Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Функції модальних дієслів і їх використання в непрямій мові

Автор:   •  Июнь 7, 2023  •  Реферат  •  23,007 Слов (93 Страниц)  •  174 Просмотры

Страница 1 из 93

Зміст

Введення

1. Типи дієслів в англійській мові. Модальні дієслова

  1. Роль модальних дієслів у мові
  2. Семантичні та граматичні особливості модальних дієслів англійської мови
  3. Вживання модальних дієслів з ​​невизначеним особовим займенником «one»
  4. Модальні дієслова та їх функції

2. Функції модальних дієслів і їх використання в непрямій мові

2.1. Коротка характеристика джерел

2.2. Форми обробки даних

Висновок

Список літератури

Додаток

Введення

Категорії модальності присвячена величезна кількість робіт, але найбільш поширене визначення мовної модальності зводиться до того, що ця категорія виражає відношення повідомлення з точки зору мовця. Модальність охоплює ті граматичні засоби, які виробилися завдяки призначенню мови як засобу спілкування і забезпечують доступність і дієвість повідомляється думки. За Виноградову В.В., модальність насамперед виявляється в пропозиції. Модальність передається усіма значеннями та відтінками, висловлюваними синтетичними та аналітичними формами нахилень дієслова. [9; с. 8]

Або, іншими словами, модальність (від modalis - модальний і modus - спосіб, міра) - це фукнціонально-семантична категорія, яка виражає різні види відносини Висловлювання до ДІЙСНОСТІ. А також різні види суб'єктивної кваліфікації повідомлюваного. Вона є мовний універсалією, що належить до числа основних категорій природної мови. Термін «модальність» використовується для позначення широкого кола явищ, неоднорідних за смисловим обсягом, граматичним властивостям і за ступенем оформленості на різних рівнях мовної структури. Одним із засобів її актуалізації та є модальні дієслова. [8; с. 589]

1. Типи дієслів в англійській мові. Модальні дієслова

Нижче наведені узагальнені відомості про модальні дієсловах англійської мови, їх значеннях, функціонально-семантичних особливостях і варіанти використання, на основі вивченої літератури. З метою подальшого порівняння теоретичної та практичної частин даної курсової роботи, в якості прикладів в теоретичній частині наведені варіанти використання модальних дієслів у прямій мові. Всі наведені нижче приклади запозичені з художньої літератури англійських та американських письменників XX століття, таких як Артур Голден, Ян Флемінг, Дж. Толкієн і Майкл Крічтон. Більш детальна характеристика даних джерел дана в гол. 2.1.

Дієслово - частина мови, яка позначає дію або стан.

Відповідно до ступеня втрати дієсловом лексичного значення і його роллю в реченні англійські дієслова поділяються 2 групи: смислові (повнозначних) і службові (допоміжні та дієслова-зв'язки)

  • Смислове дієслово має власне лексичне значення і виконує роль простого дієслівного присудка в реченні. «Many people study languages ​​now» 🡪 Багато людей вивчають мови.
  • Допоміжний дієслово не має ніякого лексичного значення і вживається в поєднанні зі смисловим дієсловом для утворення аналітичних (складових) форм. Найбільш поширеними допоміжними дієсловами в англійській мові є: to be (am, are, was, were), to do (does, did), а також to have, shall, will, should, would.
  • «Next I am wishing to know what is the policy of The Group in the matter of cane sabotage» 🡪 Далі я бажаю знати, що стало основою саботажу для поліції Групи. Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun». Present Continuous, даний продовжене час.
  • «The real war does not resemble the legendary war in its process or its conclusion 🕔🡪 Ця війна НЕ схожа на легендарну війну в її дії або в її завершенні. / JR Tolkien, «Fellowship of Ring» / Present Simple, даний просте час, II обличчя.
  • «They haven't learned your name, but it makes no difference» 🡪 «Вони НЕ запам'ятали твоє ім'я, але це в цьому немає різниці ». / Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha» / Present Perfect, даний досконале час.
  • «I shall need some help tonight». 🕚 Мені потрібна буде допомогу сьогодні ввечері. / Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun.» / Future Simple, просте майбутній час.
  • «We will not speak of such things even in the morning of the Shire» 🡪 Ми НЕ будемо говорити про таких речах навіть вранці в Ширше / JR Tolkien, «Fellowship of Ring» / Future Simple, просте майбутнє час.
  • «He should have been taken alive» 🡪 Його треба було взяти в поодинці. / Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun.» / Suppositional Mood, минуле час.
  • «Who would have said anything to Daly about Meredith? 🕔🕚 Хто сказав би що-небудь Дейлі про Меридіт?. / Michael Crichton, «Disclosure» / Subjunctive II, нереальне умова.

Примітка 1. Повнозначних дієслова to have, to do, to be можуть бути як смисловими так і службовими словами.

  • «He does not need you - he has many more useful servants - but he won 't forget you again» 🡪 Він не потребує в тобі - в нього багато більш корисних слуг, але він більше тебе не забуде. / J. R. Tolkien , «Fellowship of Ring »/ (смислове дієслово зі значенням" мати ")
  • «The party was going to make up thirteen, so His Excellency has asked me to be the fourteenth» 🡪 Вечірка була організована для тих, кому старше тринадцяти, тому Хис Екселенс попросила мене бути «на чотирнадцять ». / Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun». (Допоміжні дієслово, використовуваний для утворення складової форми)
  • Дієслово-зв'язка в процесі розвитку мови втратив своє лексичне значення, але не повністю, як допоміжний дієслово. Він частково зберіг своє лексичне значення і тому може вживатися у поєднанні з предикативом в якості частини складеного іменного присудка.
  • «He looks more than half like a goblin 🕔🡪 Він виглядає схожим на гобліна більше, ніж наполовину. / JR Tolkien, «Fellowship of Ring» /
  • «But I am a stranger in these parts 🡪 Але я чужий в цих землях. / JR Tolkien, «Fellowship of Ring» /
  • «Louise Fernandez is a smart attorney» 🡪 Луїза Фернандез - спритний юрист. / Michael Crichton, «Disclosure» /
  • «She is a gift from God» 🡪 Вона - дар божий. / Michael Crichton, «Disclosure» /
  • Службовий дієслово не має самостійної функції у реченні. Він вживається лише як частина складеного присудка - складеного іменного або простого дієслівного.
  • «Oh, well," she said, "anyway, don't you think our Sayuri looks charming this evening!» 🕚 «О, так», сказала вона, «Але чи не думаєш ти, що наша Саюрі виглядає чарівно цього вечора! / Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha »/

Примітка 2. Допоміжні дієслова have, shall, will, should, would за формою схожі з модальними дієсловами, але різні за функціями /1.1 Роль модальних дієслів у мовіМодальні дієслова в англійській мові є одним із засобів вираження модальності, тобто відносини дії дієслова-присудка до дійсності. Однак, цей тип модальності, на відміну від модальності, яка виражається нахилом, є суб'єктивною, що виражає суб'єктивне ставлення мовця до висловлювання. Хто говорить вважає те, про що говорить, необхідним, доцільним, допустимим або неможливим, передбачуваною і т.п.Найбільш явно модальне значення проявляється при вживанні наказового способу. Імператив виражає волю мовця до здійснення дії, названого основою дієслова. Його значення змінюється в залежності від того, кому адресована виявляє воля мовця. Якщо вона адресована самому мовцеві, то наказовий спосіб «Висловлює власне рішення, самопримушування говорить обличчя» а також його спонукання, згода, прохання і бажання зробити дію (вчинок) »[9 / 87, с. 152]. У англійською мовою в цьому випадку частіше всього використовується дієслово should: "But even so, I should think she'll repay them by the time she's twenty." 🡪 «Але навіть якщо так, мені варто задуматися, що вона виплатить їх тільки до того моменту, коли їй буде двадцять». / Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha» /1.2 Семантичні та граматичні особливості модальних дієслів англійської мовиМодальними дієсловами в англійською мовою є: can, may, must, ought to, shall, should, will \ would, dare, need. Модальними дієсловами є також особисті і неособисті форма дієслів to be і to have в деяких випадках їх вживання. Це невелика група службових слів, що відрізняються своїми семантичними та граматичними (морфологічними та синтаксичними) особливостями.

...

Скачать:   txt (207.1 Kb)   pdf (717.5 Kb)   docx (172.2 Kb)  
Продолжить читать еще 92 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club