Про буковинську казку
Автор: Helhaihnatenko • Апрель 21, 2019 • Анализ книги • 2,317 Слов (10 Страниц) • 417 Просмотры
Про буковинську казку
Буковина - це край невичерпних естетичних скарбів . Протягом століть буковинські трудівники виявили себе й майстрами в усній народній творчості , зокрема в казковому епосі . У казках вони відображали соціально-політичні умови життя , свої мрії і прагнення , підносили шляхесність людських дій і картали своїх ворогів .
Північна Буковина , споконвіку українська земля , зазнала жорстогоко гніту молдавських феодалів і турецьких яничар , австро-німецьких узурпаторів та румунських бояр , які вважали доброту і лагідність місцевих " русинів " слабкістю характеру . Однак цей народ був енергійним і навіть войовничим , коли йшлося про те , щою оборонити свої права і гідність . Він не віддав ні трісочки з порога рідної хати , захистив свою слов'янську душу , свою українську мову . І навіть тоді , коли частина його інтелігенції покірно облизувала чоботи всіляким чужинцям і можновладцям , трудовий люд умів постояти за себе.
Пісня , казка і народна оповідка - теж були його зброєю .
На ідеалах казки виховували і своїх нащадків . Вона западала їм глибоко в серця , викликала бадьорі настрої , вчила відрізняти добро від зла , чорне від білого , друзів від ворогів . Також казка вчить , що позитивних героїв необхідно поважати , любити і уславлювати , а заздрість , жадібність , егоїзм , жорстокість - зневажати і ненавидіти . У казках ілюструється , що зло - велике і його важко перемогти , але сила людська безмежна і , якщо захотіти , то немає нічого неможливого .
Буковинська казка зазвичай побутувала у місцях , де найбільше збиралося людей - на полонинах , біля церкви , на вечорницях . Вона передавалася з уст в уста , трансформуючись й доповнюючись різними додатковими деталями .
Дослідниками цього жанру на Буковині були Ю. Федькович , С. Воробкевич , Є. Ярошинська , С. Яричевський та інші . Також буковинські казки друкувалися у газетах " Селянин " , " Буковина " , " Нова Буковина " , " Українська ластівка " . Різні календарі - альманахи час від часу також публікували епічні фольклорні оповіді , але найчастіше варіанти широковідомих українських казок . Історики Р. Кайндл і О. Манастирський у своїй етнографічній праці " Русини на Буковині " теж вмістили декілька сюжетів казок .
Найактивнішим збирачем буковинських оповідок був Василь Козарищук . У 90-х роках 18 століття він записав з уст буковинців 19 казок і опублікував їх у віденському журналі "Наука" . Але , на превеликий жаль , фольклорист мав свої приватні причини для збирання цих творів . Він використовував казки для показу смиренності перед богом і покори перед панами та іншими можновладцями . Наприклад , у казці " Капуста і Пастернак " дідича ( тобто пана ) занадто ідеалізовано , він у казці вважається еталоном благородства і справедливості .
Ідейний зміст інших записаних сюжетів спрямований уже проти ворогів простого люду : австрійського і румунського цісарів , недалекоглядних міністрів , бундючних дідичів , жадібних попів , сільських гультіпак , корчмарів та інших шахраїв ( жидів , циган ) , бо вони збагачувалися на праці чесного робітника і селянина .
Коли Буковина була частиною Автро - Угорської імперії , українська преса у Відні і Чернівцях низькопоклонницьки розхвалювала австрійського цісаря і сигналізували про любов населення буковинського краю до нього . Але ж у дійсності українські трудівники зневажали короля і ставилися до його персони з презирством і ворожістю . Та все ж у відкритій формі свого ставлення вони показати не могли , тому й вирішують робити це у своїй усній творчості ( " Цісареві цапи " , " Як владика пас гуцулових свиней " , " Цісар рохкає " , " Гуцул , чорнокнижник і цісар " , " Два цісарі і один Герасим " )
...