Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Стилистика польского языка: письменные и устные вариации

Автор:   •  Декабрь 17, 2018  •  Курсовая работа  •  2,889 Слов (12 Страниц)  •  457 Просмотры

Страница 1 из 12

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Институт иностранных языков

Кафедра контрастивной лингвистики

Курсовая работа

на тему:

Стилистика польского языка: письменные и устные вариации

Выполнила студентка четвертого курса

402 группы Воробьева Д. А.

Научный руководитель:

к. ф. н., доцент Виктор Шетэля

Москва

2017


Оглавление

Введение        3

Основная часть        5

Глава 1        5

Глава 2        7

Глава 3        8

Общая характеристика форм речи.        8

Устная форма речи        10

Письменная форма речи        13

Взаимодействие устной и письменной речи        14

Заключение        16

Библиография        18


Введение

«Высокая культура разговорной речи и письменной речи, хорошее знание и развитие чутья языка, умение пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием – самая лучшая опора самое верное подспорье и самая надежная рекомендация для каждого человека в его общественной жизни и творческой деятельности.»

В.А. Виноградов

Язык — это средство общения людей, это то, что помогает нам формировать и выражать наши мысли и чувства, усваивать новую информации, новые знания. Но для того, чтобы эффективно воздействовать на разум и чувства, носитель языка должен владеть им на высоком уровне, то есть обладать некой речевой культурой.

Актуальность данной работы заключается в том, что изучение языка с точки зрения стилистики, рассмотрение его литературных норм позволяет понять принципы его использования, овладеть им на более высоком уровне.  Ведь современный польский язык требует серьезного, вдумчивого анализа. Высокие достоинства польского языка создаются его большим словарным запасом, богатством синонимов, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, четким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов.

В ходе выполнения работы нам следует различать понятия польский национальный язык и литературный польский язык. Национальный язык - язык польского народа – он затрагивает все сферы речевой деятельности людей, независимо от их образования, воспитания, места жительства или полученной профессии; он включает в себя все виды диалектов, жаргон, то есть польский национальный язык является неоднородным: в его составе функционируют особые разновидности языка. Например, интеллигентный, образованный человек использует привычные именно для него слова и выражения; невоспитанный и грубый - пользуется иными речевыми средствами; речь профессора или теле-корреспондента будет отличаться от речи обыкновенного жителя пригорода, владеющего характерным для той местности говором. Но несмотря на это, все они пользуются одним, общенародным польским языком. В отличие от него литературный язык – это более узкое понятие. Под ним понимается язык, обработанный мастерами слова, учеными, общественными деятелями.

Литературный язык превосходит все остальные разновидности национального языка широтой своего применения (функционирования). Диалекты, городские просторечия и т. д. обслуживают в основном потребности обыденного, устного общения, а литературный язык используется и как язык литературы и искусства во всех сферах общения. Иначе говоря, литературный язык полифункционален.

Объектом данного исследования являются стилистические средства польского языка.

Предметом исследования в данной курсовой работе выступают устные и письменные вариации стилистических средств польского языка.

...

Скачать:   txt (39.2 Kb)   pdf (327.3 Kb)   docx (29.3 Kb)  
Продолжить читать еще 11 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club