Английский юмористический текст как средство развития иноязычной социокультурной компетенции
Автор: aziza1989 • Июнь 4, 2018 • Курсовая работа • 5,730 Слов (23 Страниц) • 699 Просмотры
АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ МЕНЕДЖМЕНТА ЛИНК»
Факультет менеджмента и лингвистики
Кафедра лингвистики
КУРСОВАЯ РАБОТА
По дисциплине: Методика обучения иностранным языкам
На тему: «Английский юмористический текст как средство развития иноязычной социокультурной компетенции»
Студент: Каримова Азиза Салаватовна, 5 курс, группа ЛБЗ-13
Преподаватель: к.ф.н., доцент Абрамова Елена Ивановна
Жуковский
2017 г
Содержание
Введение 3
Глава 1. Юмористический текст. Его характеристика 5
- Роль юмористического текста в культуре народа 5
- Языковые средства создания юмористического эффекта на уровне фонетики, грамматики, лексики, дискурса, стилистики 7
Глава 2 «Социокультурная компетенция: средства достижения» 11
2.1. Место социокультурной компетенции в обучении иностранным
языкам 11
2.2. Чтение юмористического текста как средство развития иноязычной социокультурной компетенции 12
2.3. Действия учителя или автора учебника для обеспечения понимания юмористического текста 14
2.4. Комплекс упражнений на основе юмористического текста 16
Заключение 23
Список использованной литературы 26
Введение
Развитие международных отношений в современном мире расшили функции иностранного языка. Изучая иностранный язык, студент не только заменяет один лингвистический код другим, но и знакомится с новой культурой или иным способом мышления и мировоззрения. Современная методика обучения иностранного языка направлена на достижение межкультурной (социальной) компетенции, преодоление существующих стереотипов и воспитание толерантности в отношении представителей других культур. Другими словами, целью обучения иностранному языку является подготовка учащихся к реальной межкультурной коммуникации. Исходя из этого, производится отбор учебных материалов, направленных не только на овладение иностранным языком, но и нацеленных на развитие социокультурной компетенции учащихся. Так как юмор выступает одним из концептов национальной языковой картины мира, его можно отнести к средствам развития социокультурной компетенции. Ценностная система той или иной культуры меняется медленно и является крайне стабильной. В каждой культуре существует согласие по поводу того, что может быть смешным, а что нет. Это часто приводит к недопониманию в процессе межкультурного общения. Если говорить об английском юморе, то он является не чем иным, как образом жизни англичан. Анекдоты, шутки, игра слов, иносказания, парадоксальные высказывания составляют основу английской культуры и английского языка. Его нельзя уловить сразу, он проявляется в намеках и усмешках, адресованных кругу людей, способных понять недосказанное. Нельзя недооценивать такой важный аспект культуры, как юмор и не включать юмористические материалы в обучение иностранным языкам. Так как юмор используется практически во всех областях человеческой коммуникации. Владение не только лингвистической, но и социокультурной компетенции позволит без трудностей вступать в межкультурное общение, где будут присутствовать анекдоты и шутки.
...