Заимствованные слова, обозначающие профессии в современном русском языке (словообразовательный аспект)
Автор: 2022_ugur • Февраль 22, 2022 • Доклад • 670 Слов (3 Страниц) • 748 Просмотры
Заимствованные слова, обозначающие профессии в современном русском языке (словообразовательный аспект)
Магистрантка: Бара Али
Уважаемый председатель комиссии,
уважаемые члены комиссии,
уважаемые присутствующие
Разрешите представить Вашему вниманию магистерскую диссертацию на тему: «Заимствованные слова, обозначающие профессии в современном русском языке» (словообразовательный аспект). Мы хотим сегодня представить Вам обший обзор нашей работы.
Наша работа посвящена структурному и функционально- семантическому описанию заимствованных слов со значением профессии в современных публицистических текстах (на примере газеты «Аргументы и факты»). Мы собираемся выявить особенности образования данных единиц, классифицировать их с разных лингвистических позиций и выделить основные словообразовательные модели.
Актуальность нашего исследования обусловлена отсутствием описания данной категории слов с учетом родного (арабского) языка студентов, также активное использования лексики, описывающей профессию человека в современном русском языке, появлением в последнее время большого количества новых заимствованных слов, обозначающих новые профессии человека. Кроме того, лексика группы «Профессия человека» и «Моя профессия» изучается иностранными студентами на протяжении всего периода их обучения: от подготовительного факультета до аспирантуры. Поэтому практическая значимость работы не вызывает никаких сомнений.
Новизна работы состоит в попытке выделить и описать новые типы профессий и модели словообразования заимствованных слов на материале публицистики и их перевод на арабский язык.
Интерес к проблеме изучения заимствований в русском языке давно проявляют не только лингвисты, но и многие деятели культуры, в первую очередь, писатели (А. Югов, К. Чуковский, К. Яковлев), которые справедливо указывают на ее актуальность. Aвторы разного рода больших и малых словарей русского языка задолго до нашего времени также уделяли внимание словам иноязычного происхождения. Уже в XIII - ХVIII веках составлялись «Азбуковники» - старинные рукописные сборники статей учебного, нравоучительного и энциклопедического характера. Они использовались главным образом, как толковые словари (М.П. Алексеев, Л.С. Ковтун, И.А. Василевская, Р.М. Цейтлин). По мнению исследователей, древнейший из такого рода словарей приложен к «Кормчей книге», написанной в 1282 году. В нем содержатся объяснения 174 древнееврейских, греческих и старославянских слов.
Работа имеет традиционную структуру: введение, две главы, заключение, список использованной литературы, приложение.
Особенно ценным нам представляется прилагаемый к работе алфавитное приложение заимствований, обозначающие профессии человека и их арабские эквиваленты.
В первой главе, мы будем рассматривать основные вопросы изучения заимствованных слов в научной литературе.
Во второй главе, которая носит название «Функционально- семантическая характеристика слов со значением профессии», мы будем описывать лексику по теме «Профессия», которые будут отобраны из материалов периодической печати: журналов и газеты «Аргументы и факты», также материалы из разных интернет источников. Также мы планируем проанализировать заимствованные слова со значением профессии человека и разделить их на группы, согласно сфере деятельности. Здесь мы представим некоторые профессии, найденные в словарях и газетных статьях «Аргументы и факты». На примере в статье «Стали известны самые востребованные профессии уходящего года» (Москва; - АиФ, 15 сентября) и толковый словарь профессий, упоминается название профессий:
...