Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе реализации межпредметных связей на уроках литературного чтения в начальны

Автор:   •  Февраль 26, 2021  •  Курсовая работа  •  5,253 Слов (22 Страниц)  •  496 Просмотры

Страница 1 из 22

[pic 1]

Курсовая работа

ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ РЕАЛИЗАЦИИ МЕЖПРЕДМЕТНЫХ СВЯЗЕЙ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ ПО ОБНОВЛЕННОЙ ПРОГРАММЕ

[pic 2]

г. Атырау, 2020


Аннотация

Исследования показывают, что лингвокультурологический аспект лингвистической науки возник в начале ХХ века и постепенно вытеснил страноведение. Несмотря на то, что лингвокультурология является сравнительно новой областью исследований, методологические основы изучения проблем взаимодействия языка и культуры постоянно формируются, часть которых мы намеревались охватить в данной курсовой работе. В данной работе определяется определение критериев комплексного рассмотрения проблемы, в том числе необходимость определения границ лингвокультурологии и преподавания этого предмета в школах и высших учебных заведениях, поскольку лингвокультурная информация становится необходимой коммуникативной частью компетенции каждого ученика. Как известно, лингвокультурология изучает взаимосвязь языка и культуры, но в отличие от культурологической лингвистики, основное внимание в данной статье уделяется лингвистическому аспекту. В этой курсовой работе были предприняты попытки определить объект исследования культурологии и выявить типы культуры, ее слои, ее связи с другими областями наук, а также показать важность лингвокультурологической компетенции на уроках литературного чтения. Особое внимание при изучении культурологии уделяется культурным, социальным государственным и национальным особенностям.

Коммуникативные методологии, появившиеся в 1970-х годах, подчеркивают важность использования аутентичных материалов и занятий в классе, чтобы помочь учащимся достичь коммуникативной компетенции, которая позволит им использовать язык в коммуникативных целях в реальном мире. Однако материалы и занятия в классе сосредоточены на референциальной функции языка и не предлагают возможностей для творческого участия. Следовательно, учащиеся не приобретают способность понимать творческое использование языка или действовать в ситуациях, в которых им приходится давать интерпретации и оценки, а также давать свои личные ответы и реакции. В этой статье утверждается, что включение литературы в учебные материалы по языку предоставит учащимся возможность испытать и использовать язык более творчески и развить большую осведомленность о языке, который они изучают.


Содержание

Введение…………………………………………………………………….….3

Этапы осуществления лингвокультурной компетенции……………….5

Активное вовлечение учащихся на уроках………………….....…………7

Интенсивное чтение…………………………………………………………..8

Методология лингвокультурологии……………………………………….9

Культура и язык……………………………………………………………...12

Подходы к обучению иностранному языку и их потребности в

обучении........................................................................................................13

Способы построения инструкции по чтению для учеников.......………17

Заключение…………………………………………………………………....19

Библиография…………………………………………………………….......21

Введение

Лингвокультурная компетенция - сложное явление, включающее в себя набор лексических единиц культурной семантики с возможностью их применения в ситуациях межкультурного общения. Все программы образовательных учреждений Республики Казахстан поддерживают идею межкультурного общения, которая подразумевает владение казахским, русским и английским языками на уровне человеческой культуры. Другими словами, высокий уровень языкового образования должен соответствовать требованиям современного социального заказа к межкультурным социокоммуникативным навыкам. Несколько подходов помогут нам увидеть, насколько они влияют на заключительный этап развития языковой компетенции. Коммуникативный подход начинается с теории языка как коммуникация и возник в результате изменения британской традиции преподавания языка, начиная с конца 1960-х годов. Желаемой целью здесь является межкультурная коммуникация, предполагающая правильное и адекватное использование языковой системы. Таким образом, обучение происходит через взаимодействие между учеником и учителем. Диапазон упражнений и занятий, совместимых с коммуникативным подходом, неограничен. Упражнения позволяют учащимся достичь коммуникативных целей учебной программы, вовлекать учащихся в общение и требуют использования таких коммуникативных процессов, как обмен информацией, обсуждение смысла и взаимодействие. Для поддержки начальных классов были подготовлены разнообразные игры, ролевые игры, симуляторы и задания на основе игр. Многие сторонники коммуникативного обучения языку выступают за использование аутентичных материалов в классе, включая художественные тексты с метафорами. Следует отметить, что принципы коммуникативного подхода включают следующие положения: учащиеся изучают язык, используя его для общения; подлинное и содержательное общение должно быть целью занятий в классе; свободное владение языком является важным аспектом общения; общение предполагает интеграцию различных языковых навыков; обучение - это процесс творческого конструирования, включающий метод проб и ошибок.

...

Скачать:   txt (75.5 Kb)   pdf (323 Kb)   docx (87.4 Kb)  
Продолжить читать еще 21 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club