Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Межкультурная коммуникация в Евразийском образовательном пространстве

Автор:   •  Декабрь 14, 2018  •  Статья  •  634 Слов (3 Страниц)  •  603 Просмотры

Страница 1 из 3

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В ЕВРАЗИЙСКОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

Межкультурная коммуникация – это общение между представителями человеческих культур (непосредственные личные контакты, реже – опосредованные формы коммуникации, например, письмо, массовая коммуникация. Закономерности межкультурной коммуникации исследуются на междисциплинарном уровне такими науками, как психология, культурология, лингвистика, этнография, антропология, социология, философия. При этом каждая из наук использует свои подходы в изучении межкультурной коммуникации. Так, согласно К. Ясперсу, философствование имеет целью достижение истинной «коммуникации». Человек отличается от всего сущего именно склонностью к коммуникации, посредством которой он обретает свою «самость» [1, с. 230]. Существует межкультурная коммуникация между представителями литературы, педагогики, науки и т. д. Здесь было бы уместно вести речь о нравственных основах межкультурного диалога и коммуникации.

Вся жизнь происходит во взаимодействии с другими людьми. Мы ищем искренних, близких отношений, ищем понимания и уважения. Такие отношения приносят радость и удовлетворение. И если это происходит, качество нашей жизни существенно улучшается. Однако не всегда удается достичь желанного взаимопонимания, и мы можем заметить, что в процессе общения часто возникают парадоксальные явления, которые особенно ярко проявляются именно в межкультурной коммуникации. Парадоксальность – непривычность, противоречивость себе, своим исходным посылкам, традиционному взгляду или так называемому здравому смыслу. Парадокс – ситуация (или выражающее его высказывание, утверждение), которая существует в реальности, но не получила логического объяснения.

Человек воспринимает мир в соответствии со своими представлениями, ценностями, которые господствуют в его родной национальной культуре, он ведет себя в соответствии с ними, что часто приводит к непониманию и возникновению парадоксальных ситуаций. Чтобы понять представителя другой культуры, надо вжиться в то, как он понимает мир, увидеть ситуацию как бы его глазами. Однако это не всегда так просто, как может показаться на первый взгляд. Ведь о различных странах и народах мы имеем некоторое представление, приобретенное в процессе конкретной социализации. Мы не задумываемся о том, насколько оно соответствует реальной действительности. Мы рассматриваем иные культуры через призму собственной культуры. У культурной группы всегда уже имеется сформировавшееся мнение в отношении другой культуры. Этот стереотип накладывает отпечаток на коммуникацию. К примеру, мы знаем, что грузины очень гостеприимны, немцы слишком пунктуальны, русские душевно открыты, итальянцы крайне эмоциональны. Такие представления служат ос- новой генезиса стереотипов.

...

Скачать:   txt (9.3 Kb)   pdf (96.3 Kb)   docx (12.5 Kb)  
Продолжить читать еще 2 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club