КУРСОВАЯ РАБОТА Английское заимствование как инструмент коллоквиализации современного русского языка Содержание Введение.............................................................................................................. 3 Глава 1. Теоретические аспекты изучения английских заимствований как инструмента коллоквиализации современного русского языка.................... 6 1.1. Социально-исторические причины проникновения иноязычных элементов в словарный состав русского языка............................................... 6 1.2. Заимствование: проблема определения.................................................... 10 1.3. Типы заимствований в современном русском языке.............................. 12 1.4. Заимствования как источник коллоквиализации языка.......................... 17 Выводы по первой главе.................................................................................... 21 Глава 2. Практические аспекты

    Рейтинг:
    Размер документа: 9,797 Слов / 40 Страниц
    Отправлено: Март 26, 2024 Автор: Dascha34
  • Формирование лингвистической компетенции на уроках русского языка в основной школе

    Формирование лингвистической компетенции на уроках русского языка в основной школе

    ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЕЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В ОСНОВНОЙ ШКОЛЕ Аннотация. Формирование лингвистической компетенции на уроках русского языка в основной школе является важным и актуальным аспектом образовательного процесса. В условиях современного информационного общества, где владение родным языком и его правильное использование играют ключевую роль в успешной адаптации и социализации учащихся, развитие лингвистической компетенции становится необходимостью. Ключевые слова: лингвистическая компетенция, урок, русский язык, основная школа, обучение, лингвистика, образовательный процесс. Русский язык, выполняя свои базовые функции общения

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,110 Слов / 5 Страниц
    Отправлено: Апрель 18, 2024 Автор: maruuuuu00
  • Тест для измерения в сопоставимых величинах (баллах и процентах) уровня владения русским языком детей-мигрантов, обучающихся в начальной ш

    Тест для измерения в сопоставимых величинах (баллах и процентах) уровня владения русским языком детей-мигрантов, обучающихся в начальной ш

    Оглавление ВВЕДЕНИЕ 3 Глава1. ДЕТИ-МИГРАНТЫ В СОВРЕМЕННОЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ. ПРОБЛЕМЫ ТЕСТИРОВАНИЯ. 8 1.1 Тестирование как современная форма педагогического контроля в обучении РКИ 11 1.2 Тест по определению уровня языкового развития детей. 17 2. ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОГО ТЕСТИРОВАНИЯ 29 2.1 Тестовые задания на разных уровнях владения РЯ 30 3 ТЕСТИРОВАНИЕ ДЕТЕЙ 36 3.1 Тест 38 3.2. Итоги тестирования 43 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 48 ПРИЛОЖЕНИЕ 53 ________________ ВВЕДЕНИЕ Политические, экономические, социальные изменения, произошедшие на территории постсоветского

    Рейтинг:
    Размер документа: 13,233 Слов / 53 Страниц
    Отправлено: Май 15, 2024 Автор: Сергей Чекунков
  • Лексические лакуны как проявление семантической асимметрии французского и русского языков

    Лексические лакуны как проявление семантической асимметрии французского и русского языков

    МИНОБРНАУКИ РОССИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Факультет романо-германской филологии Кафедра французской филологии «Лексические лакуны как проявление семантической асимметрии французского и русского языков» Курсовая работа Специальность 45.03.02 – Лингвистика Профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур. Французский язык» Обучающийся …………………... Э.В. Абрамова Руководитель …………………… Н.А. Фененко Воронеж 2023 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ 2 ВВЕДЕНИЕ 3 1. Теоретические основы исследования лакун 8 1.1. Определение понятия лакуны 8 1.2. Проблема классификации лакун 13

    Рейтинг:
    Размер документа: 6,984 Слов / 28 Страниц
    Отправлено: Июнь 10, 2024 Автор: Djdjdj3
  • Шпаргалка по "Истории русского литературного языка"

    Шпаргалка по "Истории русского литературного языка"

    1.История русского литературного языка как научная дисциплина. Отношение истории русского литературного языка к другим лингвистическим наукам. Иcтopия pyccкoгo литepaтypнoгo языкa cлoжилacь кaк ocoбaя нayчнaя диcциплинa, oтдeлившaяcя oт oбщeй иcтopии pyccкoгo языкa лишь в пocлeoктябpьcкий пepиoд, пpeимyщecтвeннo в 30—40-e гoды нaшeгo вeкa. Пpaвдa, и дo этoгo дeлaлиcь пoпытки пpeдcтaвить xoд paзвития pyccкoгo литepaтypнoгo языкa вo вceм eгo oбъeмe, и ocoбeннo paзвитиe coвpeмeннoгo pyccкoгo литepaтypнoгo языкa. Пepвым из языкoвeдoв-pycиcтoв, paзpaбoтaвшиx кypc «Иcтopии pyccкoгo литepaтypнoгo языкa» (нaчинaя c

    Рейтинг:
    Размер документа: 23,264 Слов / 94 Страниц
    Отправлено: Февраль 24, 2019 Автор: KarinaTal13
  • Происхождение и значение слова «природа» в русском и английском языках

    Происхождение и значение слова «природа» в русском и английском языках

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ Государственное образовательное учреждение высшего образования Московской области Московский государственный областной университет (МГОУ) ФАКУЛЬТЕТ РОМАНО-ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКОВ Кафедра английской филологии РЕФЕРАТ по дисциплине: Языкознание на тему: Происхождение и значение слова «природа» в русском и английском языках. Попова Ксения Александровна студентка, 2 курс Научный руководитель … Москва-2018 Содержание Введение………………….......................................................................................3 История первой фиксации слова «природа»………………………………….3-4 Значение слова «природа»………………………………………………………..4 Синонимы слова «природа».............................................................. Введение Известно, что языковая картина мира создается средствами конкретного языка, поэтому каждая языковая картина

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,495 Слов / 6 Страниц
    Отправлено: Июнь 6, 2020 Автор: Ksenia Popova
  • Роль А.С. Грибоедова в истории русского литературного языка

    Роль А.С. Грибоедова в истории русского литературного языка

    Филиал государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования Московской области «Университет «Дубна» - Дмитровский институт непрерывного образования РЕФЕРАТ по дисциплине «Русский язык и культура речи» на тему: «Роль А.С. Грибоедова в истории русского литературного языка» Выполнил: студент 1 курса гр.0221-ЭК(в) Направления: Прикладная информатика Профиль: Прикладная информатика в системах управления ФИО: Столбова А.И. Дата сдачи _____________ ______________ подпись Проверил: к.т.н., доцент Федурко Ю.В. ФИО, ученая степень, ученое звание, должность Дата сдачи _____________ ______________ подпись Дмитров - 2021

    Рейтинг:
    Размер документа: 3,386 Слов / 14 Страниц
    Отправлено: Апрель 22, 2022 Автор: Alenka77
  • История русского литературного языка

    История русского литературного языка

    Министерство науки и высшего образования Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского» (ФГАОУ ВО «КФУ им. В. И. Вернадского») РЕФЕРАТ на тему «История русского литературного языка» Выполнил: студент группы У-бс-о 2107 Гиндин Марк Игоревич Симферополь 2021 Содержание Введение……....…………....…………………………....……...………………3 1. Русский литературный язык до ХVIII века………...………...…….……....4 2. Русский язык в ХVIII веке……………………….………....….…………....6 3. ХIХ век для русского языка……………………….………....……………...8 4. Реформы ХХ века…………………………………………………...……...10 Заключение……………………………....……………………………...…….11 Список литературы……………………………...…………………………….12 ________________ Введение

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,331 Слов / 6 Страниц
    Отправлено: Июнь 12, 2022 Автор: Ginder 5
  • Происхождение языка

    Происхождение языка

    Ввeдeниe Нaд прoиcхoждeниeм чeлoвeчecкoй рeчи yжe нe oдин дecятoк лeт лoмaют гoлoвы прeдcтaвитeли caмых рaзных oтрacлeй нayки: лингвиcты, aнтрoпoлoги, этнoгрaфы. Ocнoвнaя прoблeмa зaключaeтcя в тoм, чтo нa дaнный мoмeнт yчeныe eщe нe имeют дocтaтoчнoгo кoличecтвa cвeдeний o прoиcхoждeнии языкa. Пoэтoмy, иcтoрию eгo рaзвития и вoзникнoвeния мoжнo изyчaть лишь пo кocвeнным иcтoчникaм. Прoблeмa прoиcхoждeния зыкa пoкa чтo рaccмaтривaeтcя, кaк coвoкyпнocть хaрaктeриcтик вoзмoжнocтeй рeчeвoй cиcтeмы дрeвних людeй, cтрyктyрных фyнкций пeрвых языкoвых eдиниц и причин вoзникнoвeния языкa .

    Рейтинг:
    Размер документа: 3,370 Слов / 14 Страниц
    Отправлено: Декабрь 22, 2017 Автор: Yokazi
  • К вопросу об истории русского оперного театра конца XIX — начала XX вв

    К вопросу об истории русского оперного театра конца XIX — начала XX вв

    Рубежное время в России было весьма интересным как с точки зрения происходивших тогда исторических перемен, так и в смысле качественных изменений в сфере искусства, в том числе музыки. Как отмечает известный советский музыковед-историк, д-р искусствоведения Ю. В. Келдыш, «конец XIX и начало XX столетия были для русской музыки одновременно периодом плодотворного подведения итогов большой исторической эпохи и выдвижения новых задач, неразрывно связанных со всем ходом общественной и культурной жизни» [9, с. 271]. Период конца XIX

    Рейтинг:
    Размер документа: 4,394 Слов / 18 Страниц
    Отправлено: Февраль 12, 2018 Автор: Lutik
  • История развития глагольной системы в английском языке

    История развития глагольной системы в английском языке

    Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №9 Сормовского района г. Н. Новгорода Научное общество учащихся секция История развития глагольной системы в английском языке. Выполнила ученица 9а класса Оганисян Кристина Руководитель Алевтина Дмитриевна учитель английского языка г. Н.Новгород 2016 год Содержание Введение 1. Эволюция глаголов в английском языке 1.1 Система сильных глаголов 1.2 Система слабых глаголов 1.3 Претерито-презентные глаголы 1.4 Неправильные и супплетивные глаголы 2. Современная морфологическая классификация английских глаголов 2.1. Правильные глаголы 2.2. Неправильные

    Рейтинг:
    Размер документа: 4,897 Слов / 20 Страниц
    Отправлено: Февраль 14, 2018 Автор: Kristi-OR
  • Периодизация истории английского языка

    Периодизация истории английского языка

    Периодизация истории английского языка Характеристика основных периодов Подходы к периодизации истории английского языка Периодизация основана на влиянии: 1) Изменений в грамматическом строе английского языка 2) Экстралингвистических факторов Периодизация на основе изменений в грамматическом строе Г. Суит: * Период полных окончаний: sunu, bindan * Период редуцированных окончаний: sone, binden * Период утраченных окончаний: son, bind Периодизация на основе влияния экстралингвистических факторов Б.А. Ильиш, И.П. Иванова, Л.П. Чахоян, Т.А. Расторгуева, А.И. Смирницкий: * Древнеанглийский: (V) VII -

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,103 Слов / 5 Страниц
    Отправлено: Февраль 25, 2018 Автор: kvadratnayalisa
  • Анализ перевода русских пословиц и поговорок на английский язык

    Анализ перевода русских пословиц и поговорок на английский язык

    Содержание Введение 3 1 Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества 5 1.1 Определение пословиц и поговорок и их классификация 5 1.2 Происхождение пословиц и поговорок и их первоисточники 9 1.3 Способы перевода пословиц и поговорок 10 Выводы к разделу 1 11 2 Анализ перевода русских пословиц и поговорок на английский язык 12 Выводы к разделу 2 19 Заключение 21 Список использованных источников 23 Введение Мудрость и дух народа проявляются в его пословицах и

    Рейтинг:
    Размер документа: 5,623 Слов / 23 Страниц
    Отправлено: Март 30, 2018 Автор: Akmaral Ilyubayeva
  • Анализ переводческих трансформаций в переводе стихотворений С. Есенина с русского на немецкий языки

    Содержание Введение 1 Теоретические предпосылки понятия художественного перевода 1.1 Проблема перевода поэтических произведений 1.2 Обзор существующих классификаций переводческих трансформаций 2 Анализ переводческих трансформаций в переводе стихотворений С. Есенина с русского на немецкий языки Заключение Список использованных источников Приложение А Приложение Б Введение Как известно, язык принадлежит к важнейшему средству человеческого общения, с помощью которого люди обмениваются мыслями и стремятся к взаимопониманию. Общение людей осуществляется с помощью языка по двум направлениям: устному и письменному. Если коммуниканты

    Рейтинг:
    Размер документа: 5,554 Слов / 23 Страниц
    Отправлено: Апрель 3, 2018 Автор: soltanbaeva.s
  • Эмоции в русском и английском языках

    Эмоции в русском и английском языках

    СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ СУЩНОСТИ ЭМОЦИЙ 5 1.1 Понятие термина «эмоция» и его основные характеристики 5 1.2 Лингвистические теории эмоций в языке 10 ГЛАВА 2. ВЫРАЖЕНИЕ ЭМОЦИЙ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ 16 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 23 ________________ ВВЕДЕНИЕ Эмоция как умственный процесс рассматривается во многих науках: психологии, физиологии, социологии, философии, лингвистике, психолингвистике. Социальные науки изучают эмоции, потому что они играют важную роль в жизни людей, как личности и как

    Рейтинг:
    Размер документа: 3,956 Слов / 16 Страниц
    Отправлено: Апрель 18, 2018 Автор: Irina Irina
  • Русский литературный язык в речи юриста

    Русский литературный язык в речи юриста

    Русский литературный язык в речи юриста Вопросы: 1) Профессионально-речевая деятельность юриста. Цели и задачи курса 2) Нормативные документы о языке 3) Русский язык и его современное состояние. Языковая политика государства Вопрос 1. Цель курса- это формирование и развитие коммуникативно- речевой компетенции , повышение культуры речи юриста, воспитание ответственности за судьбу русского языка и его современное состояние. Задачи :рассмотреть актуальные проблемы речевой компетенции , обратить внимание и не только на формальную правильность речи, но и на

    Рейтинг:
    Размер документа: 3,377 Слов / 14 Страниц
    Отправлено: Апрель 20, 2018 Автор: missis.man
  • Spanglish. История возникновения языка

    Spanglish. История возникновения языка

    Содержание Введение-3 Глава 1. Spanglish. История возникновения языка.-5 1.1. Теория заимствования-7 Глава 2. Развитие «Spanglish»-13 Заключение-19 Список литературы-20 Введение Данная работа посвящена теме такого языкового феномена, как «Spanglish». Это уникальное явление, которое имеет в своей основе два разных языка: испанский ( латиноамериканский) и английский (американский). Эти языки оказывают взаимное влияние: в Соединенных Штатах растет интерес к испанскому языку, а в Испании и Южной Америке существует большое влияние английского языка, особенно в области технологий, информационных технологий

    Рейтинг:
    Размер документа: 3,773 Слов / 16 Страниц
    Отправлено: Апрель 30, 2018 Автор: Alinam
  • Контрольная работа по «Современный русский литературный язык. Синтаксис словосочетания и простого предложения»

    Контрольная работа по «Современный русский литературный язык. Синтаксис словосочетания и простого предложения»

    Контрольная работа по дисциплине «Современный русский литературный язык. Синтаксис словосочетания и простого предложения» для студентов 3/4 курса ОЗО (профиль – русский язык) Вариант 1 1. Из приведённого предложения а) выпишите все простые словосочетания, составьте их схемы и определите способ связи их компонентов; б) сочетания слов, не являющиеся словосочетаниями (укажите тип сочетания слов, не являющегося словосочетанием). Пароход «Принц Гамлет» мчался на всех парах. Видны были одни только тускнеющие огни оставленной гавани да черное, как тушь, небо.

    Рейтинг:
    Размер документа: 554 Слов / 3 Страниц
    Отправлено: Май 3, 2018 Автор: Marvedeva
  • Особенности передачи параллельных конструкций при переводе художественного текста с английского языка на русский

    Особенности передачи параллельных конструкций при переводе художественного текста с английского языка на русский

    Тема: Особенности передачи параллельных конструкций при переводе художественного текста с английского языка на русский Содержание Введение……………………………………………………………………….......3 Глава 1. Параллелизм как стилистический прием………………….……......…5 1. Понятие и место параллельных конструкций в системе стилистических приемов………………………………………………………………………..5 2. Виды параллельных конструкций…………………………………………...8 Глава 2. Передача параллельных конструкций при переводе произведения Николаса Спаркса «Dear John» с английского языка на русский……………………………………………………………………….......12 2.1 Способы передачи параллельных конструкций при переводе…………………………………………………...……………...………12 2.2 Анализ передачи параллельных конструкций при переводе произведения Н. Спаркса «Dear John» …..……………………………………………………..19 Заключение………………………………………………………………………25 Список

    Рейтинг:
    Размер документа: 9,732 Слов / 39 Страниц
    Отправлено: Май 13, 2018 Автор: maryam123456
  • Из какого языка происходит большая часть современных русских слов?

    Из какого языка происходит большая часть современных русских слов?

    ГБОУ СОШ № 623 лицей имени И. П. Павлова Выборгского района Санкт-Петербурга Исследовательская работа Эта занимательная наука –этимология. Из какого языка происходит большая часть современных русских слов? Роговенко Анастасия Владимировна, 10 «Б» Руководитель: Коликова Яна Александровна Должность: преподаватель русского языка и литературы Санкт-Петербург 07.10.2015 Содержание Живая вода в древности называлась пево Для приготовления ее смешивали воды, Взятые из семи чистейших источников. А ныне пивом зовут воду мертвую… 1.Введение………………………………………………………...............3 2. Древнеславянский язык: периоды существования, культура языка,

    Рейтинг:
    Размер документа: 1,804 Слов / 8 Страниц
    Отправлено: Май 20, 2018 Автор: Anastasiya5
  • Особенности локализации компьютерных игр при переводе с английского языка на русский

    Особенности локализации компьютерных игр при переводе с английского языка на русский

    МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Чувашский государственный университет имени И.Н.Ульянова» (ФГБОУ ВО «ЧГУ им. И.Н.Ульянова») ________________ Факультет иностранных языков Кафедра романо-германской филологии и переводоведения КУРСОВАЯ РАБОТА по дисциплине: ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА на тему: ОСОБЕННОСТИ ЛОКАЛИЗАЦИИ КОМПЬЮТЕРНЫХ ИГР ПРИ ПЕРЕВОДЕ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (на материале однопользовательской видеоигры в жанре симулятора жизни, разработанной компанией Maxis и изданной компанией ElectronicArts, «TheSims 3») Выполнила: студентка гр. 2А-14 Никифорова Снежана Анатольевна Научный руководитель: Гецкина Инна

    Рейтинг:
    Размер документа: 7,825 Слов / 32 Страниц
    Отправлено: Май 27, 2018 Автор: MindBlow
  • Лексическая проблематика перевода с китайского языка на русский: на материале произведений Юй Хуа

    Лексическая проблематика перевода с китайского языка на русский: на материале произведений Юй Хуа

    Министерство образования и науки Российской Федерации ФГБОУ ВО «Бурятский государственный университет» Восточный институт Кафедра филологии стран Дальнего Востока Лексическая проблематика перевода с китайского языка на русский: на материале произведений Юй Хуа Курсовая работа Выполнил: студент гр. 10431 Баженова С.Б. Научный руководитель: к.ф.н. Дамдинова Б-Х.В. Улан-Удэ 2016 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….…..… 3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ………....5 1. Лексическое значение слова, роль контекста при переводе…....5 2. Лексические трансформации……………………………………..7 3. Понятие адекватного перевода …………………………………..9 ГЛАВА 2. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА

    Рейтинг:
    Размер документа: 10,101 Слов / 41 Страниц
    Отправлено: Май 28, 2018 Автор: sbazhenova
  • История Нижегородского ополчения, его вклад в освобождение русских земель

    История Нижегородского ополчения, его вклад в освобождение русских земель

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «Московский педагогический государственный университет» Институт истории и политики Ополчение 1612 года Курсовая работа студента 1 курса 103 группы Шура Игоря Научный руководитель: Волков Владимир Алексеевич Москва 2016 Содержание: Введение ---------------------------------------------------------стр. 2-3 I.Россия на пороге первого и второго ополчений-------стр. 3-4 1.1. Неудача первого ополчения----------------------------стр. 4-5 II. Биография К. Минина и Д.М. Пожарского -----------стр. 6-10 2.1 Биография К. Минина -----------------------------------стр. 6-7 2.2 Биография

    Рейтинг:
    Размер документа: 6,101 Слов / 25 Страниц
    Отправлено: Май 30, 2018 Автор: 0407Igorshur1997
  • Лексические соответствия обращения «брат» в переводе с русского на английский язык и с английского на русский

    Лексические соответствия обращения «брат» в переводе с русского на английский язык и с английского на русский

    Тарасьянц А.К., магистрант 1 курса СОГУ Лексические соответствия обращения «брат» в переводе с русского на английский язык и с английского на русский. В настоящее время одной из наиболее активно развивающихся языковедческих дисциплин является корпусная лингвистика, которая занимается разработкой общих принципов построения и использования лингвистических корпусов данных с использованием компьютерных технологий. Это относительно молодое направление, тесно связанное с компьютерной лингвистикой и широко применяющее квантитативные методы. В центре внимания данного направления оказывается не сам естественный язык как

    Рейтинг:
    Размер документа: 2,314 Слов / 10 Страниц
    Отправлено: Июнь 10, 2018 Автор: Анастасия Тарасьянц

Перейти на страницу