Английские фразеологические единицы с топонимами
Автор: Александр Худяков • Май 27, 2023 • Курсовая работа • 3,201 Слов (13 Страниц) • 202 Просмотры
Частное образовательное учреждение высшего образования «Международный Институт Дизайна и Сервиса» (ЧОУВО МИДиС) Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации | |
КУРСОВАЯ РАБОТА по дисциплине «Лексикология» на тему: «Английские фразеологические единицы с топонимами» Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика, направленность (профиль) Перевод и переводоведение | |
Научный руководитель: Абрамова Елена Николаевна, кондидат филологических наук, доцент
Автор работы: Студент группы Л-221 Худяков Александр Владимирович
| |
Челябинск 2020 |
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
Глава 1. Изучение фразеологических единиц с топонимами в английском язык 5
1.1. Фразеология как наука и понятие «фразеологическая единица» 5
1.2. Классификация фразеологических единиц 7
1.3. Наука «топонимика» и понятие «топоним» 10
1.4. Классификация топонимов 11
Выводы по главе 1 14
Список использованных источников 16
ВВЕДЕНИЕ
Данная работа посвящена изучению и анализу фразеологических единиц с топонимами в английском языке. «Топоним» в данном исследовании используется в широком значении, тем самым обозначает любые топонимы во фразеологизмах.
Язык является одним из основных свойств человека, средством коммуникации. Он является самым важным инструментом познавательной деятельности; хранилищем социального и национального опыта, этнических и культурных ценностей каждого народа. Исходя из этого, проблема отношений язык-культура стала одной из основных в современных работах ученых лингвистов.
Основной интерес связан с исследованиями области фразеологии, так как фразеологический фонд отражает национальную культуру и своеобразие народов, того как мыслят люди и об их мировоззрении в целом.
Многие языки мира имеют в своем составе такие фразеологические единицы, которые сложились на основе различных наименований городов, рек, морей, океанов, улиц, а также других связанных с топонимикой явлений. Эти фразеологические единицы показывают историческую связь человека с этой областью. Особенности мировоззрение народа и национальная культура точно передаются с помощью фразеологических единиц.
Изучение топонимов в различных фразеологических единицах помогает выявить культурные и этнические особенности англоязычных народов, что и определяет актуальность нашего исследования.
Теоретической базой исследования явились труды таких исследователей, как В.В. Виноградов, Н.Н. Амосова, А.В. Кунин, А.В. Суперанская, В.П. Жуков, Н.М. Шанский, В.А. Жучкевич и др.
Объектом данного исследования являются фразеологические единицы английского языка.
Предмет данного исследования – топонимы в составе английских фразеологических единиц.
Целью исследования является изучение и последующий анализ национально-культурных особенностей английских фразеологических единиц с топонимами.
Для достижения поставленной цели в работе решались следующие задачи:
- изучить теоретический материал по данной теме;
- дать характеристику фразеологическим единицам, определить их особенности и рассмотреть различные подходы их классификации;
- отобрать фразеологические единицы с топонимами, используя различные источники (фразеологические словари, словари идиом английского языка);
- описать историко-культурный фон происхождения фразеологических единиц с топонимами.
- классифицировать выявленные единицы по различным признакам.
Для достижения поставленной цели были использованы следующие методы и приемы: анализ словарных дефиниций, метод сплошной выборки, описательный метод, этимологический анализ, элементы статистического метода.
Материалом исследования послужили английские фразеологические единицы с топонимами, выбранные из нескольких источников как отечественных, так и иностранных.(Меняется)
Структура работы определяется целями и задачами. Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. Первая глава посвящена теоретическим положениям, касающимся понятий «фразеология», «фразеологическая единица», «топоним», а также рассмотрению классификаций фразеологизмов и топонимов.
...