Фразеологические единицы, обозначающие прямоту, искренность
Автор: Lilya96 • Октябрь 7, 2019 • Курсовая работа • 6,109 Слов (25 Страниц) • 546 Просмотры
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ | 3 |
ГЛАВА I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА 1.1. Понятие о фразеологических единицах | 6 |
1.2. Проблема лексико-семантической классификации фразеологизмов в современном языкознании | 12 |
ГЛАВА II. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ПРЯМОТУ, ИСКРЕННОСТЬ, ОТКРОВЕННОСТЬ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ 2.1. Лексико-семантические группы фразеологизмов в современном русском языке | 18 |
2.2. Фразеологизмы, обозначающие прямоту, искренность, откровенность в художественной речи | 22 |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ | 27 |
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ | 31 |
ВВЕДЕНИЕ
Фразеологизмы выступают в качестве средства образного отражения мира, они вбирают в себя мифологические, религиозные, этические представления народов разных эпох и поколений. Именно поэтому роль фразеологизмов в нашей речи очень заметна. Уместно употребленные фразеологизмы оживляют и украшают как устную речь, так и литературно-художественные произведения. Наверное, поэтому, проблема исследования фразеологизмов является актуальной для современной лингвистики. Ведь работа над исследованием фразеологизмов продолжается до сих пор. В лингвистике просматриваются различные направления, изучающие фразеологизмы.
Актуальность данного исследования заключается в очевидности того факта, что употребление фразеологизмов стремится к изменению и расширению своих функций. Сейчас употребление фразеологизмов становится настолько массовым, что их семантика в данном отношении явно нуждается в уточнении. В связи с этим любые исследования по семантике во фразеологической области будут актуальны, так как тематические группы и образование таких единиц напрямую зависят от смысловых отношений, которые они передают.
Лексико-семантическая группа фразеологизмов русского языка, обозначающая прямоту, искренность, откровенность субъекта речи составляет богатый пласт национальной фразеологии. Они употребляются как в разговорной, так и в художественной речи. Однако до сих пор в языкознании очень мало исследований по данной тематике.
Актуальность данной темы связана с повышением уровня языковой культуры, так как употребление семантических фразеологизмов имеет большое значение для понимания смысла речи.
История изучения. Возникновение фразеологии как лингвистической дисциплины в русской науке относится к 40-м годам XX столетия и неразрывно связано с именем В.В. Виноградова. В ряде работ этого времени В.В. Виноградовым были поставлены и разрешены многие вопросы общего характера, позволившие создать базу для изучения устойчивых сочетаний слов в современном русском литературном языке.
В 50-х годах главное внимание уделялось вопросам сходства и различий фразеологизмов со словом и сочетанием слов; проблематика фразеологии исчерпывалась в основном выяснением критериев фразеологичности и уточнением основ классификации фразеологизмов. С конца 50-х годов наметилась тенденция системного подхода к проблемам фразеологии, разрабатываются вопросы, связанные с описанием фразеологизмов как структурных единиц языка (А.И. Смирницкий, О.С. Ахманова). 60-70-е годы в развитии фразеологии характеризуются интенсивной разработкой собственно фразеологических методов исследования объектов фразеологии, основанных на идеях системно-уровневого анализа фактов языка (В.Л. Архангельский, Н.Н. Амосова, В.П. Жуков, А.В. Кунин, М.Т. Тагиев), изучением системной организации фразеологического состава (И.И. Чернышёва, Н.М. Шанский) и его развитием (В.Н. Мокиенко, Ф.Н. Попов, А.И. Федоров), особое внимание уделяется семантике фразеологизмов, и её номинативному аспекту (В.Н. Телия), фразообразованию в его динамике (С.Г. Гаврин, Ю.А. Гвоздарев), признаками сочетаемости слов-компонентов (М.М. Копыленко, З.Д. Попова), сопоставительно-типологическому изучению фразеологического состава (Ю.Ю. Авалиани, Л.И. Розейзон), а также разработке описания фразеологизмов в словарях (А.М. Бабкин, А.И. Молотков).
...