Авторские неологизмы на материале романов в жанре фэнтази Тэри Пратчетт
Автор: 1222323322 • Ноябрь 20, 2019 • Курсовая работа • 22,501 Слов (91 Страниц) • 676 Просмотры
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ………………..8
1.1. Жанр научной фантастики………………………………………………….8
1.2. Особенности лексики жанра научной фантастики………………………..14
1.3. Понятие «неологизм»……………………………………………………….22
1.4. Типы неологизмов…………………………………………………………..29
1.5. Специфика и основные виды неологизмов в произведениях жанра научной фантастики……………………………………………………………..38
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I…………………………………………………………44
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЖАНРА НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ…………………………………………………...46
2.1. Перевод терминов-неологизмов…………………………………………46
2.2. Перевод реалий-неологизмов…………………………………………….54
2.3. Перевод искусственно созданных имен собственных………………….62
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II………………………………………………………...86
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….87
БИБЛИОГРАФИЯ……………………………………………………………….91
ВВЕДЕНИЕ
Литература в XXI веке находится на пике своего созревания. Это определено не только лишь разнообразием жанров и стилей, способов осуществления материала (от печатных и электронных изданий до аудиокниг), типографий и издательств, но также и лояльным взглядом к авторам. Нынешние писатели выходят из всех кругов общества, имеют различный уровень образования, собственное мировоззрение, обладают разнообразными языками. Читатель нинешнего периода в обусловленной степени «избалован» многообразием выпускаемой в мир литературы. В нынешнем мире нетрудно найти книгу почти каждого жанра, как в оригинале, так и в переводе (профессиональном или любительском). Читательская публика делается очевидцем произведение на свет безупречно новейших обликов литературы, какие смогли заслужить известность и стать предельно востребованными на прилавках книжных магазинов. Согласно итогам анализа, приведённым в статье “Most Popular Book Genres of All Time”, одним из самых известных жанров литературы считают жанр фэнтези (fantasy fiction).
Понятие окказиональности в языковедческую науку ввел Г. Пауль, предложивший выделять оппозицию «узуальное значение – окказиональное значение». Под «узуальным значением» он разумел совокупность представлений, собирающих для члена предоставленной языковой общности содержание предоставленного слова, под «окказиональным» же – представления, которые говорящий связывает со словом в момент произнесения [Грищенко 2016: 38]. Таким образом, в широком смысле «окказиональным» является любое «актуальное слово» дня. Как отмечают проф. Н.А. Купина и проф. И.Т. Вепрева, включение любого слова «в состав актуальных единиц современного лексикона может происходить по достаточно случайным причинам».
Английский язык, как и любой другой язык – это динамичная система, в которой происходят постоянные изменения, одни слова утрачивают свои значения навсегда, но на их смену возникают свежие. Формирование стиля – это природный и постоянный процесс, какой берет свое начало еще с зарождения языка на земле. В соглашениях его функционирования случается неизменное образование свежих слов на разнообразных уровнях, таких как морфологические, грамматические, семантические и др. Больше всего случается новообразований в лингвистике, по причине того, что она обнаруживает максимальный интерес и занимается вопросами организации новых слов в языке. Лингвистика занимается исследованием языковых лексических единиц, к которым относятся неологизмы , характерные, прежде всего для художественных текстов. Изучения образования новых слов ведутся в разнообразных направленностях: словообразовательном, стилистическом, социолингвистическом, психолингвистическом и многих других. В словообразовании главным является мнение модели и моделирования, хотя случаются случаи, когда неологизмы основываются без словообразовательной модели, порой для читателей и исследователей они остаются не открытой загадкой, источник к какой знаком только автору выдумавшему их. Несмотря на это, во многих происшествиях образование новых неологизмов случается из видоизменения уже имеющихся слов в языке, либо при поддержке назначенных словообразовательных моделей, а это значит, что способ словообразования окказиональных слов может быть четко определен, а смысл этих слов верно интерпретировано на основе контекста.
...