Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Конспект статьи И. В. Арнольд «Значение сильной позиции для интерпретации текста»

Автор:   •  Апрель 21, 2024  •  Контрольная работа  •  1,349 Слов (6 Страниц)  •  103 Просмотры

Страница 1 из 6

Портфолио

Задание 1.1

Конспект статьи И. В. Арнольд «Значение сильной позиции для интерпретации текста» + Комментарии

Конспект - И. В. Арнольд

Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста

В данной статье И. В. Арнольд рассматривает важность сильной позиции в интерпретации художественного текста. Сильная позиция включает в себя заглавие, эпиграф, начало и конец текста. Эти элементы играют ключевую роль в раскрытии основной темы и иерархии образов и идей, выраженных в художественном произведении.

Арнольд подчеркивает, что смысл текста не является простой суммой смыслов его составляющих единиц. Место определенных единиц в предложении влияет на их значение. Важнейшие элементы содержания занимают в тексте места, которые особенно привлекают внимание читателя.

Теоретической основой исследования является стилистика декодирования, которая сосредоточивает свое внимание на приемном конце процесса художественной коммуникации. Стилистика декодирования рассматривает текст не только как передатчик замысла его создателя, но и как источник информации для читателя, как возбудитель его мыслей и чувств.

Арнольд также обсуждает различные типы заглавий и их связь с содержанием художественного произведения. Она подчеркивает, что отношения, которые принято называть тропами, функционируют не только в микроконтексте, но и в заглавиях, а через заглавия и на уровне образов, сюжета и текста в целом.

Также обсуждается связь заглавия произведения со второй сильной позицией - эпиграфом. Эпиграфы - это внешние по отношению к основному тексту элементы, которые обобщают или поясняют идею и настроение. Они могут быть очень информативными и помочь читателю лучше понять и интерпретировать текст.

Делается акцент нам важность начала и конца произведения в контексте восприятия читателем. Выделение этих “сильных позиций” играет ключевую роль в творческой активности читателя, поскольку они служат ориентирами для формирования стратегии восприятия и предварительного прогнозирования.

В поэзии первая строка часто задает жанр, размер, ритм, тему и даже отношение автора к стихотворению. В прозе начало служит экспозицией, предоставляя необходимую информацию о времени и месте действия, его участниках и предшествующих событиях.

Также обсуждается, как начало и конец текста могут быть связаны, приводя в пример стихотворение Роберта Фроста “Mending Wall”. В этом стихотворении первая и последняя строки вводят и подводят итог центральному образу стены как силы, разъединяющей людей.

Подчеркивается в статье, что содержание сильных позиций становится понятным и значительным в процессе взаимодействия с остальным текстом. Это взаимодействие имеет свою специфику в каждой позиции.

В заключение автор утверждает, что дальнейшие исследования функций сильных позиций как особого типа выдвижения должны проводиться комплексно, учитывая лингвистический, литературно-стилистический и психологический аспекты. Введение элементарной теории сильных позиций в учебный процесс поможет создать высокую культуру чтения, облегчив ориентацию в тексте и создав предварительную готовность, которая определяет ход чтения и впечатление от книги.

Конспект

Прочитайте статью И. В. Арнольд «Значение сильной позиции для интерпретации текста»

 (Семантика. Стилистика. Интертекстуальность». – М., 2010, - сс. 223 – 238) и ответьте на

следующие вопросы

  1. Что является основой стилистки декодирования?
  2. Что такое выдвижение в стилистике декодирования и каковы его функции?
  3. Какие элементы текста находятся в сильной позиции?
  4. Какие функции выполняет заглавие?
  5. Что такое эпиграф и в чем его значение?
  6. Какие типы начал в прозаических произведениях перечислены в статье?
  7. В чем может заключаться значение заключительной строки произведения?

Максимальное количество баллов: 10

 Ответы:

  1. Основой стилистики декодирования является анализ текста с целью раскрытия его языковых, стилистических и смысловых особенностей с целью более глубокого понимания и интерпретации.
  2. Выдвижение в стилистике декодирования - это выделение определенных структурных или смысловых элементов текста (например, начала и конца), которые играют важную роль в его восприятии и интерпретации. Функции выдвижения включают в себя привлечение внимания читателя, установление темы и основной идеи текста, формирование ожиданий и создание эмоциональной или интеллектуальной напряженности.
  1. В сильной позиции находятся элементы текста, которые привлекают особое внимание читателя и имеют значительное значение для понимания текста в целом. Это начало и конец текста, название произведения, эпиграф
  2. Заглавие выполняет ряд функций, включая привлечение внимания читателя, указание на тему и содержание текста, создание атмосферы или настроения, а также установление контекста для дальнейшего чтения.
  3. Эпиграф - это цитата, афоризм или краткий текст, помещаемый перед началом произведения и предваряющий его содержание. Его значение заключается в том, чтобы предложить читателю ключевую мысль или тему произведения, вызвать интерес к чтению и задать тон или настроение.
  4. В статье перечислены следующие типы начал в прозаических произведениях: общеповествовательное начало, лирико-повествовательное начало, речь персонажей, авторские рассуждения, лирическое обращение автора к читателю.
  5. Заключительная строка произведения может иметь различное значение, включая подведение итогов, разрешение конфликта, обобщение основной идеи или темы текста, вызов эмоционального отклика у читателя, а также создание эффекта завершенности и законченности произведения.

Комментарии

Приведите собственные примеры всех четырех элементов текста, находящихся в сильной позиции, прокомментируйте, каким образом они дают ключ к пониманию произведения.

Примеры фрагментов могут быть приведены из любого количества художественных произведений, (одно произведение или четыре), желательно, чтобы все примеры были на одном языке. В том случае, если вы анализируете произведение на английском языке, приводите оригинальные примеры, а не переводные. Язык комментария – русский. Объем комментария по каждой позиции – не менее 100 слов.

...

Скачать:   txt (18.8 Kb)   pdf (103 Kb)   docx (13.4 Kb)  
Продолжить читать еще 5 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club