Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Арабське панування на пiренейському пiвостровi та його вплив становлення нацiональноi iспанськоi мови

Автор:   •  Июль 12, 2024  •  Статья  •  673 Слов (3 Страниц)  •  68 Просмотры

Страница 1 из 3

АРАБСЬКЕ ПАНУВАННЯ НА ПІРЕНЕЙСЬКОМУ ПІВОСТРОВІ ТА ЙОГО ВПЛИВ НА СТАНОВЛЕННЯ НАЦІОНАЛЬНОЇ ІСПАНСЬКОЇ МОВИ

Хіміч Віктор Олегович

Київський національний лінгвістичний університет

Науковий керівник: Данилич Валентина Стефанівна

доктор філологічних наук, професор

Київський національний лінгвістичний університет

Вивчення впливу арабської мови на іспанську дозволяє встановити історичні та культурні зв'язки між арабським та іспанським світами; визначити роль, яку відіграла арабська в формуванні іспанської мови; допомагає розкрити механізми мовної адаптації та еволюції і дає можливість краще зрозуміти, як мови взаємодіють та впливають одна на одну в умовах контакту культур.

Детальний аналіз складу лексики сучасної іспанської мови, її лексико-семантичних, граматичних та етимологічних особливостей дозволяє виявити значну кількість арабських запозичень. Пояснюється, насамперед, це явище історичним ходом розвитку та становлення країни, пов'язаного з арабським пануванням в Іспанії. Цей процес природно позначився на культурній і мовній своєрідності іспанського народу.

Перед початком арабського вторгнення на Піренеї, іспанська мова перебувала на стадії формування. У середньовіччі на цій території відбувалася поступова еволюція романських діалектів в різноманітні регіональні мови, що у підсумку привело до  виникнення іспанської мови. У цей період іспанська ще не була консолідована як окрема мова, проте починала відокремлюватися від латини, поступово стаючи самостійною одиницею. 

Арабське панування на Піренейському півострові відіграло важливу роль у формуванні іспанської мови. Воно значно вплинуло на культуру, науку, мистецтво та, звичайно ж, у мову. За часи свого перебування на території Іспанії, яке тривало кілька століть, араби зробили значний внесок у мовну диверсифікацію регіону.

Арабський вплив на іспанську мову був глибоким і тривалим. В певній мірі його можна спостерігати на синтаксичному, морфологічному та фонетичному рівнях.

Але найзначніші зміни відбулися в лексичному складі іспаснької мови. Було запозичено більше 4000 слів з арабської.

Як зазначає Г.В. Сингаївська (2013) з посиланням на дослідження Менендеса Підаля, ці запозичення відбувалися поступово, в декілька етапів:

1) Лексика, запозичена іспанцями у роки арабського завоювання або ж протягом усього періоду завоювання і початку Реконкісти з 711р. до середини XI ст.;

2) Лексика, що увійшла до складу мови у період розпаду халіфату, або ж в епоху так званої «великої» Реконкісти  з середини ХІ ст. до початку ХІІІ ст.;

3) Лексика, що була запозичена в епоху остаточної перемоги Кастилії і висування кастильської як загальної мови, тобто початку розквіту іспанської літератури, з початку XIII ст. до його кінця.  

...

Скачать:   txt (8.8 Kb)   pdf (116.4 Kb)   docx (10.9 Kb)  
Продолжить читать еще 2 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club