Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Локализация и адаптация рекламных компаний

Автор:   •  Декабрь 22, 2017  •  Реферат  •  1,565 Слов (7 Страниц)  •  837 Просмотры

Страница 1 из 7

Введение

Сегодня, во всем мире все более явственно прослеживается тенденция к формированию постиндустриального пространства. Одной из характерных черт такого общества является тотальная глобализация. Сближения и взаимопроникновение культур происходит повсеместно. Ярчайшим примером культурной глобализации является повсеместная американизация общества, что связано с усилившимся во второй половине XX века влиянием США в мире.

Голливуд выпускает большую часть фильмов для мирового проката. В США берут своё начало мировые корпорации: Microsoft, Intel, AMD, Coca-Cola, Apple, Procter&Gamble, Pepsi и многие другие. [2] McDonald’s из-за своей распространённости в мире стала своеобразным символом глобализации. Сравнивая цены в разных странах на бутерброд BigMac из местного ресторана McDonald’s, журналом «The Economist» анализируется покупательная способность разных валют.

Говоря о всемирных брендах и международных корпорациях, нельзя не упомянуть о рекламных кампаниях. Товары мировых брендов представлены повсеместно, импортируясь даже в страны третьего мира. В каждом регионе корпорации проводят масштабные рекламные акции, призванные привлечь наибольшее внимание населения к своей продукции.

Таким образом, тема нашей работы актуальна в современный период, так как нормальное существование общества потребления обусловлено существованием крупных трансконтинентальных компаний, успех которых, в свою очередь, зависит от эффективности их рекламных акций во всем мире. Цель работы – установить механизм успешной локализации. Локализацией называют перевод рекламного текста, соответствующий культурным особенностям региона, учитывающий специфику языка. Это такой перевод, который предусматривает единство рекламируемого продукта и региона рекламной кампании.

Задачи:

1.        Обозначить основные цели рекламы и пути их достижения;

2.        Выявить ошибки в рекламных акциях крупных брендов, связанные с незнанием культуры и обычаем страны проведения рекламной кампании;

3.         Найти способы наиболее успешного перевода рекламных текстов, без потери смысловой нагрузки;

4.        Найти способы наиболее действенной визуализации рекламного текста в иной культурно-лингвистической среде.

Результаты исследования

Всем хорошо известны новогодние рекламные компании таких гигантов, как  Coca-Cola, Pepsi, M&M’s. Благодаря эффективной рекламе шоколадные драже в яркой глазури и газировка с красной этикеткой прочно ассоциируются у российского обывателя с новогодними каникулами и празднованием.

Согласно проведенному среди студентов опросу, наибольшее количество людей считает рекламную кампанию бренда Coca-Cola одной из самых удачных на российском рынке. На второе место молодые люди ставят акции сети ресторанов быстрого питания KFC. Большинство опрошенных считает, что своим успехом эти кампании обязаны: во-первых, своим вниманием к региональным мероприятиям, во-вторых, запоминающимися слоганами, представленными в виде запоминающихся песенок, в-третьих, простотой представления продукта и его близостью к покупателю. Кроме того, студенты отмечают, что огромный успех имеет реклама компании Nestle, так как охватывает большую аудиторию.

Цели рекламы

Как основные, выделяют две цели рекламы: во-первых, формирование и поддержание интереса аудитории к рекламируемому продукту, во-вторых, формирование поведенческого стереотипа. Высшей целью рекламодателя является осуществление влияния на клиента таким образом, чтобы он выбрал именно рекламируемый продукт.

Кроме того, цели рекламы можно разделить на экономические:

- поддержка и расширение сбыта товара или увеличение товарооборота;

- формирование потребности в данном виде товара или услуге;

...

Скачать:   txt (22.3 Kb)   pdf (150.3 Kb)   docx (16.8 Kb)  
Продолжить читать еще 6 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club