Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Фразеологизмы английского языка о цветах и цвете

Автор:   •  Февраль 12, 2023  •  Контрольная работа  •  5,376 Слов (22 Страниц)  •  121 Просмотры

Страница 1 из 22

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

О ЦВЕТАХ И ЦВЕТЕ.

Научное направление: наука, техника, искусство: взгляд в будущее

Секция: филология

Секция №

 И

Содержание

Аннотация

стр.3

I. План исследований

стр.4

  1.  Проблема. Происхождение идиом

стр.4

  1. Гипотеза

стр.4

1.3.Подробное описание метода. Классификация фразеологических единиц английского языка.

стр.5

1.4. Библиография

стр.7

II.Научная статья

стр.8

Список литературы

стр.14

Приложение I

стр.15

Приложение II

стр.16

Приложение III 

Приложение IV

стр.18

стр.23

Идиомы и фразеологизмы английского языка о цветах и цвете.

Аннотация

ЦЕЛЬЮ ДАННОЙ РАБОТЫ является изучение фразеологических единиц английского языка с цветовым компонентом и флоронимами, а также создание словаря идиом и фразеологических оборотов, с которыми могут встретиться обучающиеся при изучении английского языка. Для достижения данной цели была исследована соответствующей тематике литература, проведён опрос обучающихся на определения уровня заинтересованности данной информацией обучающимися 7-х классов.

Изучение идиоматических выражений английского языка (в нашем случае) перспективно, так как оно расширяет словарный запас, способствует более точной и образной передаче информации, облегчает чтение как художественной, так и публицистической литературы на изучаемом языке. Данная работа подводит обучающимся к пониманию  необходимости пользования словарём фразеологизмов и  совершенствования умение  пользоваться фразеологизмами в устной и письменной речи.

В ходе работы были применены следующие МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ: теоретический анализ научной литературы, лингвистическое наблюдение, анкетирование, сравнительно-сопоставительный анализ идиом и фразеологизмов.

РЕЗУЛЬТАТОМ РАБОТЫ является словарь фразеологических единиц, в котором фразеологические единицы сгруппированы по цветовому компоненту. Один из разделов словаря посвящён флористическим фразеологизмам и сленгу (флоронимам).

Фразеологизмы английского языка о цветах и цвете.

План исследования

I Проблема

  1. Понятие фразеологизма и идиомы. Происхождение идиом.

Фразеологизмы и идиомы существуют на протяжении всей истории развития языков, являясь их неотъемлемой частью.  В них отражается история страны, история развития языка, различные культурные явления, даже национальный характер. Идиомы и фразеологизмы делают нашу речь более яркой, эмоциональной и интересной для собеседника. Они широко используются в различных стилях литературного языка. Но большая часть их относится к разговорному стилю.

Актуальность работы заключается в том, что изучение английских идиом и фразеологизмов даёт возможность лучше понять и культуру страны изучаемого языка. Кроме этого, знание идиоматических выражений расширяет словарный запас, делает речь более выразительной и интересной. Стоит заметить, что носители языка постоянно используют в своей речи фразеологические обороты.

Предметом исследования стали процесс изучения сходства и различия английских идиом в зависимости от цветовой  и флористической принадлежности.

Объектом исследования стали идиомы и фразеологизмы с цветовым компонентом и флоронимы.

Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:

  • изучить литературу о фразеологизмах и идиомах;
  • ознакомиться с понятиями идиомы, фразеологизма, их происхождением;
  • выяснить какие значения имеют разные цвета в английских фразеологических оборотах;
  • провести опрос на уровень заинтересованности данной информацией среди обучающихся 7-х классов.

Фразеологизм — это свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же идиому) невозможно перевести дословно (теряется смысл), часто возникают трудности перевода и понимания. Фразеологизм (идиома) употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей.

...

Скачать:   txt (60.5 Kb)   pdf (387.8 Kb)   docx (345.2 Kb)  
Продолжить читать еще 21 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club