Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Использование программы переводческой памяти WordFast для перевода текстов на тему: «Перевод сайтов медицинских компаний»

Автор:   •  Май 3, 2022  •  Курсовая работа  •  3,938 Слов (16 Страниц)  •  274 Просмотры

Страница 1 из 16

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Институт Общественных Наук и Международных Отношений

Кафедра «Теория и практика перевода»

Использование программы переводческой памяти WordFast для перевода текстов на тему: «Перевод сайтов медицинских компаний»

Курсовая работа

Выполнила:

студентка группы ППс–52о

Научный руководитель:

профессор филологических наук

кафедры «Теория и

практика перевода»

Севастополь

2018

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………...........3

ГЛАВА 1 О ПРОГРАММЕ WORDFAST………………………….…………4

1.1 Описание программы…………………………………..………………...…4

1.2 Машинный перевод и технология Translation Memory…..…..………......7

ГЛАВА 2 ПРАКТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ WORDFAST ……………………………………………..……………...…........9

2.1 Начало работы с программой ………………………………………….......9

2.2 Процесс перевода, результат и выгрузка………..……………..………….11

2.3 Роль горячих клавиш и глоссария в процессе перевода……………..…..16

ЗАКЛЮЧЕНИЕ …………………………………………………………….….19

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………...……21

ПРИЛОЖЕНИЯ……………………………………………………………...…23

ГЛОССАРИЙ……………………………………………………………….…...33

ВВЕДЕНИЕ

В современном мире развитие технологий стремительно опережает время, это сильно сказывается на ритме жизни и работе дипломированных специалистов и не только. Огромную роль играет скорость выполнения поставленных задач. Эта стезя не прошла и ремесло письменных переводчиков, которым представилась возможность работать с компьютерными программами переводческой памяти и автоматизированным переводом. Предположительно данные программы значительно облегчают работу переводчикам в основном в переводе деклараций, договоров, аннотаций и другой документации. В связи с этим нам как будущим специалистам в области письменного перевода есть возможность поэкперементировать с программой, которая, возможно, сделает нашу работу продуктивнее.

Объектом нашего исследования выступает программа автоматизированного перевода Wordfast, предмет – процесс перевода и работа программы, ее функции. Цель может быть сформулирована следующим образом: определить практическую значимость работы с программой автоматизированного перевода и особенности её использования при переводе научно- технических текстов.

Этой целью определяется круг задач:

• дать определение программе автоматизированного перевода Wordfast

• проанализировать принцип работы программы в теории

• рассмотреть понятия машинный перевод и переводческая память

• с помощью программы Wordfast Anywhere перевести тексты выбранной тематики и прокомментировать полученные результаты

• описать трудности, если

...

Скачать:   txt (46.6 Kb)   pdf (111.3 Kb)   docx (26.9 Kb)  
Продолжить читать еще 15 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club