Межкультурная коммуникация как особый вид общения
Автор: lerachilova • Декабрь 19, 2018 • Доклад • 668 Слов (3 Страниц) • 2,180 Просмотры
Межкультурная коммуникация как особый вид общения
Межкультурная коммуникация представляет собой особую форму коммуникации двух или более представителей различных культур, в ходе которой происходит обмен информацией и культурными ценностями взаимодействующих культур. Процесс межкультурной коммуникации есть специфическая форма деятельности, которая не ограничивается только знаниями иностранных языков, а требует также знания материальной и духовной культуры другого народа, религии, ценностей, нравственных установок, мировоззренческих представлений и т. д. в совокупности определяющих модель поведения партнеров по коммуникации.
Значение межкультурной коммуникации для человечества неоценимо важно – от нее зависит успешность общения с представителем другой культуры, носителем другого языка, который и является главным сегментом различия и отправной точкой дифференциации традиций, устоев и понятий двух разных народов. Давайте же рассмотрим глубже, в чем состоит важность такого вида общения.
Прежде всего, разберем вербальную коммуникацию и ее специфику в процессе общения. Использование языка в качестве основного средства вербальной коммуникации предполагает, что каждому слову или звуку придается специальное, только ему свойственное значение. Для носителей данного языка это значение является общепринятым и помогает им понимать друг друга. Однако в современном мире насчитывается около 3000 языков, в каждом из которых создана своя языковая картина мира, предполагающая специфическое восприятие мира носителями данного языка. Поэтому при коммуникации носителей различных языков возникают ситуации языкового несоответствия, проявляющиеся в отсутствии точного эквивалента для выражения того или иного понятия или даже в отсутствии самого понятия. Это может привести не только к недопониманию собеседников, но стать причиной ссоры и обид между ними, а следовательно – к не достижению цели общения. Поэтому в современном мире крайне необходимо изучать язык целенаправленно, не стремясь “провести” его через свою “кальку”, а находя максимально близкие эквиваленты или, в их отсутствие, изменять грамматическую или лексическую структуру и наполняемость высказывания.
Восприятие информации от представителей других культур зависит не только от знания языка, но и от понимания так называемого языка невербального общения. Здесь важно знать, что если партнеры не в состоянии воспринимать содержание разговора, то они следят за тем, как это говорится. Под невербальной коммуникацией в науке понимается совокупность неязыковых средств, символов и знаков, используемых для передачи информации и сообщений в процессе общения. Мимика, жесты, телодвижения, темп и тембр речи, одежда, прическа, окружающие предметы, привычные действия – все они представляют собой определенный вид сообщений. Если не знать об особенностях невербалики другой культуры, можно не только попасть впросак, но вызвать на себя гнев представителей другого народа, и итог может оказаться далеко не радужным. Например, следует иметь в виду, что в разных странах один и тот же жест может иметь противоположное значение. Немец в знак восхищения чьей-то идеей поднимет вверх брови, а у англичанина тот же жест означает крайний скептицизм. При переговорах с представителями Германии и США не стоит пытаться часто и долго пожимать руку партнеру, тогда как при общениями с итальянцами это является неотъемлемой частью успешного исхода общения.
...