Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Сравнение сказок Перро и Гримм

Автор:   •  Март 24, 2019  •  Творческая работа  •  1,380 Слов (6 Страниц)  •  902 Просмотры

Страница 1 из 6

Все мы так или иначе любим сказки. Каждому из нас их читали перед сном мамы и бабушки, каждому из нас известны герои этих произведений, каждый из нас знает почти наизусть эти истории. Выдающимися авторами зарубежья того времени были Шарль Перро и братья Гримм. Разумеется, все знают «Золушку», «Белоснежку» и «Мальчика с пальчика», а так же «Спящую красавицу», о которой я и буду говорить далее.

Чем же приглянулась мне эта сказка? Начну с того, что она довольна классическая по своему содержанию: в ней есть начало, кульминация и счастливый конец. В зависимости от адаптаций, в ней присутствуют сказочные знаковые элементы: волшебные числа, феи (волшебницы), проклятия и герои-помощники. «Спящая красавица» действительно проста в понимании: дошедшие до нас источники сделали ее максимально доброй и интересной, что делает еще более волшебной для детей и их яркого восприятия.

Но стоит сказать, что не все сказки изначально были такими. Прежде чем перейти к авторам перевода и адаптаций этого произведения, я хочу немного углубиться в историю: кто же такая Спящая красавица, что с ней случилось и кто автор оригинальной истории про несчастную девушку.

На самом деле первые упоминания о Спящей красавице были еще весной 1634 года в Неаполе, в сборнике "Сказка Сказок" (издательство Бельтрамо), и ее автором был человек, имевший псевдоним Джан Алесио Аббаттутис.

Под этим псевдонимом скрывался обыкновенный бедный литератор XVII века - Джамбаттиста Базиле. Большую часть своей жизни он посвятил службе, а дома, в частной жизни, писал рассказы, оды и другие произведения, сумев продвинуться и на этом поприще. «Сказка Сказок» - один из сборников, которые Базиле не выпускает под своим именем, а использует псевдоним. Это связано с тем, что «сказки» написаны на диалекте, в них присутствует огромное количество грязи, площадной речи, брани, жестокости и другого «великолепия» того времени. Неудивительно, что и сказки в этом сборнике отличались изрядной кровопролитностью и суровостью.

Так вот, оригинальная «Красавица» была дочерью короля, и в отличие от других адаптаций (как и полагает оригиналу), имеет имя Талия. В начале все, как и подобает настоящей сказке: ажиотаж от проклятия злой колдуньи, его исполнение и беспробудный вековой сон. Однако далее Базиле воплощает все самое страшное, что можно только придумать: принцессу помещают в забытую всеми лесную избушку и оставляют до лучших времен. В дальнейшем, она не только не просыпается, но и становится жертвой насилия от проезжавшего мимо короля, который и не торопился спасать несчастную. Ее спасителем становится новорожденный сын (которого Талия родила после «встречи» с королем, а так же дочку), ведь именно он и вытянул заносу на пальце девушки. На этом ужас не заканчивается, так как после пробуждения принцессы, объявляется отец детей и предлагает Талии гору золота, чтобы она стала его женой. Последней ничего не остается, как согласиться, однако в королевстве уже есть законная жена короля, которой все это естественно не нравится. По итогу она же приказала приготовить в пироги близнецов, а Талию сжечь на костре. Эта история могла бы стать действительно невероятным кошмаром, но Базиле сжалился и конец здесь все-таки относительно счастливый: младенцы остались в порядке, а на костре сожгли бывшую жену короля. Новоиспеченная пара стала жить в любви и согласии до конца лет.

Эту историю не то, чтобы детям рассказать, ее мерзко читать и самому, будучи уже взрослым человеком. Поэтому существует достаточно большое количество адаптаций, позволяющие увидеть что-то светлое, в изначально ужасном, произведении.

Этим и занимались Шарль Перро и братья Гримм.

Стоит сказать о них пару слов, ведь они проделали немалый труд, переписывая и переделывая такое большое количество сказок.

Шарль Перро был французским поэтом и критиком, помимо этого он издавал и свои сказки, а точнее, обработку уже написанных. Его авторство же принадлежит только одной сказке из восьми в сборнике «Сказки тетушки Гусыни». Он считал, что искусство слова должно совершенствоваться и развиваться, ведь время не стоит на месте, а потому и не стоит на месте и литература. Даже после смерти, он все еще является одной из ключевой персон в детском творчестве.

...

Скачать:   txt (16.4 Kb)   pdf (55.7 Kb)   docx (12.1 Kb)  
Продолжить читать еще 5 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club