Особенности идиоматических выражений семантического поля "Business”
Автор: nastyabashko • Декабрь 11, 2019 • Курсовая работа • 5,031 Слов (21 Страниц) • 475 Просмотры
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
Государственное бюджетное образовательное учреждение Российской Федерации «НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ (НИ ТГУ)»
Факультет иностранных языков
КУРСОВАЯ РАБОТА
Особенности идиоматических выражений семантического поля "Business”
ФИО
Д-р философ. наук, доцент, профессор
______________ФИО преподавателя
Выполнил(а) студент(ка) группы
Оглавление
Введение 3
Глава 1 5
1. Само понятие “идиома” 5
1.2 Этимология идиом 7
1.3 Отличительные признаки идиом 8
1.4 Классификация идиом 9
1.5 Трудности при переводе идиом 10
1.6 Идиомы в бизнес-дискурсе 13
1.7 Определенные идиомы, относящиеся к бизнес-дискурсу 14
1.7.1 Идиомы связанные с разными оттенками цвета 15
1.7.2 Идиомы связанные с пищей 16
1.7.3 Идиомы, которые имеют отношение к рынку 17
1.7.4 Идиомы, связанные с числами 18
Глава II. Анализ идиом, на основе статьи “Most Common Business Idioms from the New York Times to Make Your Business English Spectacular” 20
2.1 Общая информация об авторе и статье 20
2.2 Оригинальный текст статьи и ее перевод на русский язык 21
2.3 Список использованных идиом 23
Заключение 26
Список литературы 28
Введение
«Границы моего языка означают границы моего мира» [Людвиг Витгенштейн 1922].
Другими словами, это высказывание указывает на то, что язык ограничивает число людей, с которыми мы можем говорить. Как мы можем расширить границы своего общения? Какой язык выгоднее изучать? В глобальном масштабе, английский язык, несомненно, номер один.
Знание английского языка равняется доступу к сотням миллионов носителей языка во всем мире, а также к сотням миллионов людей, которые говорят на нем как на втором языке. При изучении нового языка необходимо, помимо прочего, иметь дело с обширным словарным запасом. И вот тут появляются идиомы. Что такое идиомы? Когда мы их используем? И действительно ли важно знать их при овладении новым языком?
Цель данной курсовой работы - посмотреть на идиомы и ответить на вопрос об их происхождении, полезности и использования. В основном мы сфокусируемся на идиоматических выражениях, используемых в деловом английском языке.
Объектом исследования в данной работе являются особенности идиоматических выражений семантического поля "Business”.
Теоретическая часть курсовой работы посвящена идиомам в целом. Во-первых, дается определение идиом (как из словарей, так и лингвистами) и описываются их классификация и информация о происхождении. В следующих главах предоставлена краткая информация об английском языке как языке международного бизнеса. В последней части представлены четыре группы выбранных бизнес-идиом, объяснение некоторых из них, анализ всей группы с дальнейшими комментариями.
В практической части проведен анализ на выявление и перевод идиом из статьи Марка Андерсона “Most Common Business Idioms from the New York Times to Make Your Business English Spectacular”.
Структура работы: титульный лист, введение, две главы, одна из которых – теоретическая (рассматривает идиомы в целом), другая – практическая (перевод идиом из статьи Марка Андерсена “Most Common Business Idioms from the New York Times to Make Your Business English Spectacular”), и заключение.
Теоретическая значимость: систематизация информации об идиоматических выражениях.
Практическая значимость: использование данной работы с целью ознакомления с идиоматическими выражениями, их особенностями и проблемами, возникающими при переводе.
Глава 1
1. Само понятие “идиома”
Идиомы (фразеологизмы) английского языка - это устойчивые выражения, имеющие свое, индивидуальное значение, которое обычно не совпадает с буквальным переводом.
Само слово «идиома» происходит от греческого «idίōma», что обозначает “особенность”.
...