Система обращений в китайском языке
Автор: i_love_apples • Октябрь 9, 2021 • Реферат • 4,986 Слов (20 Страниц) • 312 Просмотры
ГЛАВА I
Теоретические основы исследования
1.1. Определение термина “обращение” у российских и китайских исследователей
Обращение – это функция служебной лингвистической единицы, заключающаяся в подчеркивании направленности текста в целом и отдельных его частей адресату, а также в установлении соответствий между представлениями адресанта и адресата о характере социально типизированных отношений между ними в процессе создания и восприятия текста. [1] Первым среди российских исследователей термин обращение сформулировал Михаил Васильевич Ломоносов в своих сочинениях: “Обращение есть когда слово обращаем к другому лицу, подлинному или вымышленному, от того, которого само настоящее слово требует”.[2] Российские лингвисты В.В. Бабайцева и Л. Ю. Максимов понимали под обращением языковую единицу, называющую того, к кому обращаются с речью. [3] Российский лингвист Н. И. Формановская выразила следующую точку зрения: «Обращения возникают на базе слов, но сами они словами не являются, т.е это своеобразное речевое действие, состоящее из призыва и называния одновременно». [4]Нельзя не упомянуть и исследования российского филолога А.А. Шахматова “Синтаксис русского языка”[5], в котором термин "обращение” был сформулирован следующим образом: “Слово или словосочетание, соответствующее названию второго лица, к которому обращена речь говорящего.” При этом обращение не является членом предложения. Согласно толковому словарю Ожегова и Шведовой, обращение в грамматике — это слово или группа слов, которыми называют того, к кому адресована речь.[6] Что касается исследователей СКЯ, то стоит привести мнение китайского лингвиста Сюй Сяобо, который считал, что обращение является национальной спецификой, что напрямую связано с вежливостью.[7] Лингвист Ли Цианьхуа же полагал, что обращения – это особая лексическая единица, которая под влиянием времени изменяется, учитывая классовую структуру общества. [8] Кандидат филологических наук Лю Гопин же писал о том, что обращение – важнейший компонент вербального общения, в котором превалирует выражение уважения к собеседнику.
Таким образом, различных подходов к толкованию термина “обращения” огромное множество, что обуславливается тем, что тема данного исследования комплексная, включает в себя такие разделы, как структура, цели, функции обращений как языковых единиц, способы их выражения в нашей повседневной речи.
Обращения играют огромную роль в нормах речевого этикета СКЯ. Обратимся к универсальной модели речевой коммуникации: адресант сообщает адресату какую-либо информацию, в результате чего между ними осуществляется обмен полученными знаниями. [9]Поскольку коммуникация предполагает участие двух или более людей, то адресанту (1) необходимо привлечь внимание адресата (2), установить контакт с ним, использовав обращение.
1.2. Роль и функции обращений
Рассмотрим функции употребления обращений, которые могут быть применимы как к русскому, так и китайскому языку.
С точки зрения лингвиста В. П. Проничева главной функцией употребления обращений является “…привлечь внимание того, к кому речь направлена, вызвать у него определенную реакцию на последовавшее или последующее сообщение или вынудить его к совершению действия, диктуемого коммуникативной ситуацией”[10]. А. В. Велтистова в своей диссертации “Обращение в современном русском языке” видит основную функцию в обозначении в качестве адресата того, к кому обращена речь, выделяя адресата речи, говорящий называет его по имени или по какому-либо другому закрепленному за ним признаку.”[11]
Таким образом, называние того, к кому обращена речь, является одной из основных функций обращений.
Некоторые исследователи видели основную функцию обращений в привлечении, поддержании внимание адресата, наряду с невербальными способами, которые предполагают использование таких паралингвистических средств, как взгляд, покашливание, похлопывание, усиление голоса. [12]
Также нельзя не упомянуть оценочную функцию – характеристику лица с помощью экспрессивных слов, передачи эмоционального состояния говорящего, но при этом номинативная функция оказывается утраченной. Такой точки зрения придерживалась профессор Н. С. Валгина. [13]. Профессор Л. П. Рыжова же среди функций обращений выделяет социально- регулятивную. [14]
...