Використання частки 的 в китайській мові
Автор: Arina Shwets • Август 27, 2018 • Курсовая работа • 6,428 Слов (26 Страниц) • 1,041 Просмотры
КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
КАФЕДРА КИТАЙСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ
КУРСОВА РОБОТА
з перекладознавчих дисциплін
на тему: ВИКОРИСТАННЯ ЧАСТКИ 的 (de) В КИТАЙСЬКІЙ МОВІ
Студентки 2 курсу, Пкит 08-15 групи
напрям підготовки: китайська філологія
спеціальність: переклад
Швець О. Є.
Керівник
викл., канд. філол. наук, доцент
Любимова Ю. С.
Національна шкала ________________
Кількість балів: __________ Оцінка: ЄКТС _____
Члени комісії ________________ ___________________________
(підпис) (прізвище та ініціали)
________________ ___________________________
(підпис) (прізвище та ініціали)
________________ ___________________________
(підпис) (прізвище та ініціали
м. Київ — 2017
Зміст
Вступ.....................................................................................................................3
Розділ 1: Правила з використання частки 的 (de) в різних реченнях............5
1.1 Значення та місце частки між різними членами речення..........................5
1.2 Конструкції і структури, у які входить частка 的 (de)..............................8
Висновки до першого розділу..........................................................................15
Розділ 2: Правила з використання частки 的 (de) в різних реченнях на
прикладах...........................................................................................................16
2.1 Основні поняття про частку на прикладах...............................................16
2.2 Обґрунтування конструкцій і структур, використовуючи приклади….19
Висновки до другого розділу...........................................................................26
Висновки............................................................................................................27
Список використаної літератури.....................................................................29
Вступ
Ча́стка — незмінна службова частина мови, яка надає реченню, або окремим його членам, додаткових смислових та модальних відтінків значення, або служать для утворення окремих граматичних форм і нових слів. Членом речення не виступає.
Частка 的 (de) є найрозповсюдженішою часткою, яка вживається в абсолютно різних реченнях та ситуаціях.
Службове слово 的 (de) , будучи засобом субстантивізації вербальних і ад'єктивних морфем, а також предикативних словосполучень, служить показником синтаксичних комплексів, як особливого типу субстантивних словосполучень.
Актуальність моєї роботи пояснюється популярністю частки 的 (de) у використанні в різних структурах та конструкціях. Мовознавці досі не мають єдиної думки щодо граматичної природи морфеми.
Метою дослідження є вивчення застосування частки 的 (de) і її вплив на китайську мову, а також її характеристика.
Для здійснення зазначеної мети служать наступні завдання:
- сформувати загальне поняття про частку 的 (de);
- проаналізувати спеціальну літературу з досліджуваної проблеми;
- розглянути правила застосування частки 的 (de);
- висвітлити основні структури та конструкції з часткою 的 (de);
Об'єктом дослідження є частка 的 (de).
Предметом дослідження є особливості вживання і характеристика використання частки 的 (de).
Методи дослідження. Для досягнення поставленої мети та завдань дослідження в роботі застосовано загальнонаукові методи (індукція, дедукція, аналіз, синтез та метод теоретичного узагальнення), функціональний аналіз, аналіз лексикографічних джерел, описовий та зіставний метод.
...