Лингвистические табу в русском и английском языках
Автор: Farahnoz Kamolzoda • Май 10, 2023 • Курсовая работа • 2,270 Слов (10 Страниц) • 181 Просмотры
ОГЛАВЛЕНИЕ:
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ТАБУ
1.1. Понятие табу. Его особенности в современном обществе
1.2. История происхождения табу
1.3. Отношение религий к табу
ГЛАВА 2. ТАБУ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Использование табу в английском языке
2.1. Использование табу в русском языке
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Лингвистическое исследование табу
1.1. Понятие табу. Его особенности в современном обществе
Табу – это запрет на произношение каких-либо слов, а так же посещение каких-либо мест, использование каких-либо предметов, совершение каких-либо действий и пр. на религиозных, мистических или мифологических основаниях, нарушение которых, в свою очередь, должно вызвать неизбежную кару со стороны неких сил. Это явление языка связано с верой людей в возможность непосредственного влияния языка в окружающий мир или в саму магическую силу речи. В особенности табу характерны для народов с архаической культурой и следами первобытности, таких как некоторые народы Африки, Австралии, Океании, народы Севера и др., однако они встречаются в большей или меньшей мере во всех языках мира.
В современном мире в большинстве языков табу воспринимается больше как тенденция избежать грубых выражений и упоминаний о «неприличных» понятиях.
В речевой коммуникации проявления табу отражены в избегании «определенных языковых выражений или затрагивания определенных тем общения в тех или иных коммуникативных ситуациях» [Стернин 2000].
Обсценная лексика является одним из видов табуированной лексики, однако далеко не единственным. Так, к примеру, наши далёкие предки верили в тождество вещи и её названия, в связи с чем появлялись так называемые сакральные табу − например, произнесение имени Бога в иудаизме или мистический запрет на произнесение названия дичи, на которую охотятся. Знакомое всем с детства слово «медведь», то есть «тот, кто ест мёд» или «ведающий мёдом», как и нем. Bär или англ. bear – «бурый» произошло в результате табуирования праиндоевропейского orus или urus. [2].
Здесь нельзя не упомянуть о другом, связанным с этим явлением процессе – эвфемизации.
Эвфемизмы – это слова, использующиеся в текстах и речи для замены слов, признанных «непристойными», чаще бранных и нецензурных слов. В основе явления эвфемизации лежат табу в наименованиях таких опасных вещей, как богов, болезней или мертвецов,
Самые известные слова-табу в германских языках носят религиозный или антирелигиозный характер и представлены в сферах «сверхъестественные силы» и «смерть», например, для замены слова «Бог» (нем. der Gott): der Ewige (вечный), der Himmlische (небесный), der Weltlenker (правитель мира); для обозначения слова «дьявол, черт» (нем. der Teufel) используются следующие замены: der Böse (злой), der Versucher (искуситель), der Henker (палач), der böse Geist (злой дух), der Höllenfürst (правитель преисподни), der Schwarze (черный). Эвфемистические замены для слова «умереть» (sterben): abberufen werden (быть призванным), erbleichen (побледнеть).
Понятие табу, как одно из базовых понятий в языковой картине мира, имеет огромное значение в межкультурной коммуникации, так как их нарушение может стать серьезным препятствием для взаимопонимания сторон или даже спровоцировать конфликт.
В последнее время в связи с развитием СМИ, многие ранее запретные темы становятся более открытыми и приемлемыми, молодое же поколение, так называемое поколение Y – миллениумы, высмеивают закоренившиеся в сознании табуированные темы и рамки.
В определенных ситуациях некоторые табу могут быть оправданы. К примеру, табу на убийство, которое существует во всех современных
...