Контрольна робота з «Англійська мова(за проф.спрямуванням)»
Автор: true_sight • Май 13, 2023 • Контрольная работа • 1,922 Слов (8 Страниц) • 200 Просмотры
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІНФРАСТРУКТУРИ ТА ТЕХНОЛОГІЙ
КІЛІЙСЬКИЙ ТРАНСПОРТНИЙ ФАХОВИЙ КОЛЕДЖ
Контрольна робота
З дисципліни: «Англійська мова(за проф.спрямуванням)»
Галузь знань: 27 Транспорт
Спеціальність: 271 «Річковий та морський транспорт»
Виконав студент 3 курсу
заочної форми навчання
Пушкаренко В.С.
Варіант №8
Шифр: 21271098
Група К-101
Task№ 1. Translate the words, word combination and sentences.
1)нести вахту - keep the watch
Экипаж судна несет вахту круглосуточно -Crew members keep watch day and night.
Где несут вахту судоводители? - Where are the navigators keep watch?
Мотористы сейчас не несут вахту, они отдыхают- Motorman don’t keep watch now, they are resting.
2)сменять с вахты - relieve of watch.
Члены экипажа сменяют друг друга с вахты каждые четыре часа- Crew members relieve each other of watch every four hours.
Кто сменяет с вахты старшего помощника?-Who is relieve of watch the chief mate?
3)команда, отделение - department.
Палубная команда и команда машинного отделения - это две части экипажа.- The deck department and the engine department are two parts of the crew.
Сколько команд на грузовом судне и какие?-How many and which departments are there on cargo ship?
4)включать, входить в состав, состоять из - includes in.
Каждый член экипажа входит в состав одной из команд- Every crew members includes in one of department.
Кого включает палубная команда?- Who includes the deck department.
5)обеспечить безопасность - to secure safety.
Все члены экипажа должны выполнять свои обязанности хорошо, чтобы обеспечить безопасность судна- All crew members must to do their responsibility well to secure safety of the ship
Существуют ли правила, которые обеспечивают безопасность судоходства? -
отвечать за что-либо -Are there regulations to ensure the safety of navigation?
Капитан отвечает за безопасность судна и надлежащую работу его экипажа - The master is responsible for the safety of the vessel and the proper operating of its crew
Кто отвечает за все на борту судна? -Who is responsible for everything on board the vessel?
Старший механик отвечает за работу команды машинного отделения. -The chief engineer responsible for the engine room crew.
6)управлять судном; судоходство; плавание; навигация; штурман -navigate; navigation; navigator;
Штурманы управляют судном, находясь на ходовом мостике. - Navigators navigate the vessel on the bridge.
Судоходство должно быть безопасным - Navigation must be safety.
Сколько штурманов в экипаже судна? - How many navigators are there in the ship's personnel?
Каковы основные обязанности штурманов? - What are the main responsibilities of navigators?
Все члены экипажа обеспечивают безопасность плавания.- All crew members to secure safety navigation.
7)обслуживать, эксплуатировать двигатель - operating the engine
На судне установлено современное оборудование- The vessel has modern equipment
Кто обслуживает оборудование установленное в машинном отделении ? - Who maintains the equipment installed in the engine room?
Установленное оборудование на судне - несовременное, его необходимо заменить.- The equipment installed on the vessel is not modern and needs to be replaced.
Task№ 2. Translate the dialogue
-Сколько человек в экипаже современного торгового судна?
...