Эллипсис в русскоязычных текстах рефераты и научные статьи
348 Эллипсис в русскоязычных текстах Бесплатные рефераты: 326 - 348
-
Способы выражения подлежащего в поэтическом тексте М.И. Цветаевой
МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯРЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН. САМАРКАНДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ КУРСОВАЯ РАБОТА НА ТЕМУ: СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ М.И. ЦВЕТАЕВОЙ Специальность: 5120100 - филология и обучение языкам (русский язык) Работу выполнила: студентка 3 курса 333 группы направления «Русская филология» Ахмадова Малика Работу приняла-преподаватель кафедры З.М.Туракулова Самарканд –2023 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 4 ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО В СТИХОТВОРЕНИЯХ ЦВЕТАЕВОЙ 7 1.1 Анализ стихотворений М.И. Цветаевой, в которых
Рейтинг:Размер документа: 4,754 Слов / 20 СтраницОтправлено: Октябрь 13, 2023 -
Анализ текста по стилю
Анализ текста по стилю Текст. (1) Геоэкология трактуется довольно широко и разнообразно. (2) В узком смысле она представляет собой науку, занимающуюся изучением экологических функций частных геосфер и проблем, связанных с деятельностью человека. (3) В более широком смысле геоэкология является междисциплинарным направлением, которое интегрирует все знания об экологических проблемах Земли и представляет собой триумвират из биологических, геологических и почвенно-географических наук, ставящих основной целью сохранение жизнеобеспечивающей среды и жизни на Земле. (4) Развитие геоэкологии продолжается, поэтому приведённый
Рейтинг:Размер документа: 594 Слов / 3 СтраницОтправлено: Октябрь 19, 2023 -
Лексические особенности коммуникации в русскоязычных социальных сетях
УДК 80 П.А. Макарова, студент, Забайкальский государственный университет г. Чита, Россия Лексические особенности коммуникации в русскоязычных социальных сетях Статья посвящена исследованию специфических черт лексики русскоязычного сегмента интернета на основе анализа комментариев, сообщений и публикаций в социальных сетях Вконтакте, Telegram, Twitter и Tik-Tok. Ключевые слова: интернет; интернет-коммуникация; интернет-сленг; социальные сети; русский язык. В 2022 году жизнь среднего человека немыслима без интернета. По данным глобального обзора Digital 2022 агентства DataReportal, по состоянию на январь 2022 года в
Рейтинг:Размер документа: 1,112 Слов / 5 СтраницОтправлено: Октябрь 22, 2023 -
Работа над текстом как единицей речи на уроках русского языка в начальноц школе
МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ «НИЖНЕТАГИЛЬСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ № 1» КУРСОВАЯ РАБОТА РАБОТА НАД ТЕКСТОМ КАК ЕДИНИЦЕЙ РЕЧИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ Студент: Татаурова Елена Викторовна Специальность 44.02.02 «Преподавание в начальных классах» Группа № 22 Руководитель: преподаватель высшей категорииКузина Ольга Евгеньевна 2018 ________________ Оглавление Введение______________________________________________ Теоретическая часть 1.1.Место текста в развитии речи младших школьников______ 1.2, Текст, основные признаки текста______________________ 1.3. Виды работы над
Рейтинг:Размер документа: 5,509 Слов / 23 СтраницОтправлено: Ноябрь 6, 2023 -
Контроль качества текста перевода при работе в программе переводческой памяти с учетом типологии переводческих ошибок (на примере програ
МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Тульский государственный университет» Институт гуманитарных и социальных наук Кафедра лингвистики и перевода КУРСОВАЯ РАБОТА Дисциплина: Системы автоматизированного перевода Направление: 45.03.02 – Лингвистика Контроль качества текста перевода при работе в программе переводческой памяти с учетом типологии переводческих ошибок (на примере программных продуктов Wordfast Anywhere и OmegaT) Студент группы 820301аф-ПБ ______________________ Келлер А.С. (подпись, дата) (фамилия, инициалы) Руководитель работы ________________ к.ф.н., доц. Евсина М.В. (подпись, дата) (фамилия, инициалы)
Рейтинг:Размер документа: 5,482 Слов / 22 СтраницОтправлено: Ноябрь 12, 2023 -
Семантика и функционирование жанровой лексики в художоственном тексте
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ «ВИТЕБСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ П.М. МАШЕРОВА» Филологический факультет Кафедра общего и русского языкознания Допущена к защите «__»__________2018г. Заведующий кафедрой _________ А.М. Мезенко ДИПЛОМНАЯ РАБОТА СЕМАНТИКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ Специальность 1-21 05 02-04 Русская филология (русский язык как иностранный) со специализацией «Языкознание» Ходжамгулыев Мухамметрахым Чарымырадович, студент 4 курса 42 группы Научный руководитель: Деревяго Анна Николаевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и русского языкознания Витебск, 2018
Рейтинг:Размер документа: 16,950 Слов / 68 СтраницОтправлено: Декабрь 8, 2023 -
Конспект философского текста «Этика»
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Красноярский государственный медицинский университет имени профессора В.Ф.Войно-Ясенецкого» Министерства здравоохранения Российской Федерации ФГБОУ ВО КрасГМУ им. проф. В.Ф. Войно-Ясенецкого Минздрава России Кафедра философии и социально-гуманитарных наук Похожее изображение Конспект философского текста «Этика» Автор: Б. Спиноза Выполнил: студент группы специальности фио Проверил: КФН, доцент Филимонов Владимир Васильевич Красноярск, 2023 Содержание Введение…………………………………………………………………..…3 Этика……………………………...…… ...………...……………….….........4 Заключение………………………...……………………………………….14 Список источников и литературы……………………...…………………15 ________________ Введение Бенедикт Спиноза, родившийся в 1632 году, был голландским философом португальского-еврейского
Рейтинг:Размер документа: 1,848 Слов / 8 СтраницОтправлено: Декабрь 13, 2023 -
Структурно-синтаксические сходства и расхождения текста оригинала и перевода для таджикско-русского параллельного корпуса
СТРУКТУРНО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ СХОДСТВА И РАСХОЖДЕНИЯ ТЕКСТА ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА ДЛЯ ТАДЖИКСКО-РУССКОГО ПАРАЛЛЕЛЬНОГО КОРПУСА (НА МАТЕРИАЛЕ «НАВРУЗНАМЕ» О. ХАЙЯМА) АННОТАЦИЯ С целью создания таджикско-русского параллельного корпуса О. Хайяма мы в нашем исследовании рассматриваем проблемы, связанные с этапом разработки данного корпуса. Предлагаемая Вашему вниманию статья посвящена структурно-синтаксическим сходствам и расхождениям текста оригинала и перевода для таджикско-русского параллельного корпуса О. Хайяма (на материале рукописи «Наврузнаме», посвящённой истории возникновения и культуры празднования Навруза). Ключевые слова: параллельный корпус, таджикский язык, русский
Рейтинг:Размер документа: 2,009 Слов / 9 СтраницОтправлено: Декабрь 21, 2023 -
Анализ прозаического текста
ФИО клиента: Наталья Код заказа: 91946 Тема работы / вариант: Анализ прозаического текста Дисциплина: литературное образование Содержание Анализ прозаического текста. 3 Список используемых источников 7 ________________ Анализ прозаического текста. Сказка «Мой папа - мальчик» Регионального автора Елены Ожич является примером авторской бытовой сказки. Давайте проведем анализ данного прозаического текста согласно указанным аспектам. Вид сказки: авторская бытовая. Сказка «Мой папа - мальчик» рассказывает нам историю из жизни ребенка, который замечает необычное поведение своего папы и начинает
Рейтинг:Размер документа: 889 Слов / 4 СтраницОтправлено: Декабрь 26, 2023 -
Контрольная работа по тексту З.Фрейда "Введение в нарцизм"
Контрольная работа по тексту З.Фрейда "Введение в нарцизм" На мой взгляд, работа Зигмунда Фрейда «О введении в нарцизм» является одной из основополагающих его работ. Именно в данном тексте автор дополняет теорию и обосновывает термин, который обозначает этап предшествующий Эдипову комплексу и одновременно, являющийся логическим продолжением аутоэротической фрагментации. Для этого З. Фрейд обращается к работам о психосексуальной патологии, где заимствует термин «нарцизм» (работы П. Некке и Х. Эллиса) и выводит данное понятие в иную, психоаналитическую систему
Рейтинг:Размер документа: 1,075 Слов / 5 СтраницОтправлено: Январь 6, 2024 -
Методы и приемы работы над пониманием художественных текстов на уроках литературного чтения в начальной школе
СОДЕРЖАНИЕ Введение…………………………………………………………………………… Глава I. Теоретические аспекты исследования процессов анализа художественных текстов в начальной школе………………………………... 1.1. Определение понятия «понимание художественных текстов» и его роль в контексте литературного чтения……………………………………………….… 1.2 Основные методы работы над пониманием художественных текстов на уроках литературного чтения в начальной школе…………………………….… Глава II. Методологические аспекты изучения сюжетных и персонажных аспектов в понимании художественных текстов…………………………… 2.1 Анализ сюжета и персонажей как способ развития понимания художественных текстов в начальной школе………………………………….. 2.2 Использование дополнительных приемов работы над
Рейтинг:Размер документа: 5,898 Слов / 24 СтраницОтправлено: Февраль 13, 2024 -
Основы компрессии научного текста. Виды компрессии текста-первоисточника
Alikhan Bokeikhan university d42951a6-5191-4c66-ad3e-8c84ee7941cb СРСП № 5 Тема 5: Основы компрессии научного текста. Виды компрессии текста-первоисточника. Орындаған: Өтеп Бауыржан **Компрессия текста "Семейный бюджет":** Деньги требуют внимательного учета, особенно в семейных финансах. Семейный бюджет – это способ планирования доходов и расходов, и его цель – поддержание баланса между ними. Термин "бюджет" означает таблицу финансовых операций на определенный период. Семейный бюджет рассматривается в двух аспектах: как соответствие доходов и расходов за месяц и как объем доступных денежных
Рейтинг:Размер документа: 477 Слов / 2 СтраницОтправлено: Февраль 27, 2024 -
Особенности перевода научно-технических текстов
Конспект на тему "Особенности перевода научно-технических текстов" Введение Перевод научно-технических текстов является сложным и ответственным процессом, который требует от переводчика не только хорошего знания языков, но и профессиональной компетенции в области науки и техники. Особенности перевода научно-технических текстов обусловлены использованием специфической терминологии, необходимостью точности и точности перевода, а также важностью сохранения смысловой целостности и языковой стилистики оригинала. Особенности перевода терминологии Перевод научно-технических текстов требует от переводчика хорошего знания терминологии в области науки и техники. Часто
Рейтинг:Размер документа: 631 Слов / 3 СтраницОтправлено: Апрель 7, 2024 -
Психологические идеи в религиозных текстах
Задание выполнил, Студент «Психологические идеи в религиозных текстах» 2016 год, Москва В своей работе я решил взять тексты Трипитаки, т.к. в отечественном подходе Восточной мысли уделяется мало внимания. Для выполнения задания использовалось исследование: From Buddhist Thought and Applied Psychological Research: Transcending the Boundaries. Ed. D. K. Nauriyal, M. Drummond, Y. B. Lal. RoutledgeCurzon. 2006. pp. 1-208. 1. Восприятие и ощущение * M I 258 (Сутта-питака) «Без условий (indriya) не возникает познающее сознание» В этой цитате
Рейтинг:Размер документа: 465 Слов / 2 СтраницОтправлено: Апрель 14, 2024 -
Предпереводческий анализ текста
Предпереводческий анализ текста Теория В современном переводоведении широко применяется термин «предпереводческий анализ текста» (далее – ПАТ) (И.С. Алексеева, М.П. Брандес, В.Н. Комиссаров, К.Норд). Это анализ исходного текста, предваряющий создание переводного текста и направленный на выявление доминант перевода. Как поясняет Г.Г. Бабалова, ПАТ необходим для формирования рецептивной компетенции переводчика и для осуществления качественного, адекватного перевода текста. М.П. Брандес считает, что «общие принципы предпереводческого анализа позволяют сделать текст в смысле его структуры и языка обозримым, очерчивают контуры
Рейтинг:Размер документа: 2,393 Слов / 10 СтраницОтправлено: Апрель 14, 2024 -
Представление лингвокультурной информации в языковых единицах чатов, форумов русскоязычного сегмента интернета и в устной речи
С учетом быстрого развития информационных технологий и все более активного использования интернета в повседневной коммуникации, тема лингвокультурной информации в языковых единицах чатов, форумов русскоязычного сегмента интернета и в устной речи становится особенно актуальной. Для лучшего понимания темы необходимо сначала понять, что такое лингвокультурная информация. Лингвокультурная информация — это обширный комплекс языковых и культурных особенностей, которые могут быть выражены через языковые единицы. Однако, в связи с активным развитием интернет-коммуникаций и устного общения, важно исследовать, как лингвокультурная
Рейтинг:Размер документа: 521 Слов / 3 СтраницОтправлено: Апрель 15, 2024 -
Конспект статьи И. В. Арнольд «Значение сильной позиции для интерпретации текста»
Портфолио Задание 1.1 Конспект статьи И. В. Арнольд «Значение сильной позиции для интерпретации текста» + Комментарии Конспект - И. В. Арнольд Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста В данной статье И. В. Арнольд рассматривает важность сильной позиции в интерпретации художественного текста. Сильная позиция включает в себя заглавие, эпиграф, начало и конец текста. Эти элементы играют ключевую роль в раскрытии основной темы и иерархии образов и идей, выраженных в художественном произведении. Арнольд подчеркивает, что смысл
Рейтинг:Размер документа: 1,349 Слов / 6 СтраницОтправлено: Апрель 21, 2024 -
«Испанский репортаж» Эрнест Хемингуэй. Журналистский анализ текста
«Испанский репортаж» Эрнест Хемингуэй. Журналистский анализ текста. Введение: "Испанский репортаж" Эрнеста Хемингуэя представляет собой собрание его репортажей из Испании, написанных во времена Гражданской войны в стране, которая охватила Испанию с 1936 по 1939 год. Эти репортажи являются не только историческим свидетельством событий того времени, но и ярким примером литературного мастерства Хемингуэя. Автор, сам являясь участником войны и корреспондентом, переносит читателя в атмосферу того периода, предоставляя уникальный взгляд на происходящее и на жизнь обычных людей в
Рейтинг:Размер документа: 794 Слов / 4 СтраницОтправлено: Апрель 21, 2024 -
Языковые особенности молодежного язфка Франции на основе текстов современных французских песен
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГИМНАЗИЯ №271 КРАСНОСЕЛЬСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА ИМЕНИ П.И.ФЕДУЛОВА Проектная работа ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ МОЛОДЁЖНОГО ЯЗЫКА ФРАНЦИИ НА ОСНОВЕ ТЕКСТОВ СОВРЕМЕННЫХ ФРАНЦУЗСКИХ ПЕСЕН Работу выполнила: Васильева Василиса Александровна 11-1 класс Научный руководитель: Смекалова Анна Владимировна Рецензент: Ерёмина Надежда Александровна Санкт-Петербург 2022 Оглавление Введение 3 1. Молодёжная субкультура: характеристики и виды 6 2. Понятие «молодёжный жаргон»: источники его возникновения и пополнения 12 3. Понятие заимствований и их роль во французском языке
Рейтинг:Размер документа: 12,031 Слов / 49 СтраницОтправлено: Май 22, 2024 -
Средства визуализации информации в текстах электронных СМИ
Министерство науки и высшего образования Российской федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Адыгейский государственный университет» Филологический факультет КАФЕДРА ЛИТЕРАТУРЫ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ «ДОПУСКАЕТСЯ К ЗАЩИТЕ» Заведующий кафедрой __________ Бешукова Ф.Б. «_____» ______2021 г. ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА СРЕДСТВА ВИЗУАЛИЗАЦИИ ИНФОРМАЦИИ В ТЕКСТАХ ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ Направление подготовки 42.03.02 Журналистика Научный руководитель: к. филолог. н., доцент_________ Новиков Александр Николаевич Студентка 5 курса ОЗО ______________Чернышева Татьяна Дмитриевна Майкоп 2021 ________________ Содержание Введение…………………………………………………………………..3 Глава I. Понятие, функции, структура
Рейтинг:Размер документа: 7,341 Слов / 30 СтраницОтправлено: Июнь 19, 2024 -
Концепция изучения языка и текста в филологических трудах Ф. И Буслаева
Концепция изучения языка и текста в филологических трудах Ф. И Буслаева Среди разнообразных научных интересов Ф. И. Буслаева преподавание языка и литературы в школе всегда занимало одно из первых мест. В конце жизни в одном из писем он писал: "Я особенно благословляю судьбу за то, что она предопределила мне быть учителем. Я глубоко убежден, что никакое другое призвание не могло бы доставить моей душе столько светлой радости" [4]. Среди видных деятелей в области сравнительного исторического
Рейтинг:Размер документа: 1,933 Слов / 8 СтраницОтправлено: Сентябрь 2, 2024 -
Введення та форматування тексту у текстовому редакторі
Воробйова Національний університет «Львівська політехніка» Інститут економіки та менеджменту Кафедра обчислювальної математики та програмування Національний університет «Львівська політехніка» — Вікіпедія Лабораторна робота №1 «Введення та форматування тексту у текстовому редакторі» з дисципліни «Інформатика» Виконала: студентка групи МК-14 Воробйова О.В. Прийняв: Демків І. І. Львів 2024 Чому варто здобувати освіту за спеціальністю “Маркетинг”? Спеціальність “Маркетинг” є однією із затребуваних галузей економіки сьогодення. Я наведу кілька причин чому я обрала цей напрямок: К Аналіз ринку – маркетологи,
Рейтинг:Размер документа: 369 Слов / 2 СтраницОтправлено: Сентябрь 22, 2024 -
Продуктивные способы словообразования в современных публицистических текстах
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….. 4 1 Теоретические аспекты словообразовательных процессов в современном русском языке……………………………………………….. 6 1.1 Понятие словообразования и основных терминов в контексте данной темы……………………………………………………………… 6 1.2 Основные типы и способы словообразования…………………….. 9 2 Продуктивные способы словообразования в современных публицистических текстах…………………………………………………. 13 2.1 Продуктивность сложения, аббревиации, суффиксального и префиксального способов словообразования…………………………. 13 2.2 Отличительные особенности продуктивности иноязычных аффиксов…………………………………………………………………. 16 ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………... 22 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………….. 24 ВВЕДЕНИЕ В связи с существенным развитием информации, информационных технологий наблюдается активный рост
Рейтинг:Размер документа: 5,711 Слов / 23 СтраницОтправлено: Октябрь 1, 2024