Англицизмы в немецкой научной литературе
Автор: Maria010602 • Июнь 18, 2024 • Курсовая работа • 5,801 Слов (24 Страниц) • 94 Просмотры
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования
«КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Факультет романо-германской филологии
Кафедра английской филологии
КУРСОВАЯ РАБОТА
АНГЛИЦИЗМЫ В НЕМЕЦКОЙ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
Работу выполнила___________________________ Воронина Д.В.
Направление 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки – Английский язык, Немецкий язык) курс 3
Направленность (профиль): Английский язык, Немецкий язык
Научный руководитель
д-р филол. наук, проф. ________________________________И. В. Четыркина
Нормоконтролер
канд. филол. наук, доц. ________________________________З. И. Чале
Краснодар 2024
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
1 Англицизмы, история заимствования 5
1.1 Основные подходы к определению англицизмов в немецком языке 5
1.2 Причины проникновения англицизмов в немецкий язык 8
2.3 Основные тематические группы англицизмов, выделяющихся в немецком языке 9
2 Специфика функционирования англицизмов в немецкой научной литературе 12
2.1 Особенности ассимиляции англицизмов в немецкой экономической литературе 12
2.2 Англицизмы в языке немецких научных текстов 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 24
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ 26
ПРИЛОЖЕНИЕ 28
ВВЕДЕНИЕ
На сегодняшний день существуют тысячи языков во всем мире, но есть один особенный - тот, который стал языком мирового значения, который относится к официальным языкам Организации Объединенных Наций и знать который теперь необходимо - это, конечно же, английский язык. Он становится не только средством коммуникации, но и все чаще частью других языков. Англо-американские слова - заимствования, вошли и в немецкий язык.
В связи с этим, работа посвящена англицизмам - англо- американским заимствованиям как части немецкого языка, частоте их использования, отношению носителей языка к словам иностранного происхождения, а также анализу англицизмов в немецкой научной литературе.
Актуальность исследования очевидна. Проблемой англицизмов, их системным анализом занимались многие исследователи: такие как Х. Циндлер, Е.В. Розен, К.А. Левковская, Б. Карстенсен, а также продолжают рассматривать вопросы ассимиляции англицизмов такие специалисты, как Г.И. Каданцева, Н.В. Белозерцева, М.С. Омельченко, Е.В. Рыжова и др. Количество заимствованных слов в различных языках растет с каждым днем.
Данная тема всегда будет актуальна, пока язык находится в развитии. Вхождение англо-американских заимствований в немецкий язык, их ассимиляция в языке, а также их применение в письменной речи в немецкоязычных научных текстах является не до конца изученной темой: поставлены вопросы классификации заимствований, происхождения англицизмов и их функций в языке, в этом и состоит новизна курсовой.
Целью данного исследования является типология англицизмов в немецкоязычном научном пространстве и определение их специфики.
Задачами являются:
- узнать историю заимствования англицизмов;
- основные подходы к определению англицизмов в немецком языке;
- причины проникновения англицизмов в немецкий язык;
- определение основных тематических групп англицизмов, выделяющихся в немецком языке;
- проанализировать специфику функционирования англицизмов в немецкой научной литературе;
- рассмотреть особенности ассимиляции англицизмов в немецкой экономической прессе;
- сделать вывод о англицизмах в немецких научных текстах.
Объект исследования - англицизмы в лексическом составе немецкого языка.
Предметом исследования выступают особенности функционирования англицизмов, входящих в тексты в печатных изданиях немецкого языка.
Теоретическое значение исследования состоит в том, что оно способствует объективному определению степени англоязычного влияния на современный немецкий язык, а описания англоязычных заимствований из журналов немецкоязычного пространства обогащают его.
...