Использование программы переводческой памяти WordFast для перевода текстов на тему: «Перевод сайтов медицинских компаний»
Автор: Marife • Май 3, 2022 • Курсовая работа • 3,938 Слов (16 Страниц) • 274 Просмотры
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Институт Общественных Наук и Международных Отношений
Кафедра «Теория и практика перевода»
Использование программы переводческой памяти WordFast для перевода текстов на тему: «Перевод сайтов медицинских компаний»
Курсовая работа
Выполнила:
студентка группы ППс–52о
Научный руководитель:
профессор филологических наук
кафедры «Теория и
практика перевода»
Севастополь
2018
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………...........3
ГЛАВА 1 О ПРОГРАММЕ WORDFAST………………………….…………4
1.1 Описание программы…………………………………..………………...…4
1.2 Машинный перевод и технология Translation Memory…..…..………......7
ГЛАВА 2 ПРАКТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ WORDFAST ……………………………………………..……………...…........9
2.1 Начало работы с программой ………………………………………….......9
2.2 Процесс перевода, результат и выгрузка………..……………..………….11
2.3 Роль горячих клавиш и глоссария в процессе перевода……………..…..16
ЗАКЛЮЧЕНИЕ …………………………………………………………….….19
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………...……21
ПРИЛОЖЕНИЯ……………………………………………………………...…23
ГЛОССАРИЙ……………………………………………………………….…...33
ВВЕДЕНИЕ
В современном мире развитие технологий стремительно опережает время, это сильно сказывается на ритме жизни и работе дипломированных специалистов и не только. Огромную роль играет скорость выполнения поставленных задач. Эта стезя не прошла и ремесло письменных переводчиков, которым представилась возможность работать с компьютерными программами переводческой памяти и автоматизированным переводом. Предположительно данные программы значительно облегчают работу переводчикам в основном в переводе деклараций, договоров, аннотаций и другой документации. В связи с этим нам как будущим специалистам в области письменного перевода есть возможность поэкперементировать с программой, которая, возможно, сделает нашу работу продуктивнее.
Объектом нашего исследования выступает программа автоматизированного перевода Wordfast, предмет – процесс перевода и работа программы, ее функции. Цель может быть сформулирована следующим образом: определить практическую значимость работы с программой автоматизированного перевода и особенности её использования при переводе научно- технических текстов.
Этой целью определяется круг задач:
• дать определение программе автоматизированного перевода Wordfast
• проанализировать принцип работы программы в теории
• рассмотреть понятия машинный перевод и переводческая память
• с помощью программы Wordfast Anywhere перевести тексты выбранной тематики и прокомментировать полученные результаты
• описать трудности, если
...