Взаимосвязь между овладением родным языком и изучением иностранного языка
Автор: verolga25 • Март 27, 2018 • Доклад • 712 Слов (3 Страниц) • 826 Просмотры
Взаимосвязь между овладением родным языком и изучением иностранного языка
За последние 20 лет учёными было обнаружено много общего между изучением первого языка и иностранного. Многочисленные исследования доказали, что есть некоторые общие концепции, которые применяются как для постижения родного, так и для изучения иностранного языков. Предполагается, что дети реконструируют правила первого языка для иностранного, они пытаются вести беседу, полагаясь на устойчивые нормы родного языка.
У детей-дошкольников в двуязычном окружении оба языка усваиваются по принципу родного. Разница заключается лишь в том, что ребёнок должен соотносить язык с говорящим на нём человеком (например, на каком языке говорят папа, мама, учительница в классе, на каком языке ребёнок с ними общается). Для каждого ребёнка усваиваются словарь, фонетика, правила составления предложений. Однако, на разных этапах развития двуязычия, ребёнок может временно путать системы (то на уровне произношения, то на уровне грамматики). Такой процесс является естественным и отнюдь не служит поводом отказа от идеи двуязычного образования. При усвоении второго языка когнитивное развитие продолжается (некоторые категории усваиваются заново, другие модифицируются). Подавляющее большинство познавательных категорий, усвоенных при первичном языковом развитии, переходит во второй язык.
Дети 4-6 лет ещё не способны думать о языке, как об особой системе правил, которые должны быть выучены и применены, даже несмотря на то, что они интуитивно применяют эти правила.
Период с 18-ти месяцев до 2 лет является важным в жизни ребёнка, так как в это время закладывается основная база, фундамент для языкового развития. Родителям необходимо общаться с детьми, кроме того, необходимо общение с использованием жестов, мимики, движений. Всё это будет использовано в дальнейшем при изучении иностранного языка и создаёт оптимальные условия для его усвоения.
Такой подготовительный лингвистический этап доказал, что эта подготовка необходима для изучения другого языка. К 4-хлетнему возрасту дети уже могут достаточно хорошо общаться на своём родном языке, у них в достаточной степени развит артикуляционный механизм . поэтому длительный период подготовки к тому, пока любое слово не будет произнесено, который является важным при изучении родного языка, не будет казаться столь необходимым при изучении второго языка, так как дети в состоянии контролировать свой артикуляционный процесс.
Но, несмотря не это, детям нужно время для привыкания к новому языку. Кроме того, следует иметь в виду, что во втором языке могут быть звуки, не имеющие аналогов в родном языке, и над этим нужно работать.
Даже если дети показывают заметные способности в изучении языка, этот потенциал в большей мере проявляется при использовании нового языка самими детьми при общении. Детям важно видеть, как другие используют этот язык, слышать свою речь. Этот процесс сходен с процессом общения родителей со своими детьми на родном языке (ребёнку от 1 до 3-х лет), до того, как дети начинают сами говорить на нем. Говоря с детьми на иностранном языке, также необходимо сопровождать свою речь жестами, мимикой. Это помогает детям понять значение услышанного. Слушание языка также помогает восприятию ритма, ударения, интонации другого языка, отличающегося в этих аспектах от родного. Таким образом, приемы, которые были использованы при обучении родителями своих детей родному языку, должны быть применены при обучении иностранному.
...