Стилистические кластеры жаргонизмов и табуированной лексики в современном немецком языке
Автор: Yogo • Май 3, 2022 • Курсовая работа • 3,256 Слов (14 Страниц) • 279 Просмотры
Содержание
Введение….………………………………………………………………………..3
Глава 1. Особенности словаря жаргонизмов и табуированной лексики в современном немецком языке……………………………………………………6
1.1 Понятие «сленг», «жаргон». Стиль словарного состава немецкого языка……………………………………………………………………………….6
1.2 Основные причины применения жаргонизмов и табуированной лексики в современном немецком языке………………………………………………..…11
Глава 2. Стилистические кластеры жаргонизмов и табуированной лексики в современном немецком языке…………………………………………………..15
2.1 Лексикографическое отражение сниженной лексики….………………….15
2.2 Источники пополнения жаргонизмов и табуированной лексики в немецком языке………………………………………………………………….20
Заключение……………………………………………………………………….21
Список литературы…..………………………………………………………….22
Введение
Человек и есть центр и высшая цель мироздания – это и есть самая прочная позиция одного из принципов в различных областях научных исследований. Поэтому современные исследователи изучают живую разговорную речь, табуированную лексику и жаргонизмы, для более подробного бытового выражения в современном немецком языке.
Например, знаменитые учёные такие, как Г. Эманн, В. Д. Девкин, Б. А. Ларин, Г. В. Быкова, Т. Г. Никитина изучали основные качества жаргонизмов и табуированной лексики (экспрессивность, образность, подвижность состава, социальную кодированность, живость).
На фоне растущего негативизма в немецком обществе, где стремятся к освобождению от привычных норм, здесь же развивается и укрепляется тенденция к отчуждению от «формализованного» немецкого общества и его установок, в том числе и языковых, лексических, где формируется социализированное антагонистическое сознание – быть не как все, что находит своё отражение, прежде всего, в языке наиболее восприимчивой к новым веяниям культуры социальной группы – в немецком языке (жаргонизмы и табуированная лексика) молодежи, что и является объектом исследования в данной курсовой работе.
Каждый день мы общаемся с людьми и не замечаем того, что зачастую мы разговариваем не на чистом русском языке, а на помеси жаргонизмов, сленга и местных диалектов. В других странах все то же самое. Часть слов понятна всем изучающим немецкий язык, а другая часть остается непонятой и непостижимой. Что же делать?
Если вы настроены всерьез овладеть немецким языком, на определенном этапе стоит задуматься об изучении немецкого сленга. Для этого можно смотреть популярные сериалы, которые изобилуют разговорными клише, слушать молодежные радиостанции, которые поделятся последними веяниями моды в языке, можно общаться с друзьями-носителями языка и просить объяснить тот или иной оборот речи, также можно воспользоваться книжными изданиями, вобравшими в себя все разнообразие немецкого сленга. Выучить это невозможно, но найти для себя кое-что интересное или понять запутанную фразу они помогут.
Данная тема курсовой работы является очень актуальной на сегодняшний день потому, что без знания разговорной и окрашенной лексики, по мнению В. Д. Девкина, при изучении немецкого языка обойтись невозможно. Данная лексика составляет достаточно весомую, совершенно неотъемлемую часть лексикона в немецком языке. В данной курсовой работе важной частью лингвострановедения является умение расшифровать подтекст, остроты, ассоциативный план высказываний в современном немецком языке.
Цель данного исследования – изучение и выявление функциональной нагрузки и источников пополнения жаргонизмов и табуированной лексики немецкого языка в молодежном сленге.
...