Особенности перевода герундия в художественных произведениях и публицистике
Автор: 4Harley92 • Май 19, 2019 • Курсовая работа • 10,837 Слов (44 Страниц) • 703 Просмотры
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Смоленский государственный университет»
Филологический факультет
Кафедра английского языка и переводоведения
Курсовая работа
на тему: Особенности перевода герундия в художественных произведениях и публицистике.
Выполнила:
студентка группы 32 ППВ
очного отделения
направление подготовки перевод и переводоведение
Попинашкина Мария Юрьевна
Научный руководитель:
Вакорина Ирина Владимировна
Смоленск
2013
Содержание.
Введение 3
Глава 1: История образования герундия 6
Герундий в современном английском языке 6
Употребление герундия в форме действительного залога и страдательного залога 7
Употребление герундия в форме Indefinite и Perfect. 8
Употребление герундия в различных функциях 8
Употребление герундия без предшествующего предлога. Герундий как часть составного глагольного сказуемого 9
Герундий в функции предложного косвенного дополнения 10
Употребление герундия в функции определения 11
Герундий в функции обстоятельства 13
Герундий в функции подлежащего 13
Выбор между инфинитивом и герундием 14
Герундий в функции именной части сказуемого 14
Разница между герундием и причастием настоящего времени (причастием Ι) 16
Герундиальные обороты 17
Различие между герундием и отглагольным существительным 18
Глава 2: Варианты перевода герундия на русский язык 20
Глава 3: Варианты грмматических и лексико-грамматических трансформаций герундия 32
Заключение 46
Список литературы 49
Введение.
На сегодняшний день глагол занимает особое место в английском языке. Глагол – знаменательная часть речи, которая выражает грамматическое значение действия, т.е. динамического признака, протекающего во времени. [2, 46с.]
...