Язык: устный (живой, развитый); письменный (материальный)
Автор: lika.kirova • Октябрь 27, 2019 • Лекция • 920 Слов (4 Страниц) • 356 Просмотры
Язык: устный (живой, развитый); письменный (материальный).
Живой разговорный язык рождается в недрах языка предка или праязыка. Который в свою очередь тоже имел праязык и т. д.. Установить точное время возникновения живого языка невозможно.
Литературный язык рождается в момент появления письменности. Время возникновения, известно хотя бы до века.
В первое тысячелетие до н. э один из диалектов индоевропейского языка дал начало праязыку всех славян.
Как называли себя и свой язык говорившие на нём племена – неизвестно. В науке он называется праславянским.
В IX-XI до н. э. праславянский распределяется на 3 крупных диалекта.
Праславянский: южно славянский (Болгарский, македонский); западнославянский (ческий, славадский); восточнославянский (русский, украинский, беларусский).
О языке письменного периода известно значительно больше, так как учёные имеют дело с фактом, запечатленном в древнем памятнике.
Первым письменном языком для славянских народов стал старославянский язык.
Старославянский оставил значительный след во всех современных языках (работа,ждать, дождь).
Примерно к середине XIII века формируются национальные варианты старославянского языка. Письменный язык этого периода времени, который сформировался в древней Руси называют церковно славянским языкам.
Появления на Руси письменности связано с принятием христианства. Греческие монахи Кирилл и Мефодий создали два алфавита(ранний «Глаголица», поздний «Кириллица») для того чтобы перевести христианские книги на славянский язык, потому что без книги приобщится к этому религиозно-филосовскому учению было невозможно.
В языках славянских народов не было лексики для обозначения христианских предметов, обрядов, поэтому славянские языки, том числе древнерусский заимствовали эти слова из Греческого языка через старославянский. Поэтому во всех славянских языках сохранилась лексика пополневшая языки в те времена (ангел, варвар).
Был и другой путь пополнения лексики, когда уже существующие в живом языке слава преобразили религиозное значение (Господь (хозяин скота),дух, скота (запах)). Дистанция между разговорным и письменным языком с течением временем увеличивалась, однако, церковно-славянский язык никогда не воспринимался как иностранный язык, а считался письменной разновидностью родного языка. Перевод с одного языка на другой был невозможен – это считалось святотатством.
XVI ВЕК
XVI век – это закат русского средневековья, когда реформируются литературный и церковно-славянский язык, а в языке деловой письменности устанавливается норма.
В деловой письменности за норму был принят язык московских приказов.
Язык деловой письменности, однажды сформировавшись, сохранился в виде особого стиля – официально-делового.
В 1574 году в Львове Иван Федоров напечатал первую на Руси книгу.
ЗНАЧЕСКИЕ КНИГИПЕЧАТАНИЯ
- Книг становилось значительно больше, поскольку это значило, что на Руси распространяется грамотность.
- Вытесняются из обихода рукописные книги, содержащие местные диалекты – постепенно формируется литературная норма церковно-славянского языка.
- Формируется грамотность.
В 1619 году был напечатан первый учебник грамотности «» Милентий Смотринский.
Важнейшее изменение в языке произойдут в Петровскую эпоху экон-ие, пол-ие и соц-ые перемены в стране потребуют значительных реформ в культуре. Одной из таких реформ, который проводит Петр 1, стала реформа алфавита. В ходе этой реформы из алфавита ушли все греческие по начертанию буквы.
Следующей реформой была реформа языка: государь повелел всю церковную литературу писать по церковно-славянскому и кириллице, а всю светскую писать по-русски и гражданским шрифтом, тем самым Петр 1 положил начало великой русской литературе на русском языке.
...