Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Эмоционально сниженная лексика речи героев мультипликационных фильмов

Автор:   •  Ноябрь 20, 2018  •  Реферат  •  2,207 Слов (9 Страниц)  •  956 Просмотры

Страница 1 из 9

ВВЕДЕНИЕ

В наши дни сфера показа мультфильмов довольно таки широка: начиная с любимых советских мультиков и заканчивая современными как зарубежного, так и отечественного производства.

У старых добрых советских мультфильмов есть множество преимуществ перед западными и современными отечественными. Конечно, советские мультики возникли как подражатели диснеевских произведений, но они превзошли их и во многом потому, что представляли собою продукт иной цивилизации, иной культуры. Наш народ стремился во всём достичь совершенства и мультипликация не явилась исключением, поэтому советские карикатуристы создавали настоящие шедевры.

Сейчас мультфильмы стали доступны в любом количестве, любой тематики и для разных возрастных аудиторий. Их так много, что взрослые не нарадуются, ведь их дети могут получить то, чего не было в достатке у них самих, они показывают им мультфильмы с самого раннего возраста.

А действительно ли это полезно и необходимо? На самом деле всё не так просто.

Актуальность выбранной темы обусловлена, тем, что перед взрослыми встаёт вопрос: какие мультфильмы полезны для просмотра детям, а какие, наоборот, вредны? Поскольку мультфильмы - это важнейшее образовательное средство, которое сопровождает становление личностей детей.

Предмет исследования: стилистически сниженная лексика в речи героев советской и современной мультипликации.

Объект исследования: лексика героев советских и современных мультфильмов.

Цель работы: выяснить, как снизилась лексика героев современных мультфильмов, и какое влияние стилистически сниженная лексика оказывает на речь школьников.

Задачи исследования:

1.      Выяснить в каких мультфильмах чаще всего используется стилистически сниженная лексика.

2.      К каким мультфильмам школьники отдают предпочтение.

3.      Где и как используется стилистически сниженная лексика в жизни школьников.

Методы исследования: анализ литературы, сравнительный анализ советской и современной мультипликации.

ГЛАВА 1. ПРОИСХОЖДЕНИЕ МУЛЬТФИЛЬМОВ

  1. Анимация

Анимация (ударение на вторую «а») это придание изображению мультяшно-двигательных функций, а заодно и само искусство создания мультиков, которые по-английски называются «анимационными фильмами». Слово «анимация» происходит от корня Anima (душа) на латыни.

То есть анимация это придание изображению подвижности, «одушевлённости». 

Компьютерная анимация не обязательно включает в себя Машу и Медведя; она часто сводится к простым движущимся картинкам, таким, как, например, вот этот значок «подождите, идёт загрузка».

  1. История советской мультипликации

История анимации в СССР берёт свое начало летом 1933 года. Тогда в Москве был проведён первый открытый фестиваль, который показал широкой массе людей американские мультфильмы тех лет. Конечно, мультфильмы Уолта Диснея не только очень понравились советским взрослым, но и привели детей в полный восторг. Да и сам Сталин, оказывается, проявлял активный интерес к диснеевским мультфильмам.

После такого показа американских мультфильмов, который привёл советский народ в неописуемый восторг, властями Советского Союза было запланировано сделать что-нибудь подобное в родной стране.

[pic 1]

В результате, спустя три года, 10 июня 1936 года в Советском Союзе появилась легендарная студия «Союзмультфильм», которая практически ничем не отличалась от своего американского собрата — мультипликационной кампании Уолта Диснея. К примеру, в «Союзмульфильме» использовался производственный конвейер, так же, как и в диснеевских мультфильмах.

...

Скачать:   txt (31.8 Kb)   pdf (306.1 Kb)   docx (1.1 Mb)  
Продолжить читать еще 8 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club