Семантика цветообозначений во фразеологизмах французского языка
Автор: DariGabbi0880 • Январь 5, 2023 • Статья • 686 Слов (3 Страниц) • 190 Просмотры
СЕМАНТИКА ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
Цвет в нашей жизни играет очень важную роль. Интерес к цветообозначениям обусловлен необходимостью, поскольку многочисленные цвета, их названия и символический смысл являются для любого народа своеобразным отражениям многокрасочности мира. Восприятие цвета является отражением национального своеобразия, у каждого народа свои и жизнь, и быт, и нравы, и обычаи. Цветовой словарь этноса отражает традиции той или иной культуры, формирующейся в разных исторических и географических условиях. Знание национальных особенностей восприятия цвета, несомненно, облегчит общение на международном уровне.
Цвет – это явление исконно природное, с другой стороны, эмоционально-психическая сторона и всё более развивающееся разнообразие технических наименований цвета приближает эту группу слов и к абстрактным представлениям, создаваемым носителями языка [1, c. 54].
Мы единодушны с мнением лингвистов, что в практике общения социокультурные оттенки наименований цветов – это очередная западня, очередной совместный военный оборонительный приём языка и культуры. На примере цветообозначений особенно ярко видна активная роль языка в формировании нашего восприятия мира, его власть над человеком. Мы смотрим одним и тем же органом чувств – глазами – на один и тот же кусочек реальности, видим весь спектр, но различаем только те его цвета и их оттенки, которые имеют наименования в нашем языке. [2, c. 87].
Интерес к группам слов, которые предназначены для выражения наших цветоощущений, обусловлен желанием раскрыть и понять всю цветовую систему мира. Всему вышесказанному способствует изучение определённого языка, которое в первую очередь направлено на выявление в них универсального и традиционного. Рассмотрим примеры некоторых цветов и фразеологических выражений французского языка.
Как известно, черный цвет несет во многом негативный оттенок: он выражает ненависть, тяжелые чувства, угрозу, запрещенную деятельность. Например, «la bête noire», «l`oeil noire» / «regard noir» – «черный зверь» и «черный глаз, черный взгляд». Выражение «черный зверь» интересно тем, что не имеет ясного происхождения. По одной версии, оно никак не характеризовало человека, а обозначало дикого кабана или волка, хищников, которые наводили ужас на крестьян. А по другой, свидетельствовало о том, что слово «bête» еще тогда употреблялось для обозначения ненавистного человека, то есть имело то
...