Формирование познавательного интереса с помощью общетехнической терминологической лексики
Автор: Марія Олексіївна Пилипенко • Ноябрь 22, 2022 • Курсовая работа • 19,682 Слов (79 Страниц) • 193 Просмотры
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЗАИМСТВОВАННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ………………………………
1.1. Состав и источники заимствований………………………………..
1.2. Пути освоения заимствованных слов в русском языке…………..
1.3. Терминология как область языкознания. Общетехнические термины…………………………………………………………………
Выводы по главе 1……………………………………………………………..
ГЛАВА 2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЗАИМСТВОВАННОЙ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ……………………..
2.1. Типы специальной лексики и ее использование в научных текстах……
2.2. Изменения в составе и семантике технических заимствований………..
2.3. Морфемный состав заимствованной технической лексики
2.4. Жаргонная компьютерная лексика как вид заимствованных технических номинаций……………………………………………………………………….
Выводы по главе 2………………………………………………………………
ГЛАВА 3. РАБОТА С ЗАИМСТВОВАНИЯМИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ВУЗЕ
3.1. Особенности вузовских программ по русскому языку………………….
3.2. Разработка практического занятия для студентов вуза………………
Выводы по главе 3
ВЫВОДЫ………………………………………………………………….
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
ПРИЛОЖЕНИЕ…………………………………………………………………..
ВВЕДЕНИЕ
Современный русский литературный язык - это явление живое, постоянно развивающееся, стремящееся к обновлению своего словарного состава. В процессе изучения современного русского языка на данном этапе остается много вопросов, ответы на которые не выглядят исчерпывающими, а значит остаются актуальными. Изучение заимствования технической лексики является интересным и необходимым, поскольку научно-технический прогресс, расширение информации об окружающем мире порождают большое количество новых понятий, для которых язык должен найти обозначение, что ведёт к увеличению словарного запаса и количества значений у уже имеющихся слов.
Под заимствованием чаще всего понимается сложный процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент: слово или полнозначная морфема.
Заимствование - это один из основных источников пополнения словарного запаса. Заимствованная лексика отражает факты неких этнических контактов и всевозможные разнообразные связи между языковыми коллективами, а также определяет основные особенности функционирования таких слов [21].
Проблема заимствования иноязычной лексики в настоящее время как никогда актуальна. Ею занимаются многие ученые лингвисты: A. A. Ильина, Л. П. Крысин, В В. Мартынов, И. Л. Медведева и др. Особенно значимыми в этой области были работы Я. К. Грота, И. И. Огиенко, Н. А. Смирнова, А. И. Соболевского, М. Р. Фасмера [22, с.45].
Большое внимание данной проблеме уделяли и зарубежные лингвисты, такие как К. Вирек, К. Геллер, Б. Карстензен, Р. Келлер, Р. Кляйнпауль, Й. Матл, Г. Пауль, Э. Рихтер, К. Хенгст, Г. Хольц В. Шмидт, X. Шольц и др.
Каждый из них по-своему определяет понятие «заимствование» [22, с.12].
Выявление причин заимствования проводилось без достаточно четкого разграничения языковых и внешних, неязыковых, причин. В первую очередь, как утверждает В. Г. Костомаров, заимствованные слова употребляются в публицистическом тексте, так как газета является одним из основных видов коммуникации и первым письменным фиксатором, регистрирующим появление лексических инноваций в языке. Именно
...